Выбери любимый жанр

Проделки близнецов - Босуэлл Барбара - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

После мучительных раздумий Мэт стал смутно припоминать их путь вслед за посыльным по коридорам вчера вечером – в эту комнату! Сейчас Мэт не мог представить себе, что ни он, ни Кристина не потрудились поинтересоваться, почему их ведут в эту именно комнату. Все казалось абсолютно логичным; во сне или в волшебной сказке не сомневаются в колдовстве. А прошлая ночь содержала элементы и того, и другого.

– Слава Всевышнему, что ни у кого не было ничего более серьезного, чем то, от чего ты сейчас страдаешь – тяжелого похмелья, – продолжал Люк. – Этот инцидент страшно смущает всех присутствовавших там вчера вечером, и они просто хотели бы забыть о том, что это вообще имело место.

– Забыть? – с недоверием переспросил Мэт. Он почувствовал, что закипает. – Ни в коем случае. Мы разыщем этих слабоумных маньяков и в назидание другим накажем их.

– Мэт, поверь мне, сейчас не время думать о мщении и возмездии, – прервал Люк. Все, что касается ВМБДШ, начиная с их безрассудного плана с ветряными мельницами и кончая диверсией на ужине по сбору средств, уж слишком глупо, чтобы в это поверить. Никто: ни политики, ни лоббисту, ни даже представители прессы, которые там были, – не хочет, чтобы эта история стала известна, потому что они в ней тоже выглядят идиотами.

– Люк, но мы, черт возьми, не можем простить негодяям и отпустить их на все четыре стороны. Что, если они опять предпримут что-либо подобное?

– Не предпримут. Я уже припугнул их иском от имени всех участников обеда по сбору средств, в котором будет предъявлено обвинение в причинении огромного личного вреда, – заявил Люк, сохраняя спокойствие, в то время как Мэт был разгорячен. – Я пригрозил и тем, что ими займутся ФБР[4] и ФДА.[5] Если они соглашаются тихо и немедленно покинуть штат и впредь отказываются от планирования каких-либо инцидентов с добавлением спиртного в напитки или пищу, мы не будем их преследовать. Они уже собрались уезжать. Они понимают, что натворили дел, и до смерти напуганы.

Мэт в сильном возбуждении, ругаясь, начал ходить взад и вперед по комнате.

– Это неправильно, Люк. Они должны заплатить за то, что натворили.

– А как насчет той женщины, лоббиста, с которой ты провел прошлую ночь? – настойчиво спросил Люк. Ты думаешь, она захочет, чтобы… э-э-э… случившееся стало достоянием гласности? Именно это и произойдет, если ты попытаешься преследовать молодчиков из ВМБДШ.

Лицо Мэта исказила гримаса. Бегство Кристины свидетельствовало о ее нежелании продолжить с ним интимные отношения, не говоря уже о том, чтобы предать это гласности.

– Я уверен, что она не захочет, – признал он. Как ни терзало его сознание несправедливости ситуации, Мэт начинал понимать, к чему клонит Люк. Он должен был притворяться, что прошлой ночи вовсе не было, и делать это убедительно. Забыть, что это вообще случилось. Забыть ее.

Люк с любопытством рассматривал брата.

– Так как же? – спросил он. – Ты собираешься с ней снова видеться?

– С кем видеться? – мрачно парировал Мэт. – Прошлой ночи не было, не забыл?

Кейла держалась, пока, благополучно добравшись, не оказалась в квартире Кристины, и только тут дала волю накопившимся слезам. Она долго плакала, охваченная смятением, обидой и раскаянием. Наконец от изнеможения слезы иссякли, но подавленность и боль остались.

Так или иначе, она обманывала себя, воображая, что влюбилась с первого взгляда, а потом дала волю животной страсти, полагая, что Мэт Минтир разделяет ее чувства. Но он не разделял. Его поведение этим утром явственно обнаружило его чувства или же их отсутствие.

Ну как, как я могла себе это позволить? Кейла терялась в поисках причины, и тут ей на ум пришло потрясающее объяснение. Оказывается, вчера была третья годовщина свадьбы Скотта и Виктории Сарес. Пятое февраля, дата, которую Кейла будет помнить всегда, потому что это было именно то число, которое она выбрала для своей собственной свадьбы – со Скоттом Саресом. То, что он женился на другой женщине в этот самый день, внезапно бросив Кейлу, показало со всей очевидностью, каким жестоким и бесчувственным человеком был Скотт. Все говорили, что ей просто повезло и она, несомненно, избежала жестокого разочарования.

Но Кейла все-таки страдала от жестокого разочарования и находила слова, сказанные из лучших побуждений, слабым утешением. Теперь, три года спустя, она считала, что наконец-то покончила со Скоттом, что все уже позади, но вчерашние события заставили ее усомниться в том, что она действительно исцелилась. Не было ли это некой бессознательной, реакцией на годовщину их разрыва? Не это ли заставило ее искать успокоения в объятиях другого мужчины?

Если не считать того, что это оказалось вовсе не успокоением, а, наоборот, страстным, неистовым и волнующим приключением и она совершенно не вспоминала о Скотте. Кейла полностью утратила контроль над собой. Она вся пылала. Надо бежать отсюда! Стремление оставить этот город, забыть о достойной сожаления утрате здравого смысла побудило Кейлу действовать. Она пошвыряла свою одежду в небольшой чемодан, написала коротенькую записку Кристине и прямо-таки понеслась к своей машине.

К несчастью, убежать от своих мыслей было не так легко, как покинуть город. На протяжении всей поездки назад в Вашингтон ей не давали покоя мысли о возможных последствиях. Что, если она забеременела от него прошлой ночью? Сердце Кейлы сжалось. Быть беременной от мужчины, который даже не знает ее имени… О, размышлять над этим было слишком ужасно! Поэтому она переключилась на другие волнующие ее проблемы.

А что, если Мэт Минтир позабавит ребят из партии, рассказав им о приключении в номере гостиницы прошлой ночью? Это было бы равнозначно объявлению на стене мужского туалета, с именем и номером телефона ее сестры, с примечанием: «Желаете хорошо провести время, звоните Кристине». Кристина Макклур была бы помечена клеймом женщины-лоббиста, которая пробивала себе дорогу в столице штата, проводя ночи в чужих постелях!

Что бы она на это могла сказать своей сестре? Как бы она когда-нибудь смогла это объяснить?

Позднее, уже находясь в своей малогабаритной квартире в одном из беспорядочно растущих жилых комплексов, состоящих из нескольких многоквартирных домов, которые окружают Вашингтон, Кейла беспокойно ходила взад и вперед по комнате, стараясь найти верные слова и способ рассказать своей сестре о том, что случилось.

Но когда Кристина позвонила ей в воскресенье вечером, Кейла не воспользовалась ни одной из своих заранее отрепетированных речей. У нее не было возможности.

– Кейла, я просто хотела поблагодарить тебя, – торопливо затараторила Кристина, даже не утруждая себя приветствием. – Мы с Бондом были вместе весь уик-энд, и это было самое замечательное время, которое мы когда-либо проводили вместе. Мы смогли сказать друг другу все, о чем не говорили раньше, я… – она прервала разговор, хихикая, – …подожди, он пытается отнять у меня трубку. Он сам хочет поблагодарить тебя.

– Бонд сейчас там с тобой? – спросила Кейла.

– Я здесь, – ответил сам Бойд. – Я изменил свой график, чтобы задержаться еще на несколько дней. Я улетаю в Атланту в среду.

Они поболтали еще несколько минут, прежде чем Бойд поблагодарил ее за то, что она подменила Кристину в пятницу вечером и они смогли встретиться. Он шутливо добавил:

– Мы перед тобой в долгу, Кейла. В большом, долгу.

Что она могла сказать на это? – сурово вопрошала Кейла самое себя. Кристина и Бойд определенно были на седьмом небе от радости, по крайней мере сейчас. Зачем же портить им настроение?

Кристина опять взяла трубку.

– Кейла, нам нужно запланировать совместный уик-энд в ближайшее время, – сказала она весело. – Возможно, я недолго останусь в Харрисберге.

– Ты собираешься переезжать в Атланту, чтобы быть рядом с Бондом? – догадалась Кейла. – Я думаю, Кристина, что с точки зрения карьеры этот переезд был бы очень разумным шагом. – Осмелится ли она признаться, что при обстоятельствах, которые она непреднамеренно создала, это совершенно определенно был великолепный в отношении карьеры шаг?

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело