Выбери любимый жанр

Не подведи меня, Ким Тэ Хо 4 (СИ) - Яловецкий Ярослав - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Не подведи меня, Ким Тэ Хо 4

Глава 1

– Уважаемые пассажиры, экипаж просит вас занять места и пристегнуть ремни, мы начинаем снижение для посадки, – объявил стюард. Я невольно посмотрел в иллюминатор. Или окно? Даже интересно, как будет правильно.

За стеклом тянулось разноцветное покрывало лесов и полей, пересеченное дорогами и усыпанное деревнями да маленькими городками.

Вроде с тех пор, как я сделал свой последний вдох в теле Максима Сычева, прошло не так и много времени, но казалось, что прошла уже целая вечность, и сейчас я возвращаюсь не на родину, а в чуждое и незнакомое место.

Я всегда думал о возвращении, но не по такой причине и не оставив дела в Сеуле на произвол судьбы, но сложилось все иначе. И сейчас Настя вместе с Ли Мин Сиком в одиночку пытаются отбиться от атаки на мой небольшой холдинг. Впрочем, это будет стресс-тест той структуре, которую я построил. Ну, так я сам себя убеждал, прекрасно понимая, что просто бросил их. Впрочем, если что, начну все с нуля. А сейчас у меня совсем другие приоритеты, а именно – разобраться с тем, что случилось с Максом.

После того как Макс навестил меня в камере, где меня держали, я пытался отыскать его, но я опоздал. За те три дня, пока меня держали взаперти, он купил билет на самолет и, никому ничего не сказав, даже Насте, вернулся домой.

Это было приглашение, приглашение вернуться на родину, и я согласился на него. Как только я узнал, куда он отправился, для меня все сложилось. Эта сущность, или чем вообще является та старуха, недвусмысленно дала мне понять, что я должен отправиться за ним. Я воспользовался этим приглашением, и вот я тут.

Настя, Настя, она тоже хотела отправиться сюда. Честно говоря, я никогда бы не подумал, что смогу радоваться тому, что кто-то решил меня «закопать». Но в этой ситуации это оказалось на руку: Настя всегда была принципиальной и, даже имея личные причины, не покинет компанию в трудный момент.

– Извините, но вам придется пройти с нами, – остановил меня мужчина в строгом костюме с бейджем на груди, как раз в тот момент, когда я прошел паспортный контроль.

Неужто пока я летел, уже ордер на мой арест выдали и в Интерпол заявили, – пронеслась мысль у меня в голове, – впрочем, пока паниковать рано, надо как минимум узнать, чем я так приглянулся местным проверяющим.

Сижу за решеткой в темнице сырой, – пронеслась мысль, когда меня усадили на стул в небольшой комантушке без окон и дверей и оставили одного. Впрочем, в одиночестве я пробыл тут не больше пары минут, и дверь в комнату открылась.

– И как прикажешь с ним говорить, я, если ты забыла, корейского не знаю, – сказал мужчина лет тридцати, высокий и довольно подтянутый, хотя одет он был простенько, симпатичной невысокой девушке пацанского вида. Впрочем, и ее одежда была явно не дорогих брендов.

Черт, и когда я начал оценивать людей по дороговизне одежды? Неужто меня тот маэстро покусал? Или, скорее всего, жизнь в Сеуле, где все друг друга оценивают по внешности и тем брендовым тряпкам.

– Да ты Саш и английского не знаешь, а я давно тебе говорила, что стоит учить языки, – ответила ему девушка.

– Да как будто в наши края такие залетные часто попадают, – ответил он ей, бросив взгляд на меня.

– Как видишь, все же попадают. Ладно, надеюсь, он знает английский, – сказала она и, натянув не особо дружелюбную улыбку, спросила: – Ду ю спик инглиш?

– Ноу, – коротко ответил я. И был с ними предельно честен. Ну не выучил я английский что в прошлой жизни, что в этой, а по наследству от прошлого владельца этого тела мне досталось умение говорить лишь на корейском. Так что, если бы они даже прибегли к детектору лжи, я бы легко прошел проверку. Хотя этот детектор лжи далеко не панацея. Тот же Матюшин потратил немалые деньги, чтобы научиться обманывать этот полиграф, видимо, готовясь к тому моменту, когда его все же прихватят за жабры. Вот только вместо того он, по тому, что я вычитал в местной прессе, просто решил сбежать. А жаль, я бы не отказался поболтать с кем-то, кто знал меня еще в прошлой жизни.

– Это как «ноу»? Он же в Штатах учился, – посмотрела она на бумаги.

– Да он нам просто мозги крутит, вон посмотри на его самодовольную улыбку, – сказал мужчина, пристально посмотрев мне в глаза, хотя не было у меня никакой улыбки, просто я надеялся, что они, не сумев со мной поговорить, просто отпустят меня, как это часто бывает. Но, судя по тому, что они знают, что я, а точнее Ким Тэ Хо, учился в Штатах, то на это рассчитывать точно не стоит. И тем более рассчитывать, что я тут оказался по случайности.

– Сижу за решеткой в темнице сырой, – начал я читать стихотворение, которое запомнил еще в школе, не придумав ничего лучше, причем читать я его начал по корейски в вольном переводе.

– Мы тебя не понимаем, – по слогам сказала девушка.

– Вскормленный неволей орел молодой, – продолжил я.

– Черт, надо вызывать переводчика, – сказал мужчина которого видимо звали Саша.

– Ага, вызывать и кого? Или ты хочешь, чтобы нас приняли за психов, потом еще в сеть сольют, что сотрудники полиции допрашивали иностранца, обвиняя его во всякой чертовщине.

– И то верно, обычный переводчик точно не подойдет, а необычных, может, в столице кто-то есть. Вроде был у них какой-то заезжий пару лет назад, только не помню, из Кореи он был или Японии, – сказала Саша, уже достав смартфон и начав что-то искать на нем. Видимо, контакты тех, кто связан с тем не то корейцем, не то японцем.

– А в смартфоне включить переводчик не пробовали, удобная штука, – сказал я по русски, решив закончить этот цирк, когда понял, что тут меня повязали не по самой обычной причине, если можно так выразиться.

– А точно, и почему я сам не догадался? – сказал он.

– Ты идиот? – спросила его девушка.

– Чего сразу идиот, я… – замер он на полуслове, а после перевел взгляд на меня и добавил: – Точно, идиот.

– Так можно узнать, по какой причине меня задержали? – спросил я, решив нарушить повисшее молчание.

– Можно, вы…

– Нам бы хотелось знать, с какой целью вы прибыли и будут ли от этого проблемы, – перебила своего напарника девушка.

– По личным делам, и может, для начала представитесь? Потому что вы, я так понял, знаете, кто я, а я вот, кто вы, нет, – сказал я, решив пока не рассказывать истинную причину, хотя на самом деле от помощи бы не отказался, но сначала нужно было прощупать, с кем я вообще имею дело.

– Александр Пушкин, а это моя напарница Валерия Калинина, – сказал мужчина, а после продемонстрировал ксиву. – Наш отдел занимается отслеживанием таких личностей, как вы.

И да, Александр Пушкин, правда не Сергеевич. Причем старший лейтенант Александр Пушкин. Не даром я перед обладателем такой фамилии стихи читал, хотя, если бы он оказался Лермонтов, я бы больше удивился.

А вот слова про отслеживание таких личностей, как я, меня обрадовали. Значит, эти ребята – что-то типа той структуры, в которой сейчас служит Тэ Гун, или тех японских коллег, которых он не раз упоминал. Вроде отдел Ямато.

– Очень приятно, Ким Тэ Хо, – протянул я руку.

– Так с какой целью вы прибыли в наши края, Ким Тэ Хо? – пожала руку за Пушкина Валерия.

– Я уже сказал, по личным делам, но от помощи местных властей не откажусь, так как мои личные дела могут совпадать с вашими профессиональными, – сказал я, решив все же выложить все карты на стол, посчитав, что вреда от этого может быть меньше, чем пользы. Тем более это и правда их обязанности – спасать обычных людей от всякой нечисти. А та старуха точно нечисть, и нечисть местная, и явно опасная.

Я рассказал почти все, ну за исключением всего того, что касается моей прошлой жизни. Этого им знать не обязательно, тем более на мой хладный трупик не одну собаку скинули, и кто знает, как представители органов себя поведут в этой ситуации. Хотя, если честно, даже не представляю, что им делать со мной, даже если поделюсь с ними этой информацией. Как-никак понятие «душа» в Уголовном кодексе отсутствует.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело