Дед в режиме демона. Том 7 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 31
- Предыдущая
- 31/53
- Следующая
— Без проблем, — всё же спокойной ответил я, склонил голову к плечу и задумчиво посмотрел на неё. — А что потом? После смерти твоего отца?
— Как что? Мы уже обговаривали это. Я стану главой рода и войду в совет клана Каас. Отплачу тебе, чем смогу. Или ты хочешь изменить условия нашего договора⁈ — повысила она голос, сжав губы в тонкую злую линию.
— Нет. Меня устраивает наш договор. Но я думаю о будущем… Мы ведь можем и дальше сотрудничать. Насколько ты амбициозна?
— Что ты предлагаешь? — сощурилась она.
— Как ты относишься к клану Хаас?
— Ненавижу их! — не задумываясь, жарко выпалила темпераментная демоница.
— Отлично. У меня есть одно предложение. Предлагаю присесть и обсудить его. Но сперва ответь на вопрос — ты уже выяснила, что за мразь из совета клана Каас хочет убить меня?
— Пока нет, — мрачно ответила она. — Но я работаю над этим. И уже знаю, что за твою голову назначили награду в три артефакта седьмого ранга.
— Охренеть! Что за произвол⁈ Как такое могло произойти? Они не знают, кто я такой? Моя голова стоит минимум четыре артефакта девятого ранга! — возмутился я, внутренне напрягшись. Новость-то хреновая. — Ладно, переживу это неуважение. Ещё что-то узнала?
— Нет, — проронила Лара и уселась на одну из ступеней.
Я присел рядом с ней, собрался с мыслями и начал излагать ей свою идею в отношении клана Хаас.
Лара хмурилась, потирая подбородок. Тяжело вздыхала и покусывала нижнюю губу.
— Опасно. Очень опасно. Такого в истории ещё не было, — глухо проговорила она, когда я закончил.
— Значит, мы будем первыми.
— Нет, такое никому не провернуть.
— А кто-то пробовал? Не бойся. Всё получится.
— Я не боюсь! — пропыхтела она, недовольно дёрнув щекой. — Просто то, что ты предлагаешь… кхем… поистине грандиозно.
— Ага. Ты станешь легендой среди демонов, — вкрадчиво проговорил я, пытаясь надавить на честолюбие демонессы.
Та сглотнула и уставилась на пруд мечтательным взглядом, будто видела там, как демоны уважительно склоняются перед ней в поклонах, а за спинами шепчут всякие гадости, потому что бояться сказать их ей в лицо.
На её губах появилась улыбка, ресницы затрепетали. Казалось, она уже видит, как карает и милует по собственной прихоти.
Наверное, она бы сказала «да», ежели бы я ещё чуть-чуть надавил, но моим планам помешал звук от хрустнувшего под металлическим ботинком камешка. Он донёсся из полумрака храма, стоящего слева от нас.
Мы с Ларой вскочили одновременно, узрев, как из храма вырвались сразу пять демонов в рыцарских доспехах. Ещё по столько же демонов выбежали из остальных трёх храмов. Все, кроме одного, были в шлемах.
И тот, чью рожу не закрывал металл, сразу же заставил задрожавшую Лару испустить протяжный стон, а затем в ужасе пробормотать всего одно слово:
— Отец…
Глава 16
Наверное, даже мраморное изваяние четырехкрылого дракона, стоящего в середине зелёного пруда, охренело, когда поняло, кто был во главе двух десятков демонов, прижавших нас к уже упомянутому водоёму, поблескивающему в центре площади с четырьмя храмами.
— Отец, лорд Груфус, — еле слышно повторил я, глядя на родителя стучащей зубами Лары.
Короткие тёмные с сединой волосы яростно топорщились на его голове, а смуглое лицо с впалыми щеками наискосок пересекал шрам. Глаза горели презрением и насмешкой. Тонкие губы кривились. А единственная рука лежала на рукояти меча, торчащей из ножен.
— Хочешь моей смерти, мелкая тварь? — тихо проговорил он, пристально глядя на дочь.
Лорд Груфус возвышался на целую голову над своими рыцарями, растянувшимися цепочкой, чтобы отрезать нам путь к побегу. Нашему дуэту оставалось только броситься в пруд, а там наверняка водится какая-то гадость.
— Отец. Ты… ты всё неправильно понял, — произнесла подрагивающим голосом Лара, нервно улыбнувшись.
Кончики её пальцев тряслись, а на шее билась жилка. Она никак не могла взять себя в руки из-за того, что страшно боялась отца, да и понимала, что за предательство тот её по головке не погладит, разве что мечом.
— Я всё слышал, дрянь! — выпалил тот, ударив мечом по идеально подогнанным друг к другу мраморным плитам площади.
Из-под кончика клинка брызнула светлая крошка, а на плите осталась трещина. Прокатившийся звон заставил Лару вздрогнуть всем телом и громко всосать воздух, едва ли не гудящий от напряжения.
Всё же демонесса сумела пробормотать:
— Как… как ты меня нашёл?
— У меня есть свои методы, — усмехнулся тот и бросил взгляд в мою сторону.
Лара тоже посмотрела на меня и жарко прошипела, скаля зубы:
— Предатель!
— Тпру, тормози. Твой папанька жаждет нас рассорить. Не поддавайся на его провокации, — расслабленно выдал я, словно ничего страшного и не происходило. Простая семейная ссора.
Даже вон на солнышко поглядел, точнее на светящиеся облака, под которыми кружило несколько десятков метровых крылатых ящеров, издающих смесь звуков из клёкота и шипения.
— А твой зверёк сообразителен, — насмешливо вставил лорд Груфус, оценивающе глядя на меня. — Но как же ты глупа, дочь, раз думала, что он способен одолеть меня. Ты посмотри на него… изорванный, побитый, с обрывками кандалов на руках и ногах. А лет ему сколько? Пятьдесят? По человеческим меркам он почти старик. И ты дала ему задание убить меня. Ему! Ха-ха-ха!
Демон запрокинул голову и залился хриплым злым смехом, подобным вороньему карканью. Его подхватили остальные демоны, держащие клинки наготове. Думаю, и магию они применят на счёт раз, ежели кто-то из нас с Ларой хотя бы дёрнется.
Демонесса залилась краской, глядя исподлобья на смеющегося отца. В её взгляде появилась злость, а зубы отчётливо скрипнули.
— Он уже убил одного лорда! Убил бы и тебя! — в ярости выпалила она. — Отрубил бы твою мерзкую голову и вырвал глаза! Те самые глаза, что с наслаждением смотрели на смерть моей матери! Ты убил её, подонок! А теперь хочешь выдать меня замуж за это животное, словно я — какой-то бесправный кусок мяса!
Лорд Груфус резко оборвал хохот и прошипел:
— Ты принадлежишь мне, дрянь! Я твой отец! Твоя жизнь — мой дар! И я его могу отобрать в любой миг. А ты, человечек, — перевёл на меня взгляд лорд и изобразил дурашливый полупоклон. — Прими мою благодарность. Ежели ты и вправду убил лорда замка, который теперь перешёл ко мне, то ты мне очень помог.
— Не за что. Мне было приятно убить его. А что до благодарности… Может, мы с Ларой просто уйдём, не будем убивать твою свиту? Вы вон лучше рыбу в пруду половите. Говорят, в это время года карась хорошо идёт. Правда, это не точно. Я отвратительный рыбак.
Груфус прищурился и как-то странно посмотрел на меня, а затем покачал головой и сплюнул:
— Да ты просто сумасшедший. Умалишённый.
— Истину говорите, лорд, — прогудел из-под забрала стоящий рядом с ним демон. — Человечек не осознаёт реальность. Он бродит в своих грёзах. Помните Урмаса? Ему было двадцать лет, а он скакал на метле и размахивал палочкой, громко крича, что воюет с невидимыми тварями. Вот и этот такой же… ушибленный на всю голову. Никакого лорда он не убивал. Брешет, собака.
— Тогда, может, ваш храбрый лорд выйдет на честный бой против меня? — усмехнулся я, сложив руки на груди. — Или вы, Груфус, струсите?
— На что ты рассчитываешь, безумец? — снисходительно вздохнул лорд. — Думаешь, раз у меня одна рука — значит, я немощный калека?
— Почему же? Одна рука — это в своём роде даже полезно. Вы никогда не ударите себя молотком по пальцу.
Один из демонов глухо хохотнул под шлемом и тут же испуганно затих, втянув голову в плечи. Но лорд Груфус то ли не услышал его, то ли пообещал себе наказать демона потом.
В любом случае он даже голову не повернул в сторону хохотнувшего, а уничижительно процедил:
— Ты слишком многого хочешь, человечек. Ты всего лишь грязь. Сразиться с тобой — значит, унизить свою честь. Это как если бы рыцарь из твоей расы на полном серьёзе вышел на бой со свиньёй. Ты никто, насекомое. Твой максимум — мой сапог, давящий тебя. И даже то, что я с тобой разговариваю на твоём мерзком языке, уже большая честь для тебя.
- Предыдущая
- 31/53
- Следующая
