Счастливый торт Шарлотты - Гринерс Эва - Страница 7
- Предыдущая
- 7/15
- Следующая
Мы подошли к большим тёмным деревянным дверям, покрытым причудливой, довольно тонкой резьбой. Что-то вроде кельтского узора с изображенным в середине деревом с ветвистой кроной и внушительными корнями.
- Как красиво, - искренне восхитилась я.
Эйра махнула охраннику, чтобы он отворил эту махину и ответила мне:
- Сэр Лливелин сам следил за работой мастера - на них изображен герб семьи.
Мы вошли в зал, и я не сразу сориентировалась, куда смотреть - настолько громадным было помещение. Дальние его углы были едва различимы, а ближе к центру оно было освещено достаточно ярко.
В двух стенах, по правую и левую сторону от двери, располагались два огромных очага. В каждом полыхал огонь, это было странно, потому что на улице стояла жара. Слева стоял здоровенный стол, за которым могло поместиться человек пятьдесят разом. Столешница была толщиной в две моих ладони, основания стола были каменными. Выглядело до такой степени внушительно, что казалось, я попала в замок великана... как там его... маркиза Карабаса. На столе вдоль были расположены причудливые подсвечники. Сейчас они, однако не горели.
Эйра дернула меня за рукав, и я поняла, что смотрю не туда, куда следовало бы. Повернув голову, я увидела постамент, обложенный пушистыми шкурами, на которых располагались два резных кресла. И вот тут я, наконец, увидела самого сэра Лливелина. Колени у меня дрогнули - его жилище произвело на меня такое впечатление, что, казалось, он был самим королём этой страны, в которой я очутилась.
Получив толчок в спину от Эйры, я, глядя в пол, приблизилась к постаменту, больше всего боясь зацепиться за выбоину в полу или того, что у меня заплетутся ноги.
Наконец, я осмелилась поднять голову и встретилась глазами с хозяином, который, прищурившись, разглядывал меня.
- Рад приветствовать вас, госпожа, - нарушил он молчание. - Мне уже некоторым образом объяснили ваше появление в Ромарисе. Может быть, теперь вы расскажете сами? Садитесь, прошу вас.
Садиться куда, рядом с ним, что ли? Я неуверенно огляделась и увидела, что рядом со мной уже стоит небольшая скамья со спинкой, покрытая теми же пушистыми шкурами.
- Благодарю вас, сэр Лливелин, - я чуть присела в поклоне, понятия не имея, соответствует ли это правилам местного этикета. С облегчением почувствовав под собой скамью, я чуть успокоилась и смогла рассмотреть хозяина дома как следует. Полное красивое лицо с небольшой аккуратной бородой и усами. Глаза темно-карие или черные, этого было не разглядеть. Очень выразительные брови, четко очерченные. Волосы коротко подстрижены. Телосложение массивное, как у борца, оставившего спорт, мощная шея - всё свидетельствовало о закаленном в битвах теле. Руки в перстнях. Взгляд твёрдый и проницательный.
- Я бы рада что-нибудь добавить к тому, что вы уже знаете, господин, - нужно было начать уже что-то говорить, иначе я совсем дар речи потеряю. - Но боюсь вас разочаровать - я совсем ничего не помню. Только имя, и то потому что тот бандит назвал меня «госпожа Шарлотта».
Сэр Лливелин откинулся на спинку своего кресла, озадаченно потирая подбородок, а я немного перевела дух.
- Значит вы, госпожа Шарлотта, определённо из благородной семьи. И, скорее всего, вас будут искать родные.
Я молчала, поскольку сказать мне было нечего. Он подумал немного, мне показалось, что он изучал меня, просвечивая взглядом, как рентгеном, взвешивая что-то, а потом сказал решительно:
- Вы можете остаться в Ромарисе, сколько угодно, пока мы не получим каких-либо известий от вашей семьи. Надеюсь, вы недолго пробудете в неведении. Будьте здесь, как дома, с этой минуты вы официально считаетесь моей гостьей.
И он улыбнулся мне в первый раз, очень тепло и радушно. Я улыбнулась ему в ответ, собираясь горячо поблагодарить. В этот момент распахнулась дверь и в зал вбежала девушка примерно моего возраста, а следом за ней девочка лет десяти.
- Отец, а теперь нам можно присутствовать? - эти слова произнесла та из них, которая была моей ровесницей. Темные распущенные волосы, яркие голубые глаза, дерзкий взгляд. Девушка была очень хорошенькой, видно что её любили и баловали - она держалась свободно и смело.
На секунду моё сердце тревожно сжалось, однако, молодая леди смотрела на меня с доброжелательным любопытством. Одета она была в белую нижнюю тунику, с длинными облегающими рукавами, которые доходили до запястий, поверх неё надета короткая желтая, до колен, с широкими манжетами до локтей, расшитыми золотыми нитками. Подпоясан наряд был позолоченным кожаным ремнем, украшенным серебряной с позолотой пряжкой и необыкновенно красивым прозрачным кристаллом, а на ногах были мягкие кожаные туфли в вышивкой. Младшая девочка застенчиво пряталась за её спиной, её платье я не разглядела так детально, только то, что оно было бело-голубое.
- Госпожа Шарлотта, - невозмутимо произнёс Лливелин, - позвольте представить вам моих дочерей - Гвендолин и Лютиния, Ния.
Я поспешно встала со своей скамьи, и мы обменялись с девочками короткими церемонными поклонами.
- Госпожа, вы останетесь у нас погостить? - бойко спросила старшая Гвегдолин, - надеюсь, отец пригласил вас? Я очень сочувствую тому, что произошло с вами, но в тоже время очень рада, потому что у нас так давно не было гостей! Только скучные дочери лорда Оуэна...
- Гвен! - повысив голос прервал её Лливеллин, - не груби! Все наши гости достойны уважения.
- Конечно, отец, - покорно сказала Гвендолин, однако в её глазах прыгали чертенята и она состроила уморительную гримаску. Ния, глядя с обожанием на старшую сестру, незамедлительно прыснула со смеху, а отец погрозил им обеим пальцем, улыбаясь себе в усы.
- Скоро мы будем обедать. Эйра, накрывайте на стол! - окликнул он служанку. Та появилась откуда-то из-за моей спины. - Покажи госпоже Шарлотте её спальню и отдай распоряжение на кухню.
Однако Гвендолин схватила меня за руку и безапеляционно заявила:
- Эйра пусть идёт на кухню, а я покажу Шарлотте замок и её спальню. Ту, которая рядом с моей.
Своим темпераментом она напоминала мне мою Сандру и мне стало совсем хорошо, как будто я очутилась дома.
- Вы не против, госпожа? - почтительно обратился ко мне сэр Лливелин.
- Напротив, сочту за честь, господин. - я пыталась выражаться языком, достойным какой-нибудь леди, кем была Шарлотта и не ляпнуть чего-нибудь по собственной простоте.
Дальше меня смёл с места вихрь по имени Гвендолин, побежала за нами вприпрыжку и Ния. Мы с девочками миновали несколько коридоров, похожих на главный - те же гобелены и факелы. В переходах стояло по охраннику. Гвендолин не обращала на них никакого внимания.
- Ох, как я рада, что ты оказалась у нас! А то я думала, что с ума сойду со скуки до свадьбы, - проговорила скороговоркой Гвен.
- Ты выходишь замуж? А сколько тебе лет?
- Не поверишь - уже семнадцать, отец ни в какую не хотел отдавать меня, но возраст уже перевалил за все приличия и ему пришлось смириться. Сэр Дилвин трижды приезжал за мной, я уже почти отчаялась покинуть отчий дом. Я, хотя и сама его люблю, наш дом, но мне не терпится стать хозяйкой в собственном!
Тем временем мы оказались у каменного проёма.
- Вот и твоя спальня! - Гвендолин отодвинула тяжелую ткань, которая загораживала проём.
Мы оказались в простом помещении. Оно было небольшим, просто свободным от каких-либо излишеств.
Спальное место, как и в домике прислуги, словно уютное гнёздышко, было расположено в нише. Гобеленами затянута только одна стена, небольшие окошки, похожие на бойницы. Комната выглядела просторнее и вся устлана шкурами.
- В спальнях бывает ужасно холодно! - передёрнула плечиками Гвендолин. - Зимой мы с Нией даже иногда ночуем в большом зале на выкатных кроватях для гостей. Там всегда поддерживают огонь в каминах. Но это в самые студёные ночи, а в остальные терпим холод, потому что он помогает сохранять хороший цвет лица! - и девушка приблизилась ко мне, чтобы продемонстрировать великолепную кожу.
- Предыдущая
- 7/15
- Следующая
