Выбери любимый жанр

Следы в высокой траве - Полякова Татьяна Викторовна - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

– Почтальонша Зоя представлялась мне грузной дамой предпенсионного возраста, а у вас тут вон какая супермодель письма да пенсии разносит.

– Сосновка умеет удивить.

– Интересно, а Андрей с ней знаком?

– Что же ты не поинтересовалась у Зои?

– Да только сообразила, что тут конкурентка имеется.

– Вероятно, не одна, – усмехнулась я. – Или ты думала, что тут одни старики живут вроде моей бабули?

Ленка промолчала, а я сообразила, что она вообще особо не утруждала себя представлениями о жителях деревни, во всяком случае женского пола.

Пока мы шли к магазину, я успела немного рассказать подруге о постоянных обитателях Сосновки.

Ольга, одетая на манер советских буфетчиц в накрахмаленный передник, курила возле входа. Заприметив меня, затушила сигарету и подбоченилась:

– Явилась не запылилась! Думала, забыла про бабку-то свою, сколько тебя не было?

– Две недели, – призналась я.

– Больше, – нахмурилась продавщица, пропуская нас внутрь. – Или ты ко мне не заходила?

– Был грешок.

– Придется искупать!

– Сегодня только хлебом.

– Не густо, – хохотнула Ольга, приглаживая густые темные волосы, собранные в аккуратный хвост.

– У вас тут не деревня, а модельное агентство, – вклинилась Ленка в разговор. – Прекрасно выглядите. Только что восхищалась внешностью Зои, но вижу, что она не одна красавица в деревне.

– Это Лена, моя подруга из города, – представила я спутницу.

– Зойка-то? – хмыкнула женщина, не обращая на мои слова никакого внимания. – Тоже мне красотку нашли!

Ленка притихла, явно поняв, что, пытаясь сделать комплимент, сморозила лишнего. Я бойко перевела разговор в сторону торговли, и, на счастье, Ольга его охотно подхватила.

Мы покинули магазин и двинулись в сторону дома бабули.

– Что-то я не подумала, что, когда пытаешься похвалить одну женщину, нельзя упоминать внешность другой, – покачала головой подруга.

– Не обращай внимания, – успокоила я ее. – У них давняя вражда.

– Мужика не поделили? – оживилась Ленка.

– Зоны влияния.

– Это как?

– Ну вот так: всего две молодые привлекательные женщины на всю Сосновку, каждая при крутой по здешним меркам должности: почтальон и продавец. На почте, между прочим, тоже торговля идет.

– Все интереснее и интереснее, – протянула подруга.

– Самое интересное, кстати, именно в этих двух местах и происходит. Туда приходят не столько чтобы что-то купить или отправить, сколько узнать, кто вчера с кем спорил, кто кого и где видел, а кто забыл отдать соседу молоко или, того хуже, – подсунул вчерашнее.

Лена внимала каждому моему слову, будто я пересказывала ей содержание увлекательного романа. Оно и понятно: в мегаполисе люди давно живут совсем по-другому.

Глава 3

До назначенной встречи с Роговым оставалось еще около двух часов, и бабушка предложила нам вздремнуть с дороги. На веранде, которая всегда выполняла роль моей комнаты, уже были застелены кровать и диван напротив.

Сперва мы отнекивались, но вскоре, распластавшись на спальных местах, поняли, что обеих клонит в сон.

– Будильник заведи, – скомандовала Ленка, прежде чем отключиться.

Разумеется, Ленка проснулась раньше меня и даже будильника.

Сам по себе этот факт уже был настолько необычным, что я сначала решила: случилось что-то серьезное. Например, пожар. Или вторжение марсиан. Или, что еще страшнее, бабушка решила заставить нас пропалывать грядки.

Но когда я открыла глаза, оказалось, что подруга просто стоит у окна и тщательно перебирает содержимое моего рюкзака. Тут-то я и вспомнила о встрече с новым знакомым.

– Это моя, – сонно сказала я, увидев свою толстовку в ее руках.

– Я знаю, – беспечно ответила она. – Но она лучше смотрится с джинсами.

– С моими джинсами?

– Марина, – возмутилась Ленка, – не мешай человеку готовиться к судьбоносной встрече.

Я села на кровати, а подруга посмотрела на меня так, как смотрят на детей, которые не могут взять в толк очевидные вещи.

Наша встреча по дороге в библиотеку явно произвела на нее впечатление. Поняв, что сопротивление бесполезно, я быстро свернула восстание против экспроприации моих вещей.

– Иди лучше провиант собери, – скомандовала Ленка.

– Ага, мужик твой – ты и озаботься, а то, не ровен час, и путь к его сердцу через желудок проложу я.

– Так я еще не освоилась, – по-детски просительно пропищала она.

Вздохнув, я отправилась в кухню и вскоре вернулась с корзинкой, куда сунула несколько бабушкиных пирогов, пару яблок и термос с чаем.

К реке мы шли около двадцати минут. Дорога сначала тянулась между домами, потом сворачивала к полю, а дальше исчезала в траве, которая была такой высокой, что временами казалось, кроме нас и этих зарослей, никого нет на многие километры.

Мы только ступили на тропу, когда я услышала характерный шум двигателя на дороге – сюда приближался трактор. Ни слова не сказав Ленке, я понеслась к нему, нелепо размахивая руками. Подруга, должно быть тоже вспомнив об одном из бабушкиных поручений, спрашивать ни о чем не стала, просто уселась в траву.

Водитель нас наконец заметил и остановился.

– Клавдия Петровна велела передать, – запыхавшись, начала я, когда оказалась возле кабины, – чтобы вы другое место нашли для парковки своего транспортного средства.

Гоша слегка нахмурился и коротко кивнул.

– Внучка ее, что ли?

– Да, Марина.

– Не признал.

Честно говоря, я собеседника тоже помнила весьма смутно.

– К реке идешь? – спросил он и мельком посмотрел в сторону зарослей. – Только к амбару не ходите, там в такой час делать нечего.

Я хотела спросить, с чего он вообще взял, что мы туда собирались, но он уже завел трактор. Вместо этого я кивнула на корзину в своих руках:

– Да вот, на пикник.

Он ничего не ответил, мы простились, и я направилась обратно к подруге, чтобы продолжить путь.

Солнце уже опускалось, а воздух пах травой, росой и чем-то сладким вроде цветущего клевера.

– Слушай, – сказала Ленка, – я надеюсь, журналист не подумал, что я слишком… активная.

– Нет, – ответила я. – Он подумал, что ты красотка.

– Правда?

– Нет.

Ленка толкнула меня локтем.

– Очень смешно.

Я обернулась, трактор уже скрылся за поворотом, а неприятное ощущение почему-то осталось.

Когда мы вышли к реке, оказалось, что место действительно идеально подходит для пикника: небольшой песчаный берег, ива, наклонившаяся над водой, и широкий плоский камень, на котором уже лежали плед и рюкзак.

Рогов сидел рядом на траве и что-то писал, при нашем появлении он не просто поднял голову, но почти сразу перевернул страницу и закрыл блокнот. Выглядел он так, как будто полностью растворился в своей работе: слегка растрепанные волосы и сосредоточенный взгляд.

– Здравствуйте, – сказала Ленка.

Он поднял голову и улыбнулся.

– О, привет. Вы все-таки пришли.

– Мы гуляли, – быстро сказала подруга. – Совершенно случайно оказались здесь.

Я закатила глаза и поставила на камень корзинку. Не самое удачное заявление, учитывая, что еще несколько часов назад мы сами договорились о встрече именно в этом месте, да еще и предложили устроить пикник.

– Не обращайте внимания, это у нее юмор такой.

– Отличное место для работы, – неуклюже переминаясь с ноги на ногу, заметила Лена.

– Да, – согласился Рогов. – В деревне писать гораздо легче. В городе слишком много шума.

Он поднялся на ноги и расстелил на траве плед. Я тут же сделала подруге мысленное замечание, что она, в отличие от Рогова, совсем не озаботилась вопросом, на чем мы будем сидеть. Вероятно, рассчитывала сразу шмыгнуть в его постель, оставив меня с корзинкой на берегу реки.

– Хотите чай? У меня есть термос.

У нас он тоже был, но Ленка пришла в такой восторг от его предложения и закивала так энергично, что я испугалась за ее шею.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело