Невольная ученица ректора-дракона. Я знаю твой секрет! (СИ) - Вайс Адриана - Страница 33
- Предыдущая
- 33/50
- Следующая
Не думал, что это произойдет так быстро, но от своих слов я не отказываюсь. Именно из-за того, что я как никто другой понимаю что именно сейчас творится в душе Виктории, я обязательно помогу ей. Помогу исполнить ее заветную мечту, которую она еще недавно считала несбыточной – крепко обнять своих родителей и сказать как сильно она по ним скучала и нуждалась в их заботе.
Но внутри меня все моментально холодеет, стоит только глазу зацепиться за лавовый кристалл.
Как такое возможно?
Я лихорадочно шарю взглядом по пейзажу, который открывается за спиной матери Виктории и чувствую как меня накрывает паника.
Потому что место, где она находится – ни что иное, как Сердце Драконьего Континента, которое также называют Колыбелью Драконов. По легенде именно оттуда вышли первородные драконы, которые и дали начало всему драконьему племени.
Колыбель Драконов – это полумифическая земля, которая скрыта ото всех изначальной магией пламени. Есть слишком мало свидетельств о том, что кто-то нашел вход в Колыбель. Но даже те, кто утверждает, будто побывал там, по каким-то причинам не могут попасть в колыбель снова. Из-за чего она и считается затерянной.
А теперь, оказывается что мама Виктории каким-то невероятным способом нашла туда вход. И, судя по всему, не одна она. Тем более удивительным становится тот факт, что Виктория смогла установить связь со своей матерью. Ей не помешало даже сильное магическое возмущение, окутывающее Колыбель.
Видение Виктории обрывается и я вздрагиваю от неожиданности.
Девушка со стороном открывает глаза и я, сделав над собой усилие, все-таки накрываю ее усыпляющим заклинанием.
Тело Виктории моментально расслабляется, голова легко опускается на подушку, а дыхание выравнивается.
Напряженно вглядываюсь в ее приятные черты лица, обуреваемый сомнениями.
Если мыслить трезво, мы не можем сейчас себе позволить сунуться в Колыбель. Во-первых, я просто не представляю себе с чего начать ее поиски – каждый из тех, кто якобы побывал там, описывал совершенно разные места. А во-вторых, сейчас туда соваться слишком опасно. Особенно, для Виктории, на которой висит незаконченный обряд.
С другой стороны, мне больно даже думать о том, что она будет чувствовать, когда проснется и вспомнит о своем видении. Она не сможет думать ни о чем другом, кроме как о спасении своей мамы. Она наверняка будет мучиться совестью за то, что никак не в силах ей помочь, искать любые способы чтобы отправиться в Колыбель и сломя голову будет кидаться на любую авантюру.
А я, как бы эгоистично это ни звучало, не хочу для нее подобной участи. Если Виктория действительно хочет помочь своей матери, она должна еще больше раскрыть свои силы.
А чтобы это сделать, есть только один способ…
Низкий, дурной и в чем-то даже аморальный. По крайней мере, после него я сам буду чувствовать себя полнейшим негодяем. Но, видят драконьи боги, если бы существовал какой-нибудь другой способ, я обязательно им бы воспользовался.
Однако, правда такова, что на данный момент его просто нет.
Я делаю глубокий вдох и вычищаю из памяти Виктории ее видение.
Не передать словами как мне больно и противно это делать, но в первую очередь, я должен защищать Виторию от любых опасностей. А на время моего отсутствия, ее видение может сыграть с ней злую шутку.
Когда я открываю глаза и отхожу в сторону, то замечаю замершую возле распахнутой входной двери соседку Витории. В белом сарафане, с широко распахнутыми голубыми глазами и тонкими приоткрытыми губами она выглядит так, будто увидела перед собой покойника.
– Мистер Морган… – ошарашенно бормочет она, – А что случилось с Викторией?
– Ничего страшного, простое переутомление, – отвечаю я первое что приходит в голову. Знать ей всю правду не обязательно. Надеюсь, Виктория тоже понимает, что рассказывать об обряде всем подряд не следует.
Я иду в сторону выхода из комнаты и, задержавшись в дверях, кидаю через плечо:
– Скорее всего, как только Виктория придет в себя, она отправится на занятия. И вам бы, наверно, стоило бы ее остановить. Вот только, не думаю, что это на нее подействует. Поэтому, хотя бы проводите Викторию до основного корпуса.
Дождавшись испуганного писка, который звучал как согласие, я закрываю дверь и выхожу в коридор.
От моего взгляда не укрывается и то, что у двери кто-то был и как только я вышел из комнаты, он тут же выскочил на лестницу. Вернее, она – я успел заметить ярко-рыжие локоны и сиреневое платье.
Еще одна соседка или просто случайная студентка, которая заметила меня в общежитии с Викторией на руках?
В любом случае, это не важно. Сейчас есть гораздо более серьезные дела.
Я спускаюсь вниз и выхожу из женского корпуса. Настолько быстро, насколько это возможно добираюсь до основного корпуса и поднимаюсь к себе в кабинет. Передаю мисс Мередит, чтобы она в срочном порядке позвала ко мне Габриэла Бэнсона и собираюсь.
Пока я упаковываю одежду, книги и часть записей, которые могут мне понадобится, в кабинет заходит Габриэл.
– Что случилось, раз ты меня выдираешь прямо посреди урока? – скрестив руки на груди тут же интересуется он.
– Закрой дверь, – кидаю я ему и освобождаю место на стуле рядом со столом.
Присаживаюсь сам, дожидаюсь его и вкратце пересказываю ему события этого дня. Про распоясавшегося Вудза, сорванный ритуал, а также внушительные способности Виктории.
С Габриэлом мы знакомы давно, более того, это один из немногих людей, с которыми я могу быть откровенным. Но самое главное, он – единственный, кому я готов доверить защиту Виктории в мое отсутствие.
– …Поэтому, я хочу тебя попросить присмотреть за ней, пока меня не будет, – бросаю я ему, а потом добавляю, – И за кое чем еще…
С этими словами хлопаю рукой по ящику стола, в котором лежит печать от темницы Рэйвена, а так же пойманный с помощью Витории грим из приемной комиссии.
Габриэл недовольно кривится, но кивает.
– Можешь на меня положиться. Позволь только спросить куда ты так резко собрался.
Кисло улыбаюсь и качаю головой.
– В единственное место, где я смогу узнать больше про обряд подчинения и Колыбель Драконов…
Глава 31
Как только голос Рэйвена стихает, мистер Бэнсон делает глубокий вдох, а затем его глаза снова заволакивает пелена.
– Все свободные маги внутренней охраны! В полном составе направляйтесь на стадион и схватите беглеца!
Затем, декан переводит на меня осмысленный взгляд и у меня с губ сразу же срывается вопрос, который меня так сильно волнует:
– Что нам теперь делать?
– Быстрее идти на стадион, чтобы успеть собственными глазами увидеть, как его упекут обратно за решетку, – бросает мистер Бэнсон, выходя из-за стола.
***
Когда Рэйвен говорил про стадион, я ожидала увидеть огромное внушительное строение на множество тысяч мест. Эдакий фэнтезийный колизей. Но реальность оказывается менее впечатляющей.
Стадион больше похож на небольшой ледовый дворец, слегка вытянутой овальной формы. При взгляде на него даже появляются сомнения, что он способен вместить в себе всех учащихся академии. Которые, к слову, уже толпой стекаются к нему.
Если бы не высокое положение мистера Бэнсона, я бы наверняка даже не попала внутрь. Но все студенты без исключения едва завидев декана, молча расступаются перед ним, пропуская нас внутрь.
В небольшом предбаннике замечаю и других преподавателей, которые кивком головы приветствуют мистера Бэнсона. А спускаясь по длинной лестнице между длинных рядов зрительских трибун, мы встречаем и мистера Фрейзера, который будто замер на полпути в нерешительности.
– Что с тобой? – спрашивает у него мистер Бэнсон, подходя вплотную.
Фрейзер вздрагивает, переводит на декана растерянный взгляд и кивает вниз.
– Сам посмотри.
Я, которая все это время, ничего толком не понимая, следует за мистером Бэнсоном, перевожу взгляд вниз. Там на ровном участке поля, которое явно предусмотрено для всякого рода соревнований, стоит несколько столов, соединенных в длинный ряд. За этим самым столом сидит десять человек. В глаза бросается одно место, которое пустует недалеко от центра.
- Предыдущая
- 33/50
- Следующая
