Выбери любимый жанр

Соблазнить злодея в планы не входило (СИ) - Корр Кристина - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Разве это не пустая трата времени? — непонимающе спросил Итан. — Я не узнаю вас, мастер. Раньше вы всегда получали то, чего хотели. Мой эксперимент с переселением душ был удачным, вы можете им воспользоваться…

Виктор поднял на прислужника взгляд. 

— Я думал об этом. Но пришёл к выводу, что это не мой путь. Нет желания обладать пустой оболочкой, что останется от герцогини после твоего эксперимента. Зачем мне она без памяти? Без своих знаний, без своей индивидуальности… 

— Но я могу попробовать устранить побочный эффект, — упрямо вымолвил тот. 

Виктор снисходительно усмехнулся. 

— И что? В таком случае результат будет ещё хуже. Я ничего не получу, кроме ненависти герцогини. Просто забудь и останови свои эксперименты с переселением душ. Мы уже поняли, как работает демоническое искусство, и в ближайшее время я не планирую им пользоваться.

На лице прислужника дрогнули желваки. 

— Вы уверены? 

Виктор невозмутимо кивнул. 

— Я выбрал позицию наблюдателя. В конце концов, нет ничего прекраснее силы и богатства. 

— Как прикажете, мастер, — неохотно согласился прислужник и покинул кабинет. 

Итан был полукровкой, но кровь демона в его жилах периодически давала о себе знать. Виктор спас мальчишку, чтобы изучить и обезопасить себя в будущем от истинных демонов, что частенько охотились за магами. Но в последнее время начали закрадываться мысли, не было ли его решение ошибочным…

Виктор задумчиво провёл пальцем по сфере. 

Действия герцогини не всегда поддавались логическому объяснению. Зная, что официантка  —“главная героиня”, она всё равно вступилась за неё. Хотела не привлекать внимание, но привлекла. Ещё и поручила ей написание сказки. 

“Забавная…” — улыбнулся про себя и направился в библиотеку. 

Хотелось поискать среди записей, оставленных предками, упоминание о других мирах и вмешательстве Богов. Что, если его теория верна? 

— Хотел бы я встретиться с этим Высшим существом… — вымолвил в предвкушении, перебирая древние свитки. 

Раньше Виктор не задумывался о путешествии в другие миры, но теперь идея не казалась такой уж бредовой. Если есть возможность узнать, как выглядит место, откуда пришла лже-герцогиня, то ею нужно воспользоваться. 

Да и к Богу, отправившему её сюда, накопилось немало вопросов…

* * *

Разговор с магом заставил меня задуматься. А была ли Нина мне той самой подругой, с которой я познакомилась в уневере? 

Работу над романом она начала уже когда состояла в тайных отношениях с моим мужем, примерно через год после начала их интрижки. И тогда же, если подумать, произошли небольшие изменения в её характере.

Я думала, что она просто погрузилась в творческий процесс, не придав этому значения, потому что и раньше подруга увлекалась написанием историй, но что, если именно в тот момент в её тело вселилось Божество? 

Не могла же я попасть в “роман” по счастливой случайности, да? 

“Стоило сразу об этом задуматься…” 

— Хотя с другой стороны, что бы это изменило? — проворчала, нависнув над отчётами. Гарольд проделал хорошую работу. К приёму практически всё было готово: я утвердила бюджет, заказала украшения и цветы по выгодной цене, а слуги уже взялись за дело. На них действительно можно положиться. — Так, ладно, — вздохнула, поднимаясь из-за стола. 

Джеремею я отпустила сразу, как вернулись в замок, а София отпросилась на несколько дней — навестить семью. Одиночество помогло собраться с мыслями и морально отдохнуть. По правде, я чертовски устала неумело изображать из себя герцогиню. 

Нет, если бы поставила себе цель, то быстро бы обучалась этикету и манерам, но ведь у меня другие планы. Не видела смысла тратить время на бесполезные для меня вещи…

… в дверь тихо постучали. 

— Госпожа, — раздался голос дворецкого. 

Потянулась со вздохом и произнесла: 

— Входи, Себастьян. 

— Прошу прощения, госпожа, — виновато вымолвил он, поклонившись. — Герцог просил передать, что ждёт вас в своём кабинете. 

Я машинально взглянула на часы. 

“Время позднее. Что ему понадобилось?” — нахмурилась непонимающе. 

— А, — дошло наконец. — Передай, что я сейчас заварю чай и приду. 

— Да, госпожа, — произнёс дворецкий и вежливо откланялся. 

Для прислуги уже не было в новинку то, что герцогиня сама заваривает чай и готовит кашу на завтрак. Люди начали ко мне привыкать, но самое ужасное, что и я тоже… 

Всё приготовив и составив на тележку, я постучала в дверь кабинета и вошла. К моему удивлению, на софе сидел принц. 

Небрежно зачёсанные набок золотистые волосы, распахнутая на груди рубашка и нездоровый румянец на скулах…

“А я надеялась, что его состояние улучшилось…” — вкатила тележку, поприветствовала обоих мужчин книксеном и молча начала разливать чай по чашкам. 

— Давно не виделись, герцогиня, — ухмыльнулся принц, наблюдая за мной из-под полуопущенных ресниц. — На тебе снова странный наряд, — прокомментировал насмешливо. 

— Как видите, Его Высочество уже вернулся, — вздохнул герцог, выходя из-за стола. Пересел на диванчик и взял свою чашку. — И я позвал вас по делу. 

“Интересно, какому? — насторожилась внутренне. — Может, решил сам поднять тему развода?” 

… герцог выглядел утомлённо.

 Фиолетовые глаза потускнели, в них словно собиралась тьма; побледнело лицо.

Кажется, в последнее время ему тоже непросто приходится…  

— Говорите, — вымолвила ровно, садясь на другой конец диванчика, напротив принца. Тот хитро прикусил губу: искрились притягательные синие глаза… — Что-то случилось? 

— Так как вы уже втянуты в “наши” дела… — издалека начал герцог, утомлённо потирая пальцами переносицу. 

— Давай я, — усмехнулся принц, садясь ровно. — Рихард получил от “Буревестника” информацию о местонахождении камня фей. Есть шанс полностью излечиться. И я пришёл к логическому выводу, что ты должна отправиться с нами. 

Обескураженно хлопнула ресницами, думая, что ослышалась. 

— Эм-м… Давайте я притворюсь, что ничего не слышала, — произнесла заторможенно. — Правда. Это вовсе не смешно. 

Принц криво ухмыльнулся, откидываясь на спинку софы и закидывая ногу на ногу. 

— Знал, что ты так скажешь. Но разве не ты заключила сделку с главой информационной гильдии? — поинтересовался спокойно, заставив моё сердце пропустить удар…

“Вот так поворот…” 

Не то чтобы я не понимала, что меня раскроют, но как-то быстро это произошло. Не думала, что моими делами будут настолько интересоваться. 

— Мои “вороны” следили за вами, герцогиня, — ровно произнёс герцог, сохраняя невозмутимый вид. — Сначала мне показалась странной наша встреча в “Буревестнике”, затем мне доложили о вашей сегодняшней встрече с подозрительным человеком в ресторане на площади, и мне пришлось допросить вашего рыцаря. Похоже, вы не сильно-то скрывались…

— И что? — повернув к нему голову, отозвалась бесстрастно. Раз меня не взяли под стражу, значит, Джеремея всеми силами оправдывал меня, хоть и вынужден был признаться. — Я действительно имею связь с Виктором Крафтом, именно его артефакт защитил меня во время нападения наёмных убийц. И его лекарство улучшило самочувствие Его Высочества. И вообще, если бы не я, маг заключил бы сделку с первым принцем…

— Поэтому я и говорю, что ты должна отправиться с нами, — ехидно улыбнулся “злодей”. — Так ты докажешь свою невиновность. Мы ведь не уверены, что в Запретном лесу нас не поджидает ловушка. 

Я обречённо закатила глаза. 

— В моих поступках не было злого умысла. 

— Тогда расскажите, откуда вы знаете главу “Буревестника”? — пристально уставившись на меня, поинтересовался герцог. 

“Если совру, они сразу догадаются, но и правду сказать не могу…”. 

— Мне обязательно отвечать? — поморщилась недовольно. — Я могу поклясться, что не плету против вас интриг и ничего дурного не замышляю. Более того, мы с Виктором заключили магический договор, по которому он не может причинить вам вред. Не только вам, всем людям, находящимся в замке и связанным с вами, — добавила многозначительно. 

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело