Соблазнить злодея в планы не входило (СИ) - Корр Кристина - Страница 48
- Предыдущая
- 48/93
- Следующая
В голове крутилось множество вопросов, но главный: “Понравится ли ей?”.
О том, как лучше преподнести девчонке “подарок” и когда, Никаэль решил подумать позже. Хотя были сомнения, что она может отказаться, но если сделать это, когда разведётся, или в удачный момент…
“А может, обыграть всё так, что у неё не останется выбора?”
Вариантов много, но сначала надо выбрать место и дом, подходящие под её запросы. А это не такая простая задача…
Перед тем как отправиться на встречу с магом, у меня ещё было время, и я заглянула к плотнику. Швейная машинка была готова.
Господин Бертран проделал отличную работу. Чтобы изготовить некоторые металлические детали, ему пришлось обратиться к кузнецу, а мне — покрыть расходы, но оно того стоило.
Со спокойным сердцем я поручила ему изготовление “стиральной машины”.
— Нужно будет смазать ёмкость, чтобы вода не протекала, — пояснила, показывя на подробный чертёж, сделанный мною. — Камни маны для нагрева и вращения лопастей я предоставлю позже, сначала сделаем основу.
— Это будет проще, чем с предыдущим вашим заказом, — лукаво улыбнулся мастер, потирая подбородок, хотя я попросила изготовить ещё швейных машин. — Но вы уверены, что сможете раздобыть камни маны?
— Не сомневайтесь во мне, — заверила хитро, зная, что в сумке лежит реликвия.
Виктор Крафт не сможет устоять перед ней.
— Тогда предоставьте это мне, госпожа, — поклонился мастер и, забрав чертежи, занялся работой.
— Джеремея, возьми машинку. Отправляемся в ателье, — произнесла и первой вышла на улицу.
Как только “Буревестник” объявит о продаже камней маны с уже нанесёнными на них формулами заклинаний, мои изобретения начнут пользоваться спросом. Мне лишь останется продать на них права и получать свой процент.
Управляющая встречала воодушевлённо.
После короткой инструкции по эксплуатации она лично испытывала новое устройство. Машинка строчила быстро и не рвала ткань, пусть и была довольно примитивной.
— Ого! — ошеломлённо протянула мадам Бертран. — Это невероятно…
— На самом деле вам по-прежнему придётся выполнять много ручной работы, — сочувственно улыбнулась я. — Но для пошива рабочей униформы или постельного белья, подъюбников вполне сгодится. Я уже заказала у вашего супруга пять таких швейных машин на всё ваше ателье. Считайте, это моим вложением. Всё-таки я хочу заказать большую партию мягких игрушек, — улыбнулась многозначительно, доставая из сумки целую стопку эскизов. — Справитесь?
— Конечно, госпожа! — воскликнула управляющая, поклонившись. — Теперь нам будет гораздо легче. Спасибо вам!
— И вам, — учтиво отозвалась я.
Забрала оставшиеся наряды, которые уже были готовы, внесла предоплату за игрушки и вернулась в экипаж.
— На площадь Благовещения, пожалуйста, — попросила извозчика. Закрыла окошечко и уткнулась затылком в стенку кареты. — Что? — поинтересовалась, заметив пристальный взгляд рыцаря.
— Вы кажетесь напряжённой, госпожа, — ровно произнёс он. — Прошу прощения, если перешёл черту.
— Ничего такого, — отмахнулась непринуждённо. — Просто меня не покидает чувство, словно должно произойти что-то плохое. Будто я упускаю нечто важное…
— Вам просто нужно отдохнуть, — отозвался он. — Вы даже не рыцарь, а встаёте раньше меня. Изнуряете тело тренировками, потом нагружаете голову работой, ложитесь поздно…
— Я правда столько всего делаю? — усмехнулась в ответ, испытывая некоторую неловкость. — Забудь. Я отдохну, когда всё закончится.
Закусила губу и отвернулась к окну, погрузившись в свои мысли…
Несмотря на то что маг использовал маскировку, я всё равно его узнала. Просто он единственный, кто лениво подпирал памятник, держа в руках бумажный конверт.
— О, герцогиня, — поприветствовал он, демонстративно взглянув на наручные часы. — Ты опоздала.
— На две минуты, — ответила натянутой улыбкой. — Сбавь “громкость”, пожалуйста, если не хочешь привлечь к нам всеобщее внимание.
— Тогда буду звать тебя по имени, — заговорщицки протянул он, подавшись ко мне.
… от мага странно пахло.
Всего на мгновение, но я смогла уловить едва различимый запах сырой земли и плесени с металлическими нотками.
— Похоже, ты только недавно вернулся из странного места… — заметила деланно-отстранённо.
— Побывал в Запретном лесу, — непринуждённо отозвался он и жестом пригласил следовать за ним. Джеремея держался позади, не убирая руку с эфеса меча. — Не ты ли меня туда отправила?
— Ты мог послать подчинённых. У тебя достаточно наёмников, — тем же тоном парировала я. — Как всё прошло?
— Благополучно, — кивнул он, распахивая для меня дверь дорогого на вид ресторана. Хотя рядом с площадью других заведений и быть не могло. Даже само здание роскошное. — Я нарисовал подробную карту, позже передам её герцогу вместе с твоей выдуманной легендой.
— А что тогда в конверте? — заинтересовалась я, украдкой озираясь.
— Информация на “твоего” брата, — произнёс он, притворно улыбнувшись подошедшей сотруднице. — Я бронировал столик ранее на имя виконта Бизилиса.
— Прошу сюда, господин, — вежливо произнесла девушка, предлагая нам подняться на второй этаж.
— Виконт Базилис? — насмешливо переспросила я.
— Ну не могу же я назваться собственным именем, — усмехнулся он, подавая мне руку. — Ступеньки крутые, — улыбнулся притворно.
Подавила вздох и вложила свою руку в его.
Маг полностью соответствовал своему описанию в романе. Хитрый, скользкий, опасный…
— Раз ты так легко согласилась на встречу, значит, хочешь снова попросить об услуге? — поинтересовался, отодвигая для меня стул.
— Не “попросить”, а предложить сделку, — ровно отозвалась я. Джеремея встал позади, всем видом демонстрируя готовность и решительность.
— Какой у тебя интересный рыцарь, — усмехнулся Виктор, раскрывая меню. — Ничего, что мы будем обсуждать дела в его присутствии?
— Я ему доверяю, — произнесла бесстрастно, следуя его примеру. Надо же посмотреть, что предлагают в подобном месте.
— А мне нет? — хищно прищурился он.
— Надо быть глупцом, чтобы полностью довериться столь могущественному и таинственному человеку. Без обид, — отозвалась отстранённо, не отрывая взгляда от меню.
— Ты права, — согласился он. — Но слышать подобное от тебя неожиданно неприятно, — добавил задумчиво.
Я проигнорировала его высказывание, сосредоточившись на выборе блюд…
Выбрав всё самое вкусное и дорогое, по моему скромному мнению, я перевела взгляд в окно, которое выходило на оживлённую площадь.
— У тебя неожиданно хороший аппетит, — язвительно поддел маг, прожигая мой профиль пристальным взглядом. — Я наивно полагал, что ты совсем ничего не ешь, раз каждый раз отказывалась от угощений, когда приходила.
— Есть в логове “тигра” — так себе затея, — отозвалась бесстрастно. — Да и мы не в тех отношениях, чтобы делить трапезу. А тут нейтральная территория, и я задолжала “обещание”.
— Какая суровая и непоколебимая, — усмехнулся маг, но за этими словами чувствовалась горечь.
“Может, он искренен со мной? — допустила на мгновение абсурдную мысль. Моя вера в людей всегда была сильна, но такая слепая вера граничит с глупостью. —Нет, нельзя обманываться. Нельзя расслабляться. Как только поддамся сладким речам — ловушка захлопнется…”
— Давай обсудим предмет сделки, — произнесла, вынимая из сумки реликвию, завернутую в ветошь. — Зеркало Обмана позволяет выявлять скрытые намерения людей и обладает способностью развеять любую иллюзорную магию…
Маг скользнул языком по нижней губе, с трудом скрывая алчное желание завладеть этой вещицей. Нина охарактеризовала его в своём романе как “безумного коллекционера” (и, кстати, героиня в финале подарила эту реликвию Виктору в благодарность за его помощь, когда получила её от Стальной леди), но я бы назвала его “одержимым”.
- Предыдущая
- 48/93
- Следующая
