Выбери любимый жанр

Двор Теней (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

И прямо сейчас я была уверена, что он придёт за мной, даже если я попытаюсь быть осторожной.

Если я сейчас повернусь и убегу, это подтвердит мою вину, и он немедленно бросится за мной.

Мой взгляд скользнул к барной стойке, где Киара пыталась вести себя естественно, хотя её руки дрожали, пока она наливала себе пинту пива.

Руфус, наш босс, теперь стоял рядом с ней. Присутствие истребителей чар его тоже нервировало, и я заметила капельки пота, повисшие на кончиках его седеющих волос. Киара и Руфус даже не были сверхъестественными существами, и истребитель всё равно пугал их до смерти.

Руфус встретился со мной взглядом, глаза его широко распахнулись. Напряжённое выражение его лица говорило: «Тащись сюда, чёрт возьми. Сейчас же».

С трудом сглотнув, я подошла к нему. Я наблюдала, как он достал бутылку нашего самого дорогого вина, которое, будем честны, он купил в супермаркете, с простой этикеткой «Французское Красное Вино». Уставившись через бар на истребителя чар, он наполнил бокал.

Я бросила быстрый взгляд на себя в зеркало за спиной Руфуса. Прямые брови, высокие скулы, янтарные глаза. Единственное, что могло бы выдать во мне сверхъестественное существо — это бледно-лавандовый оттенок моих волос, но в наши дни многие люди красят волосы в яркие цвета. Мои клыки фейри и заострённые уши появлялись только тогда, когда я думала, что моя жизнь в опасности, что случалось нечасто. Другими словами, я могла сойти за человека. Может быть, он пришёл за вампирами?

— Отнеси это ему, — прошептал Руфус. — Скажи ему, что это наше лучшее вино. Скажи, что оно за счёт заведения. Скажи, что мы дадим ему денег. Скажи ему… — его глаза внезапно сузились. — Ты, случайно, не заметила сегодня ничего необычного? — он по-прежнему наливал вино, и оно перелилось через край, растекаясь по барной стойке, как кровь.

Я испустила долгий вздох. Я часто заставала Руфуса за разглядыванием голых стен в его кабинете, пока он снова и снова вяло облизывал ложку от йогурта. Честно говоря, я понятия не имела, как такой человек, как он, вообще пережил апокалипсис.

— Ничего необычного, — я осторожно забрала бутылку у него из рук. Лучше не доводить парня до сердечного приступа.

— Не смотри ему в глаза, — прошипел Руфус, широко выпучив глаза.

Мой взгляд вернулся к истребителю чар, и моё нутро сжалось, когда я поняла, что он всё ещё смотрит на меня. У меня пересохло в горле. Ни за что на свете я не стану приносить ему вино.

Я быстро поняла, что из этой ситуации не было выхода, кроме как сразиться с истребителем чар. И я слишком хорошо знала, какими свирепыми они могут быть.

— На самом деле, Руфус… Я неважно себя чувствую.

— Ты что? — в его голосе звучало неверие.

— Женские штучки.

— О, — он замолчал. Очевидно, эта тема была для него страшнее, чем истребитель чар.

— Мне пора. Увидимся завтра, — я бросила быстрый взгляд на Киару и направилась к двери. Она была единственной в округе, кто знал, что я деми-фейри. Балерос — мой бывший мастер-гладиатор — однажды поручил ей позаботиться о моих ранах в перерывах между поединками на арене. Мы с Киарой много лет спали в одной клетке. Она знала о моих снах и ночных кошмарах. Она знала, почему меня тошнит от запаха роз. Она знала обо мне почти всё.

Почти.

Как только я выскользнула на улицу, на влажный воздух, я сунула руку в свою дорожную сумку и принялась рыться там, пока не нашла железный нож в кожаных ножнах. Я терпеть не могла пользоваться железом. Оно ядовито для фейри вроде меня, но это единственный способ навредить истребителю чар.

Затем я достала свой мобильный и позвонила Киаре.

— Арианна, — она ответила немедленно, прошептав в трубку. — Он всё ещё здесь. А теперь появился ещё один, с фиалковыми глазами. Я слышала о нём. Его называют Призраком. Он движется подобно ветру в ночи и бесшумно убивает в тени. Я думаю, он сам Дьявол.

— Очень обнадёживающе, спасибо, — она всегда говорила какую-то странную чушь о Дьяволе. Я была уверена, что это американская фишка. В любом случае, это не самая лучшая новость. — Просто скажи мне, когда они уйдут.

— У Дьявола много лиц, — прошипела она.

— Я знаю. Успокойся, подруга. Послушай, возможно, мне придётся сразиться с ними обоими. Просто напиши мне, когда они уйдут.

— Подожди. Подожди. Если доберёшься домой живой, разложи перед своей дверью кошачью мочу, смешанную со старой капустой.

— Это должно отпугивать благородных фейри?

— Не знаю, но тётя Старлин положила это возле нашего трейлера, чтобы не нагрянула полиция, после того как она швырнула в кого-то аллигатора на парковке у «Макдональдса». И она расставила медвежьи капканы. Кроме того, она, возможно, стреляла в них, так что… может быть, именно это и помешало им попасть в наш трейлер.

— Спасибо, Киара. Мне пора, — я засунула свой мобильный обратно в карман.

Страх расцвёл в моей груди.

«Девятый закон силы Балероса: Не нападай, если не уверена, что сможешь победить».

Меня тренировал истребитель чар. Я знала, как они сражаются.

Будучи гладиатором, я часто сражалась с несколькими противниками одновременно, убивая их за считанные минуты. Я была единственной женщиной-гладиатором, со сценическим именем Ужас Амазонии. Количества пролитой мной крови было более чем достаточно, чтобы удовлетворить толпу, а Балерос, потому что он был полным придурком, смастерил специальную броню, которая подчёркивала мою грудь. Я весьма успешно привлекала зрителей.

Но истребители чар отличались от всех, с кем я сражалась на арене. Они были древними, дисциплинированными, с веками безупречной подготовки, намного превосходившей мою собственную. Мои шансы победить в схватке с двумя из них были лишь немного ниже, чем мои шансы отрастить крылья и улететь на свободу. Вместо того чтобы бросаться на них с ножом, я подожду, нападут ли они первыми.

Зазвонил мой телефон, и я вытащила его, чтобы прочитать сообщение.

«Они уходят».

Адреналин хлынул в мою кровь, и я нырнула в переулок. Не то чтобы я могла по-настоящему спрятаться. Такие следопыты, как они, могут меня учуять.

Я ускорилась, но не успела сделать и нескольких шагов, как волосы у меня на затылке встали дыбом. Я чувствовала, что они наблюдают за мной, и моё сердце начало бешено колотиться. Холодный пот выступил у меня на лбу.

Как они добрались сюда так быстро?

Я крепко сжала рукоять ножа и развернулась.

У меня внутри всё сжалось при виде двух закутанных в плащи истребителей чар, стоящих прямо за моей спиной. Холодная паника пробежала по спине.

Глава 3

Зеленоглазый парень из бара подошёл ближе, его взгляд скользил вверх и вниз по моему телу, как будто он прикидывал мою ценность. Я почувствовала, как по моей коже побежали мурашки.

Но моё сердце остановилось из-за другого. От него, словно дым от погребального костра, завитками исходили зловещие тени. Он был выше ростом, его плечи под плащом были широкими и, без сомнения, мускулистыми. Он сжимал кинжал, красный от крови, которая капала на мостовую. На его плаще тоже блестели капли крови. Темнота дышала вокруг него, словно живое существо, и я затаила дыхание.

Было трудно смотреть на него — чем больше я сосредотачивала взгляд, тем менее отчётливым он казался. Самым примечательным в нём были его пронзительные фиалковые глаза, от которых волосы у меня на затылке встали дыбом.

Я отступила на шаг. Его магия была могущественной… и необычной для фейри.

Пока они смотрели на меня, я мысленно прикидывала шансы сразиться с ними обоими. Шансы были не лучшими, и, что ещё хуже, даже если бы мне удалось выжить, это означало бы конец моей привычной жизни. Беглянка, постоянно скрывающаяся от истребителей чар.

— Здравствуйте, джентльмены, — я старалась говорить непринуждённым тоном, но получилось натянуто.

— Здравствуй, Арианна, — сказал зеленоглазый.

Моё сердце пропустило удар. Он знал моё имя.

Я облизнула губы.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кроуфорд К. Н. - Двор Теней (ЛП) Двор Теней (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело