Выбери любимый жанр

Волчий клан 2 (СИ) - Муллагалеев Валерий - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Хреновый план, честно тебе скажу, — проговорил Репей, стуча зубами.

— Какой уж есть. Я здесь уже пятнадцать дней, успел все изучить: кто, где, что и когда. Сегодня вот еще дорогу до карцера узнал, а скоро с вивисектором познакомлюсь. Так много открытий!

— Мне бы твою жизнерадостность, — буркнул Репей. — Или ты умом двинулся? Из Арены, насколько я знаю, еще никто не сбегал.

— Это потому что мы с тобой сюда еще не попадали. Где тебя держат?

— Камера у нас отдельная. Мы ж не бойцы, нас на склад засунули. Слева несет едой, справа — порохом. Башка от него уже трещит, как с похмелья жуткого. Эти засранцы в огнестрельном оружии ничего не понимают. Вот дали нам ружья и порох. Говорят, стрелять на арене будете. Мы им — а патроны? Они глазами хлопают. Для них что магия, что порох — чудеса непонятные.

— Это хорошо, — хмыкнул я. — Это можно использовать.

— Например?

— Как насчет что-нибудь взорвать?

Репей ухмыльнулся и потер замерзшие ладони.

Обсуждение подрыва нас даже слегка согрело в этом морозильнике. Но план пока не созрел. Появились новые возможности, не более того. Со своей стороны я делал ставку на приближающееся полнолуние.

— Ты, главное, тут не помри, — сказал я, когда мы обсудили все возможности и условные знаки, которыми можем при необходимости обменяться. — Хитри, рассказывай небылицы, тяни время. На этой неделе мы отсюда свинтим.

— Хотелось бы верить. Меня тут все равно в живых не оставят. Отправка на Арену — это лишь отсрочка. За порох положена виселица.

Я похлопал его по плечу.

— На положено хуй наложено, так у нас в армии говорят.

Репей ухмыльнулся в бороду, а я продолжил:

— Не раскисай, дружище. В подполье потом развернешься. Кстати… — я задумался, стоит ли сейчас загадывать вперед слишком далеко.

— Чего?

— Ты ведь порох не в розницу толкаешь, а сотрудничаешь с кем-то, кто против магов?

— Не исключено, — осторожно проговорил Репей.

— Возможно, мне твои связи тоже пригодятся. А еще возможно, что в будущем с торговли порохом снимут запрет.

Репей хохотнул, а когда понял, что я говорю серьезно, вгляделся в мое лицо неверяще.

— С чего это вдруг, Георгий?

— Ничто не вечно. Мы обсудим это, когда выберемся. Только имей в виду, что тогда ты уже не сможешь отмалчиваться и расскажешь мне все. Как и я тебе.

— Если ты нас вытащишь, то я готов полностью посвятить тебя в свои дела, Георгий. Я и без того твой должник, ты уже спасал меня.

— То не считается, — отмахнулся я с клыкастой ухмылкой. — Ты же мне шикарные темные очки подогнал, забыл?

Репея увели из карцера первым. Для него-то карцер и был наказанием, а для меня — лишь комнатой ожидания перед настоящей пыткой.

Было холодно. Превратиться в мохнатого волколака я не мог, потому что был в серебряных наручах, которые уже стали привычными за время, проведенное на Арене.

Наручи были похожи на те, что выдавали посетителям Канцелярии, и это наводило на неприятные мысли. Эти структуры действовали заодно, в крепкой государственной связке и согласно с идеологией магов, в которой волколакам отводилось незавидное место.

По сути, Арена и Канцелярия были крупными шестеренками одного механизма. Я оказался в особом положении только благодаря частным разногласиям при дворе.

Вельяминов хочет использовать меня в своих целях, моя же задача заключалась в том, чтобы быть не марионеткой, а песчинкой, из-за которой этот механизм заклинит. А что с ним делать дальше — разберемся.

По моим прикидкам, уже был поздний вечер, когда лязгнул засов, и дверь карцера открылась. На меня уставились взведенные арбалеты, послышался голос:

— Вылезай, Кусака. Пора на вивисекцию.

* * *

Меня отвели в особую палату. Она напоминала больничный кабинет и одновременно лабораторию алхимика. Мне вспомнилась комната Тиноватова, где стояли склянки со всякой мерзостью и пахло мертвечиной.

Здесь, правда, пахло иначе. От множества эфирных соединений свербило в носу, сквозь этот ядреный коктейль пробивался слабый запах крови, хотя ее видно не было. Кафельный пол чистый, операционный стол тоже.

Отдельной нотой звучал запах сладкого парфюма. Он исходил от мага, сидящего за письменным столом. Маг обернулся и, увидев меня, расплылся в улыбке. Я узнал Аверия Матвеева, арбитра Арены и двоюродного внучка графа Челищева.

Сейчас на нем был белый халат поверх богатого камзола.

— Молчаливый Кусака доставлен на вивисекцию, — доложил охранник.

— Попался, который кусался, — игриво проговорил Аверий. — Давайте этого красавчика на стол, и можете идти.

Держа меня на перекрестье прицелов арбалетов, меня уложили на операционный стол, присоединили наручи к стальным креплениям. Руки и ноги обхватили толстыми кожаными ремнями.

Ядро в груди заметалось в тревоге. Оно чувствовало всю безысходность положения, дергалось из стороны в сторону. Я старался сохранять спокойствие и отвлекал себя тем, что рассматривал обстановку и запоминал все, что может пригодиться.

Видя мое спокойствие, Ядро тоже угомонилось. "Спи и копи силы, — скомандовал я ему, — Все будет хорошо.

Насчет того, будет ли все и вправду хорошо, у меня были резонные сомнения. С одной стороны, чемпиона Арены не должны покалечить, с другой — ожидать можно было чего угодно.

Охранники ушли, мы остались с Аверием наедине.

Так близко я видел его впервые. Он был не так молод, как казался. По сеточке морщин в уголках глаз можно было предположить, что ему не меньше тридцати. Тем страннее выглядел его румянец и блеск светлых кудряшек. Вблизи я заметил и его расширенные зрачки, что наводило на определенные мысли.

— А вы точно доктор? — сказал я.

Аверий нервно хихикнул и погрозил мне пальцем.

— Эк тебя угораздило ко мне попасть, животинка ты наша. Ты ж чемпион. Сидел бы косточку грыз тихонько. Но нет же, балагурить вздумал. Что с тобой теперь делать?

— А что ты обычно делаешь?

— Ты мне не тыкай, зверина ты ебаная, — все с той же улыбкой сказал Аверий.

Я решил его лишний раз не провоцировать. Как говорил Вельяминов, надо быть хитрее, в конце-то концов.

— Тогда и вы не обзывайтесь, — сказал я. — Мне, знаете ли, и без того неуютно здесь.

Аверий рассмеялся.

— Я могу вскрыть тебе черепную коробку и мы вместе посмотрим на твой мозг.

— Боюсь, что ничего интересного вы там не увидите.

— А в этом ты прав. В твоих мозгах нет ничего, что бы меня заинтересовало. Я имею в виду вообще твою личную память. Ты волколак, зверь. Так говорят. Но я-то знаю, что Ярость — это колдовство, низшая форма магии. И вот это действительно интересно. Скажи-ка мне, какую форму ты успел освоить?

Я не собирался ему рассказывать о своих возможностях. Мне было на руку, что он, хоть и смотрит глубже, чем большинство магов, но все-таки считает Ярость низшей магией.

— Вы видели меня на Арене, — сказал я. — Это моя форма. Третья, кажется.

— Врешь, — пожал плечами Аверий и воткнул мне в руку шприц.

Я напрягся, видя, как он надавил на поршень, и в мою кровь вливается какая-то бурда.

Аверий выдернул иглу, и в следующее мгновение мое тело пронзила дикая боль. От места укола потекли жгучие волны, словно едкая кислота.

Я рванулся, напрягая мышцы. Кожаные ремни заскрипели, но от усилия реакция только пошла быстрее. Напряжение перешло в судороги, боль достигла пика. Я стиснул зубы и зарычал. Глаза закатились под лоб.

Вдруг боль схлынула. Я выдохнул. Сердце бешено колотилось, по лицу струился пот.

Аверий смотрел на меня ласковыми карими глазами, словно теленок, увидевший кусочек сахара.

— Даже не закричал, — резюмировал он с легкой обидой. — Это коллоидное серебро. Жидкая форма, чтобы тебе было понятнее. Пилюли с ним полезны для здоровья. Для человеческого, ясно дело. Я лично принимаю.

— Попробуйте внутривенно, очень бодрит, — проговорил я, отдышавшись.

Аверий радостно засмеялся.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело