Опасная игра - Лав Тея - Страница 7
- Предыдущая
- 7/13
- Следующая
Ноздри Майка раздуваются. Я собираюсь откатиться, но в этот момент он толкает меня так, что я едва удерживаюсь на коньках.
– Деревенщина, – выплевывает Майк.
В этот раз я не сдерживаюсь. Зависть этого козла завела его слишком далеко.
Я в секунду подкатываюсь к нему и, сделав подсечку коньком, укладываю Майка на спину. Из его рта летят ругательства, когда он пытается встать. Остальные ребята уже подкатываются к нам.
– Эй, парни, вы чего? – задает вопрос кэп.
Но Майк уже поднимается на ноги и налетает на меня. Он мощнее, ведь именно его масса на льду – преимущество. Но он не всегда хорошо им пользуется. Как и в этот раз. Мне удается увернуться и толкнуть его в плечо, но уже через секунду мне в лицо летит кулак. Чертов Стивенсон, мне не хотелось применять кулаки.
Я успеваю схватить его за руку. Если он ударит в больную щеку, шов разойдется, и я залью лед кровью.
Парни пытаются нас разнять, и в этот момент раздается оглушительный звон свистка.
– Хейз! Стивенсон! Какого черта вы творите?! – орет тренер.
Мы сразу успокаиваемся. Майк, словно бык после пробежки, сплевывает на лед. Я все еще занимаю оборонительную позицию и слежу за ним.
– Кто мне ответит?
Наконец, Майк отводит от меня взгляд и опускает руки.
– Это недоразумение, тренер, – говорит он, снова сверля меня взглядом, полным ненависти.
– Все в порядке, тренер, – подтверждаю я. – Больше этого не повторится.
Тренер подъезжает к нам и вываливает на лед шайбы из сетки.
– Из-за вас двоих тренировка продлится на полчаса дольше. Я не потерплю петушиные бои в команде.
Все парни дружно издают стон.
– Спасибо, придурки, – бурчит Де Смит, прокатываясь мимо.
Джерри вопросительно смотрит на меня, но я лишь качаю головой и перевожу взгляд на Майка. Тот все еще тяжело дышит. Заметив мой пристальный взгляд, он молча откатывается назад.
Я пытаюсь привести мысли в порядок и настроиться на тренировку. Это самое главное, никто и ничто не собьет меня с пути к моей цели.
Глава 7
До этого дня мне не приходилось бывать в тюрьме. Только в полицейском участке. Тюрьмой меня только пугали, но я никогда не воспринимала эти угрозы всерьез.
Сейчас я сижу в небольшом помещении с решетками на окнах, за круглым железным столом, вокруг меня еще несколько таких же ожидающих за другими столами. В комнате много охранников. Я поднимаю на них глаза и периодически бросаю взгляды на входную дверь, в которую вошла несколько минут назад.
Процедура была довольно быстрой. Дядя Дастин подал запрос, получил ответ, и вот я здесь, а он ждет меня в машине снаружи. Я должна поговорить с отцом, и я до ужаса боюсь нашей встречи.
Я предала его. Моя дурацкая выходка стоила ему свободы. Вся моя жизнь – дурацкая выходка, но вокруг поломанные судьбы, и моя в том числе.
Когда его заводит охранник, я перестаю дышать. Папа не изменился. То же широкое и чисто выбритое лицо, светлые волосы и пронзительно синие глаза, которые загораются, когда он видит меня.
Я поднимаюсь с неудобного железного стула и, не сдержавшись, падаю ему на грудь, как только он оказывается рядом. Охранник что-то говорит, но я не разбираю слов. Все мое тело расслаблено, и я буквально тону в своих эмоциях.
– Я так рад тебя видеть, тыковка.
Папа улыбается, когда я отстраняюсь. Он проводит пальцем по моей щеке, и на секунду я забываю, где нахожусь. Но стоящий неподалеку охранник быстро приводит меня в чувство.
Мы садимся за стол друг напротив друга. Папа все так же смотрит на меня своими сияющими глазами. Я не навещала его, когда это было не так сложно. Во время следствия он находился в провинциальной тюрьме, но после суда его перевели в федеральную.
Несколько секунд мы смотрим друг на друга. Они очень похожи с дядей Дастином, учитывая, что общая у них только мать. Но у моего отца волосы светлее и ростом он выше. Дядя сложен, как спортсмен, а мой отец более грациозен.
– Прости меня. – Я слышу свой голос прежде, чем успеваю подумать.
Но папа качает головой и обхватывает мою ладонь обеими руками.
– Нет, нет. Ты пришла сюда не за этим.
Я глотаю истерический всхлип.
– Как раз за этим.
Папа вздыхает.
– Я этого боялся. Ты не должна винить себя в том, в чем виноват я сам.
– Но…
– Послушай. Я бы все равно здесь оказался.
– Нет, если бы я была умнее.
– Маккензи, это не так. Тебя обманули, ты знаешь это.
Вспоминая весь ужас, я всегда опускала этот момент. На моих чувствах и эмоциях, какими бы тогда они ни были, сыграли. Полицейские пошли нечестным путем, чтобы прижать отца.
– Если бы ты и твой адвокат делали на это упор больше, – отвечаю я, – то ты мог не получить реальный срок.
Отец кивает.
– Мой адвокат это использовал. Но ты была уже совершеннолетней, поэтому…
– Папа, не убеждай меня в этом. Я знаю, что ты пошел на сделку. Ты признал вину, но твоим условием было, что я не буду участвовать в деле.
Я должна была быть свидетелем. Но в итоге, я вообще ни в чем не участвовала. Никакого давления и добытых документов не совсем честным путем. Для суда все выглядело предельно просто: отец признался в уклонении уплаты налогов и сам предоставил доказательства.
– Ты не ненавидишь меня?
Отец качает головой, нахмурив брови.
– Как такое возможно? Я не способен на это. Ты моя дочь.
Мое сердце бьется о грудную клетку. Я так давно ждала этих слов. Жить с чувством вины невыносимо, но мне все равно кажется, что я не заслуживаю прощения.
Теперь мне легче говорить и отвечать на вопросы. У нас мало времени, но я быстро рассказываю про пиццерию, новых друзей, но про Ноэля пока молчу. Не думаю, что папа поверит в то, что он другой, зная Хейдена и мою прошлую увлеченность им.
О маме я говорю первая.
– Она спустила свое наследство?
Отец кивает.
– Судя по всему.
– Дерьмо, – невольно вырывается у меня.
– Она плохо справляется, – отвечает отец, опустив глаза.
– Это не оправдание.
– Мне бы хотелось, чтобы вы держались вместе.
Я не могу удержаться от саркастичного смешка. Он же это не серьезно?
– Она меня ненавидит, – и прежде чем он попытается возразить, я продолжаю, – все это знают. Дядя Дастин, Аманда. Они это видели. Возможно, это и не ненависть, но разочарование точно.
Отец молчит. Но все-таки не спорит, потому что я больше во лжи не нуждаюсь.
– У твоей мамы свое представление о жизни. Я не всегда с ней это разделял. Мне жаль, что ты не получила родителей, которых заслуживаешь, Маккензи. Но помни, что я тебя люблю, и я здесь не навсегда. Однажды я буду рядом, но сейчас будь сильной, тыковка.
Сжав его руку холодными пальцами, я киваю.
– Буду.
– Это я должен просить прощения за то, что сделал недостаточно. Я уже не смогу всего исправить, но ты не должна терзать себя. Это неправильно, дети не должны испытывать вину за поступки своих родителей. Понимаешь, Маккензи?
Понимаю, поэтому киваю. Наконец-то я хоть что-то понимаю, и мне становится намного легче от этого осознания.
– Держись подальше от Хейдена, – внезапно говорит отец. – Конечно, мы не показатель образцовой семьи, но их семейка еще безумнее.
Мне ли этого не знать.
– Все это в прошлом, – уверенно заявляю я.
Отец кивает.
– Хорошо. Ты знаешь, я часто звоню Дастину. Твой дядя навещает меня, и я знаю, что тебе сейчас непросто. Ты не думала о Флориде?
Я невольно хмурюсь.
– Так это твоя идея?
Отец качает головой.
– Конечно нет. Сэм предложил это.
Мне не особо нравится эта тема и идея в целом.
– Мне не от чего бежать.
– Конечно, – кивает отец, – но тебе нужна смена обстановки. Просто подумай.
Я смотрю на него удивленными глазами.
– Смена обстановки? Но теперь я хочу навещать тебя.
– И ты будешь…
– Летать из Штатов сюда? Это не близко.
- Предыдущая
- 7/13
- Следующая
