Выбери любимый жанр

Невольный свидетель (ЛП) - Грант Таня - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Между мной и Сид всегда было неравенство — в её богатстве; у неё была бесконечная поддержка при поступлении в колледж, а мне приходилось пробиваться вверх. Сид всегда относилась ко мне только как к равной, так что подобные вещи никогда не мешали нашей дружбе. Однако когда я работаю на Сид, всё меняется. Это возвращает меня к в состояние ребёнка из трейлерного парка, которого безжалостно дразнили и который никогда не знал, приглашают ли меня куда-то из жалости или потому, что кто-то действительно хочет меня там видеть. Из-за того, что я в долгу перед ней, я снова чувствую себя нищебродкой. Если я смогу убрать из наших отношений обязательства, возможно, я смогу перестать чувствовать, что мы далеки друг от друга больше, чем когда-либо.

Клянусь, я расскажу ей о своих чувствах. Просто не сейчас.

— Куда ты ходила? — резко спрашивает Брент.

От внезапного допроса я ощетинилась, кожа зардела от того, что я оказалась в центре внимания. Не уверена, насколько Сидни, Кейтлин и Джеффу по душе такое чувство.

— Разве это имеет значение?

— Коли уж ты вернулась, то, скорее всего, нет, — говорит Кейтлин.

Я что-то упускаю. Узел страха сжимается внутри.

— Что происходит? — осторожно спрашиваю я.

Нэш театрально вздрагивает:

— Вчера вечером вынесли мусор, а крышку не закрыли, и туда забрался какой-то зверь.

Значит, ругались вовсе не из-за утекших фотографий. Мои плечи опускаются от облегчения, и ко мне возвращаются воспоминания о пластиковых пакетах из-под еды, болтающихся в пальцах Джеффа. Нэш защищает его, но, судя по ходу ругани, все точно знают, кто облажался.

— Не просто зверь, — уточняет Кейтлин, — а превед-медвед.

— Бляха-муха! — восклицаю я.

Думаю, Кейтлин говорила буквально, что меня съел медведь.

— Это точно, — соглашается Нэш.

— Подожди, — Джефф наклоняет голову в мою сторону, отвлекая внимание. — Ты сказала, что была снаружи. Но ты вошла не через парадную дверь.

Пристальный взгляд всех глаз возвращается ко мне, и мурашки паники пробегают по позвоночнику — спалилась.

— В конце коридора внизу есть гараж и наружная дверь. Я видела их, возвращаясь со съёмок, и решила попробовать пройти там, — когда врёшь, предполагается, что твоя история должна быть простой, запоминающейся, но я не могу перестать нагромождать детали. — Я подумала, что сэкономлю несколько минут, вместо того чтобы идти через здание. Гараж был заперт, но дверь открыта.

— Должно быть, поэтому ты и не заметила беспорядка снаружи, — говорит Сид. — Там всё разворошили. Даже пахнет маслом.

— Кому-то, наверное, надо это убрать, — говорит Нэш. — Верно? Чтобы медведь не вернулся, — он морщится. — Или другие звери.

Хотя слова Нэша абсолютно логичны, остальные поглядывают на Брента в поисках руководства. Обычно именно он берёт на себя ответственность, играет роль миротворца и ведёт себя как взрослый, даже если у него это не всегда получается. Но сейчас он занят чем-то другим — со сжатыми челюстями вытаскивает из кармана телефон.

— Э-э… Брент? — Кейтлин машет ему рукой. — Всё хорошо?

Он смотрит на нас, и напряжённые морщинки складываются у его рта, когда он хмурится:

— Возможно, это временно, но Wi-Fi пропал.

— Думаю, мы не умрём, если денёк ничего не запостим, — беззаботно говорит Сидни.

Она понятия не имеет, какие проблемы Брент пытается решить онлайн — ради Джеффа и, следовательно, ради неё. Без Wi-Fi он ничего не сможет исправить.

— Вы не понимаете, — Брент сердито смотрит на Сидни, и на мгновение мне кажется, что я, возможно, недооценила его. — Здесь нет стационарных телефонов экстренной помощи. Без сотовой связи только Wi-Fi связывал нас с остальным миром, — продолжает он, расставляя точки над "i". — Мы не сможем обратиться в лесную службу, чтобы те разобрались с медведем. А если захотим поесть… — он тычет пальцем в сторону кухни, где на стойке стоит одинокая корзинка с маффинами для завтрака, — …то кроме этой корзинки больше ничего нет.

От этого заявления в комнате становится душно. Скандал с Джеффом — наименьшая из наших проблем. Мы находимся у чёрта на куличках, а у нас еды едва ли хватит только на завтрак. В лучшем случае автобус приедет за нами в понедельник днём, как и планировалось. Но это при условии расчищенных дорог и хороших погодных условий.

Тем временем мы застряли здесь ещё как минимум на 3 дня.

27. Кейтлин

— Окей, этого всё равно не хватит, — я указываю рукой на кухонную стойку, где мы собрали все продукты, которые взяли с собой по отдельности, чтобы оценить ситуацию.

Никто не хотел возвращаться в свои коттеджи в одиночку, поэтому полчаса назад мы рискнули выйти наружу все вместе, сильно шумя, чтобы отпугнуть любых животных, которым пришло бы в голову побродить поблизости в надежде ещё раз залезть в наш мусорный бак. Джефф даже взял нож с разделочной доски — не самый острый нож, заметьте, но с самым длинным лезвием. Теперь, когда все припасы собраны, становится ясно, что мы все купились на картинку, которую нам продала "Ревери" — роскошное место отдыха со всеми удобствами. Включая еду.

На красивой кварцевой стойке с прожилками грифельного цвета хранится то немногое, что мы смогли найти:

— 11 протеиновых батончиков от Сидни;

— 2 баночки протеинового порошка от Джеффа (2 баночки! На 4 дня! Вообще-то в одной осталось всего несколько ложек, но всё же. Бо-же-чки!);

— шоколадный батончик от Люси (может ли что-нибудь ещё кричать сильнее о разбитом сердце бывшей невесты?);

— открытая коробка крекеров из миндальной муки, которую я привезла с собой, без одной упаковки:

— 1 авокадо и 3 пакетика порошка инулина от Нэша;

— 3 крошечных баночки джема от "Ревери", а также 6 маффинов, 4 круассана и 4 английских маффина — все с добавлением ядовитого глютена. Я не виновата, что из-за желудка я обосрусь, если хоть крошка этого глютена попадёт мне на губы. Просто я так устроена;

— ещё есть бутылка водки.

Что может пойти не так?

— Нам нужно выяснить, где мы находимся, — говорит Брент.

Это здорово, что сейчас он пытается подойти к делу ответственно, но сейчас всё было бы по-другому, если бы он догадался задать несколько уточняющих вопросов до того, как мы приехали в "Ревери". Честно говоря, вся его стратегия "возьми инициативу в свои руки" звучит немного отчаянно: слишком мало, слишком поздно.

— Если мы действительно застряли здесь…

Он недоговаривает, но мы всё понимаем. Если мы застрянем здесь, кроме этой еды у нас больше ничего нет на следующие несколько дней — может быть, дольше.

— Давайте я скажу то, чего другие боятся сказать, — говорю я. — Нам этого не хватит.

— Какого чёрта вы от меня хотите? — огрызается Брент в ответ. — На земле хренова тонна снега, и нет Wi-Fi, чтобы кому-нибудь позвонить. Корабль с продуктами уплыл.

— Может, нам поделить то, что у нас есть? — осторожно спрашивает Сидни.

На ней одна из фирменных футболок "High Standards", которая выглядит восхитительно помятой. Это доступный образ, но для того, кто пытается получить высококлассные роли в кино, она не всегда думает о том, как соответствовать этому бренду. Джефф — не тот, кого я бы слепо поддерживала. Особенно не сейчас.

— Разделим на всех поровну, — добавляет она.

— На меня не надо, — не могу удержаться я от горьких слов. — Мне нельзя есть из этой корзинки ничего, кроме джема.

— Да, конечно, — она бросает на меня извиняющийся взгляд, её щеки краснеют, и она разочарованно качает головой. — Вот отстой! Может быть, не будем делать поспешных выводов?

— Нет, — вмешивается Люси. — Ты права. Разделить всё поровну — хорошая идея.

Кто бы сомневался, что она так скажет; она единственная, кто принёс с собой только плитку шоколада. На что ей выжить, если бы не людская доброта?

Нэш толкает меня бедром:

— Мы позаботимся, чтобы тебе тоже что-то перепало. Из-за глютена.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело