Выбери любимый жанр

Измена. (Не)нужная жена снежного дракона - Апрельская Анна - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

«Лисс Лойд?» – переспросила я.

«Кажется, так звала тебя бабушка – Лисс. А Лойд – ее девичья фамилия».

«Это так», – задумчиво протянула я.

«Я дала тебе достаточно подсказок. Надеюсь, ты сумеешь ими воспользоваться. А сейчас мне пора. Но помни, что в стенах любого моего храма ты сможешь найти помощь. Просто произнеси перед моей статуей имя, которое я придумала для тебя».

«Спасибо, Иоланта», – проговорила я и почувствовала, как пропала моя мысленная связь с богиней.

– Да свершится воля Великой богини! – торжественно провозгласил храмовник, и свечи погасли на алтаре, а огонь за спиной служителя исчез.

– Мы разведены? – спросил Декстер.

– Брачные татуировки исчезли с ваших рук, значит, богиня согласилась с вашим желанием развестись, – как-то уклончиво ответил храмовник.

Я внимательно посмотрела на его бледное лицо. После разговора с Иолантой я ни в чем не была уверена. По крайней мере, мне она однозначно так и не сказала, разведет ли нас.

Хотя мне-то это было сейчас безразлично. Чего не скажешь о герцоге Робинсоне. Несколько минут он стоял и озадаченно смотрел на пустое запястье. Затем перевел взгляд на меня, проверил мою руку и удовлетворенно кивнул.

– Спасибо, святой отец. Вот обещанное пожертвование на нужды храма, – сказал дракон, вытаскивая кошель из кармана.

– Благодарствуем за помощь в великом деле, – довольно произнес служитель богини, пряча кошель в складках рясы.

Мы с Дексом вышли на улицу и встали перед каретой.

– Давай прощаться, Элиссария. Хорошего пути тебе в обитель сестер. Тебя там уже ждут, – сухо сообщил мужчина.

– Тоже пожертвовал на нужды монастыря? – фыркнула я, не сумев сдержаться.

– Элис. Нельзя так говорить о храмах Всевышней, – осадил меня бывший.

– А ты себя не причисляй к делам богини. Хоть ты и высокородный лорд и сильный дракон, но мы все пешки в сравнении с богами. Ты зазнался, Декс. Обидел меня ни за что. Мало того, что изменил, так еще и из собственного дома выгнал, словно я собачонка какая. Думаешь, Судьба будет благосклонна к тебе после этого?

– Что ты такое говоришь, Элиссария?! – грозно прорычал дракон, но я не боялась его. Казалось, что-то поменялось во мне после посещения храма.

– Но я не ропщу, – спокойно продолжила я. – Я говорю тебе спасибо за то, что освободил меня от твоего гнета. Прощай, Декстер Робинсон, – сказала я и отвернулась от мужчины.

Впереди у меня непростой путь, и нужно все хорошо продумать. Времени для этого будет предостаточно.

Моя карета тронулась, а снежный дракон так и стоял, глядя ей вслед.

Глава 2

Близился вечер, и карета наконец достигла постоялого двора, где мне предстояло провести ночь. День выдался непростой, я устала от долгой тряски на неудобном сиденье. Но я не думала об этом. Больше всего меня волновало другое: мне нужно было придумать, как сбежать. И желательно это сделать уже сегодня ночью.

Я вышла из кареты, ноги гудели от долгого сидения на одном месте. Еще раз вспомнила нехорошим словом скрягу-мужа, который пожалел для меня комфортабельный магмобиль.

Мои сопровождающие разговаривали с хозяином постоялого двора – высоким широкоплечим брюнетом, показавшимся мне знакомым.

– Добрый вечер, леди Элиссария, рад, что вы остановились у нас, – подошел он ко мне. – Для нас честь принимать вас у себя.

Я окинула мужчину внимательным взглядом. Где же я могла его видеть?

– Вы проходите, комната для вас уже готова. Я пришлю к вам жену.

Я молча кивнула хозяину постоялого двора и прошла в дом. Меня встретила горничная и провела на второй этаж. Комнату мне выделили светлую, в ней были кровать, шкаф, небольшой круглый столик и пара кресел около него. Служанка сообщила, что уже наполнила для меня ванну, и показала на открытую дверь в отдельную ванную комнату.

– Давайте я вам помогу раздеться и помыться, – предложила девушка.

После ванны мне стало легче. Казалось, я смыла с себя не только дорожную пыль, но и все тревоги, преследовавшие меня в последние дни.

Вскоре мне принесли скромный ужин из тех блюд, которые я любила. Это опять вернуло меня мыслями к хозяину постоялого двора.

– Вам все понравилось, миледи? – услышала я знакомый женский голос.

– Ярина, – выдохнула я и поднялась на ноги. – Неужели это ты?

– Я, леди Элис, это я, – улыбнулась мне бывшая камеристка моей матушки. – Вы не представляете, как я рада видеть вас.

– Тебя мне наверняка богиня послала. Мне очень нужна помощь, – с надеждой сказала я.

– Я все знаю. Как только мы с Игнатием узнали имя нашей будущей постоялицы, так начали готовить ваш побег. Все давно готово, миледи, – заверила меня женщина.

Я боялась поверить своим ушам. Ярина когда-то была верной служанкой матушки, ее доверенным лицом. Но в силах ли она помочь мне?

– Я многому обязана вашей матери, леди Элис. Она поддержала меня в трудную минуту. Тогда от меня отвернулись даже собственные родители, они заставляли меня жить с извергом-мужем. Лишь леди Рузана протянула мне руку помощи, – призналась женщина. – Разве я могу отказать дочери своей благодетельницы?

– Но как мои сопровождающие? – спросила я. Не хотелось подставлять Ярину и ее мужа. – Меня же будут искать. У вас могут быть неприятности.

– Я все продумала. Дело в том, что я слабый маг иллюзии и давно напитала своей магией несколько артефактов. Мы сегодня используем один из них. Но все подробности позже. Сейчас вы ужинаете – и спать. Вашим сопровождающим мы скажем, что вы очень устали в дороге.

– И это совершенная правда. Это была пытка неудобной каретой, а не путешествие, – фыркнула я.

– Вот и отдохните, леди. А в три часа ночи я вас разбужу и расскажу о наших дальнейших планах. Уже завтра утром вы будете в другом конце империи, – с улыбкой заверила меня женщина.

Уже через несколько минут я лежала в мягкой постели. Думала, не смогу уснуть, но почти сразу провалилась в сон. И снова мне снилось, что кто-то гонится за мной, кричит и просит вернуться. Только лица незнакомца я не могла разглядеть.

Обдумать сон мне было некогда: стоило мне проснуться, как события понеслись с огромной скоростью. Я умылась, оделась и немного перекусила. Затем Ярина попросила меня встать в центр комнаты и начала произносить текст заклинания. Сначала я не поняла, что произошло, просто не верила своим глазам. Но напротив стояла моя точная копия.

– Это кто? – тихо спросила я.

– Это вы, леди Элиссария, – рассмеялась моя помощница. – Это ваша магическая копия. Такие умеют создавать немногие, но меня научили.

– Она такая реальная, словно это я.

– Верно. Ваша копия еще и вполне осязаема. Может говорить и двигаться – почти как вы. В ней капелька вашей магии, поэтому никто не поймет, что это не вы.

– И сколько она продержится?

– Часов восемь. Она сядет вместо вас в карету и развеется между первой и второй остановками.

– Спасибо, Ярина, – с восторгом сказала я, не веря, что так близка к намеченной цели.

– А теперь – вторая половина нашего плана. Держите портальный камень, он перенесет вас на восток империи, в Тишир. Там находится одна из лучших академий магии. Именно в ней вы можете скрыться от мужа. Главное – поступить в нее.

– Не думаю, что Декс будет искать меня, – грустно произнесла я.

На сердце накатила тоска. Почему Декстер так поступил со мной?

– Леди, вам некогда предаваться грусти, – остановила меня Ярина. – Ваш багаж придется оставить: нельзя, чтобы ваше сопровождение что-то заподозрило.

– Не проблема, – махнула рукой я. – Все нужное я спрятала в пространственный карман. Со мной был только один чемодан, сейчас еще раз проверю, может, что-то еще возьму.

Я быстро открыла чемодан, достала оттуда простое платье, пару юбок и блузок – вдруг они мне пригодятся. Уже через пять минут я была готова.

– Богиня с вами, леди Элис, – перекрестила меня на дорогу Ярина. – Я всегда буду помнить о вас и вашей матушке. Будьте счастливы, леди, – произнесла последнее напутствие она.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело