Измена. (Не)нужная жена снежного дракона - Апрельская Анна - Страница 1
- 1/4
- Следующая
Анна Апрельская
Измена. (Не)нужная жена снежного дракона
© Апрельская Анна
© ИДДК
Измена. (Не)нужная жена снежного дракона
Измена. (Не)нужная жена сапфирового дракона
Измена. (Не)нужная жена огненного дракона
Глава 1
– Что тут происходит?
Я с удивлением посмотрела на горы чемоданов, коробок, сундуков, выставленных в холле.
Уехала всего на пару дней из замка, а тут уже бардак творится.
Не к добру!
На мой окрик повернулась высокая блондинка в роскошном красно-алом платье. От груди тончайший шелк фалдами струился к подолу, не скрывая ее выпирающего живота.
Она находилась в положении.
– Кто вы? – просверлила она меня гневным взглядом.
Я смотрела на нее и от шока не могла вымолвить ни слова. Ощущение надвигающейся грозы увеличилось втрое. Я стояла и смотрела на живот незнакомки.
«Он бы не посмел!» – забилось в голове, и я пошатнулась.
Силой воли устояла на ногах.
Кого я обманываю?!
В последнее время Декстер заметно охладел ко мне. Он, конечно, и раньше не пылал великой любовью, но хотя бы проявлял видимую заботу. Как-никак я его жена.
А теперь, кажется, что-то изменилось, и мне было тревожно от осознания грозящей мне катастрофы.
– Миледи, присядьте, вы сегодня весь день на ногах, – произнес худощавый мужчина средних лет, подошедший к блондинке.
– Не мешайтесь под ногами, мэтт Васкер, – резко остановила его женщина.
– Что тут происходит? – еще раз спросила я.
Главный целитель герцогства увидел меня, вздрогнул всем телом и рванул в сторону кабинета мужа.
– Я спросила, кто вы, – повторила беременная, недовольно поджав губы. – Если вы претендентка на должность компаньонки, то почему зашли с главного входа? Мне это совершенно не нравится.
Из центральной гостиной вышли лакеи, которые несли несколько моих любимых пейзажей. Мужчины запнулись на месте, увидев меня.
– Что вы встали, олухи? – громко прокричала блондинка. – Я приказала выкинуть все это барахло. Через час должны привезти новую мебель и панно на стены. Поторапливайтесь!
Это было как страшный сон. Незнакомая беременная красотка распоряжается в родовом замке моего мужа. А те, кто недавно заискивал передо мной, теперь боялись посмотреть мне в глаза.
Я что, уже не хозяйка в этом доме?
Как же так? Я два года вела хозяйственные дела в замке. После нашей свадьбы муж уволил экономку. Тогда на меня внезапно свалился такой объем обязанностей, что я не сразу со всем разобралась. Вот тебе, Элис, благодарность за два года брака и каторжного труда во имя рода Робинсонов.
– Элиссария, ты рано вернулась, – прогремел холодный голос Декстера с вершины лестницы.
Муж окинул меня недобрым взглядом и спустился в холл.
– Дорогой, как хорошо, что ты здесь. Тут какая-то девица посмела зайти в главные двери замка, – плаксиво пожаловалась незнакомка, обернувшись к моему мужу. – И знаешь, слуги не слушаются меня, прекословят по любому поводу.
– Есения, успокойся, малышу вредно, когда ты нервничаешь, – нежно произнес Декстер, обнял беременную за талию и положил ладонь на ее выступающий живот. – Ты можешь уволить всех, кто отказывался подчиняться твоим приказам, – пообещал ей герцог.
– Хорошо, Декс, – счастливо улыбнулась женщина. – Но что делать с этой? – кивнула она в мою сторону.
– Иди пока в нашу комнату, тебе нужно отдохнуть. Малышу вредно, что его мамочка весь день на ногах, – продолжил ворковать снежный дракон. – А я пока решу вопрос с незваной гостьей.
Я стояла, не двигаясь с места, – на меня словно ступор напал. Дышать было тяжело. В груди кололо от обиды.
Это что, получается, меня заменили беременной любовницей?
Декстер привел в свой замок другую, даже не потрудившись мне что-то объяснить. Словно я для него никто, незваная гостья, как он сказал.
Да, не любил меня муж, но я надеялась хотя бы на уважение. Или я и этого недостойна?
Меня выбросили как ненужный мусор?
Как обидно!
Но что теперь со мной будет? Отцу я не нужна, как и мои сестры, – у него новая семья и долгожданный наследник. Куда мне податься?
– Элиссария, я рассчитывал, что ты вернешься только завтра, – без тени вины в голосе произнес муж. – Я планировал все объяснить тебе позже.
Я постаралась спрятать всю боль, которая клокотала в груди. Не хочу, чтобы Декстер понял, как мне сейчас плохо. Только скрыть свое отчаяние было сложно.
– И что бы это изменило? – глухо спросила я.
– Изменило или нет, без разницы. Но так было бы правильнее, – мрачно отчеканил дракон.
Казалось, муж обвинял меня в том, что я вернулась раньше и увидела его сюрприз не так, как он планировал.
– Элиссария, мне жаль. Но ты так и не смогла родить наследника, а мне нужно продолжить род. Не обижайся, но мне пришлось найти другую, – как само собой разумеющееся произнес Декстер. – Моя любовница беременна. Я развожусь с тобой. Мне нужен законный наследник.
Я не стала спрашивать, как давно он мне изменяет. Это бессмысленно. Вероятно, у него были любовницы с первых дней брака. Да, собственно, раньше меня это не сильно волновало. Так почему сейчас так больно?
– А что будет со мной? – произнесла я дрожащим от волнения голосом.
– Я отправлю тебя в монастырь отказных жен, – убил меня ответом Декстер.
– Что? – ужаснулась я.
– А ты что думала? Я предупреждал тебя, что мне нужен наследник. Но ты так и не забеременела. Наверняка просто не хотела ребенка, – продолжал обвинять во всем меня дракон.
Я в шоке смотрела на мужа. Он уверен, что я не забеременела потому, что не хотела этого?
– Я говорила, что нам с тобой нужна помощь хорошего целителя. Но ты отказался, – напомнила я, только Робинсон еще больше разозлился:
– Ты. Предлагала. Мне. Признать. Перед. Высшим. Светом. Что. У тебя. Есть проблемы. С зачатием? Это позор!
– Можно было найти такого целителя, который бы никому ничего не сказал.
– Хватит. Прекрати глупые споры, – отрезал герцог. – Сейчас уже поздно об этом говорить. К тому же это у тебя проблемы со здоровьем. У меня скоро будет ребенок.
Как больно. У него скоро будет ребенок!
Почему не я буду его матерью?
Я была готова на все, чтобы родить малыша, но беременность так и не наступила.
– Но Декс… – начала я говорить, но муж перебил меня:
– Все. Довольно пререкаться. Сегодняшнюю ночь проведешь в гостевой комнате западного крыла. Я приказал служанкам отмыть для тебя комнату. Могла бы поблагодарить меня за заботу, – недовольно поджал губы герцог. – На глаза Есении не попадайся. Она уверена, что я уже развелся с тобой. Не хочу, чтобы она волновалась из-за пустяков.
– Пустяков? Ты считаешь то, как ты со мной поступил, пустяком? – начала заводиться и я.
Обида все больше заполняла мою грудь, не давая спокойно дышать.
– Ты сама во всем виновата, – мрачно отчеканил Декстер. – Ужин тебе принесут в комнату. Твои вещи я приказал сложить, бо́льшая часть пойдет на благотворительность, – опять как само собой разумеющееся произнес он.
Получается, меня лишают всего.
– Ты не считаешь, что это перебор – распоряжаться моими вещами? – гневно воскликнула я.
– Зачем тебе дорогие наряды в монастыре? – скептически фыркнул дракон.
– Но это моя одежда, мои вещи. Я сама решу, что с ними делать, – жестко припечатала я.
– Все твои наряды куплены мной.
– И что? Я два года вкалывала на благо тебя и твоего рода: вела домовую книгу замка, управляла прислугой, и все это бесплатно.
– Не так уж и много было работы, – отмахнулся герцог.
– Что же, посмотрим, как с моими обязанностями справится твоя любовница, – жестко ответила я.
– Я найму экономку.
– Значит, я все делала сама, без посторонней помощи. А для новой жены можно и экономку нанять?
- 1/4
- Следующая
