Выбери любимый жанр

Измена. (Не)нужная жена снежного дракона - Апрельская Анна - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Анна Апрельская

Измена. (Не)нужная жена снежного дракона

© Апрельская Анна

© ИДДК

Содержание цикла "(Не)нужная жена дракона":

Измена. (Не)нужная жена снежного дракона

Измена. (Не)нужная жена сапфирового дракона

Измена. (Не)нужная жена огненного дракона

Глава 1

– Что тут происходит?

Я с удивлением посмотрела на горы чемоданов, коробок, сундуков, выставленных в холле.

Уехала всего на пару дней из замка, а тут уже бардак творится.

Не к добру!

На мой окрик повернулась высокая блондинка в роскошном красно-алом платье. От груди тончайший шелк фалдами струился к подолу, не скрывая ее выпирающего живота.

Она находилась в положении.

– Кто вы? – просверлила она меня гневным взглядом.

Я смотрела на нее и от шока не могла вымолвить ни слова. Ощущение надвигающейся грозы увеличилось втрое. Я стояла и смотрела на живот незнакомки.

«Он бы не посмел!» – забилось в голове, и я пошатнулась.

Силой воли устояла на ногах.

Кого я обманываю?!

В последнее время Декстер заметно охладел ко мне. Он, конечно, и раньше не пылал великой любовью, но хотя бы проявлял видимую заботу. Как-никак я его жена.

А теперь, кажется, что-то изменилось, и мне было тревожно от осознания грозящей мне катастрофы.

– Миледи, присядьте, вы сегодня весь день на ногах, – произнес худощавый мужчина средних лет, подошедший к блондинке.

– Не мешайтесь под ногами, мэтт Васкер, – резко остановила его женщина.

– Что тут происходит? – еще раз спросила я.

Главный целитель герцогства увидел меня, вздрогнул всем телом и рванул в сторону кабинета мужа.

– Я спросила, кто вы, – повторила беременная, недовольно поджав губы. – Если вы претендентка на должность компаньонки, то почему зашли с главного входа? Мне это совершенно не нравится.

Из центральной гостиной вышли лакеи, которые несли несколько моих любимых пейзажей. Мужчины запнулись на месте, увидев меня.

– Что вы встали, олухи? – громко прокричала блондинка. – Я приказала выкинуть все это барахло. Через час должны привезти новую мебель и панно на стены. Поторапливайтесь!

Это было как страшный сон. Незнакомая беременная красотка распоряжается в родовом замке моего мужа. А те, кто недавно заискивал передо мной, теперь боялись посмотреть мне в глаза.

Я что, уже не хозяйка в этом доме?

Как же так? Я два года вела хозяйственные дела в замке. После нашей свадьбы муж уволил экономку. Тогда на меня внезапно свалился такой объем обязанностей, что я не сразу со всем разобралась. Вот тебе, Элис, благодарность за два года брака и каторжного труда во имя рода Робинсонов.

– Элиссария, ты рано вернулась, – прогремел холодный голос Декстера с вершины лестницы.

Муж окинул меня недобрым взглядом и спустился в холл.

– Дорогой, как хорошо, что ты здесь. Тут какая-то девица посмела зайти в главные двери замка, – плаксиво пожаловалась незнакомка, обернувшись к моему мужу. – И знаешь, слуги не слушаются меня, прекословят по любому поводу.

– Есения, успокойся, малышу вредно, когда ты нервничаешь, – нежно произнес Декстер, обнял беременную за талию и положил ладонь на ее выступающий живот. – Ты можешь уволить всех, кто отказывался подчиняться твоим приказам, – пообещал ей герцог.

– Хорошо, Декс, – счастливо улыбнулась женщина. – Но что делать с этой? – кивнула она в мою сторону.

– Иди пока в нашу комнату, тебе нужно отдохнуть. Малышу вредно, что его мамочка весь день на ногах, – продолжил ворковать снежный дракон. – А я пока решу вопрос с незваной гостьей.

Я стояла, не двигаясь с места, – на меня словно ступор напал. Дышать было тяжело. В груди кололо от обиды.

Это что, получается, меня заменили беременной любовницей?

Декстер привел в свой замок другую, даже не потрудившись мне что-то объяснить. Словно я для него никто, незваная гостья, как он сказал.

Да, не любил меня муж, но я надеялась хотя бы на уважение. Или я и этого недостойна?

Меня выбросили как ненужный мусор?

Как обидно!

Но что теперь со мной будет? Отцу я не нужна, как и мои сестры, – у него новая семья и долгожданный наследник. Куда мне податься?

– Элиссария, я рассчитывал, что ты вернешься только завтра, – без тени вины в голосе произнес муж. – Я планировал все объяснить тебе позже.

Я постаралась спрятать всю боль, которая клокотала в груди. Не хочу, чтобы Декстер понял, как мне сейчас плохо. Только скрыть свое отчаяние было сложно.

– И что бы это изменило? – глухо спросила я.

– Изменило или нет, без разницы. Но так было бы правильнее, – мрачно отчеканил дракон.

Казалось, муж обвинял меня в том, что я вернулась раньше и увидела его сюрприз не так, как он планировал.

– Элиссария, мне жаль. Но ты так и не смогла родить наследника, а мне нужно продолжить род. Не обижайся, но мне пришлось найти другую, – как само собой разумеющееся произнес Декстер. – Моя любовница беременна. Я развожусь с тобой. Мне нужен законный наследник.

Я не стала спрашивать, как давно он мне изменяет. Это бессмысленно. Вероятно, у него были любовницы с первых дней брака. Да, собственно, раньше меня это не сильно волновало. Так почему сейчас так больно?

– А что будет со мной? – произнесла я дрожащим от волнения голосом.

– Я отправлю тебя в монастырь отказных жен, – убил меня ответом Декстер.

– Что? – ужаснулась я.

– А ты что думала? Я предупреждал тебя, что мне нужен наследник. Но ты так и не забеременела. Наверняка просто не хотела ребенка, – продолжал обвинять во всем меня дракон.

Я в шоке смотрела на мужа. Он уверен, что я не забеременела потому, что не хотела этого?

– Я говорила, что нам с тобой нужна помощь хорошего целителя. Но ты отказался, – напомнила я, только Робинсон еще больше разозлился:

– Ты. Предлагала. Мне. Признать. Перед. Высшим. Светом. Что. У тебя. Есть проблемы. С зачатием? Это позор!

– Можно было найти такого целителя, который бы никому ничего не сказал.

– Хватит. Прекрати глупые споры, – отрезал герцог. – Сейчас уже поздно об этом говорить. К тому же это у тебя проблемы со здоровьем. У меня скоро будет ребенок.

Как больно. У него скоро будет ребенок!

Почему не я буду его матерью?

Я была готова на все, чтобы родить малыша, но беременность так и не наступила.

– Но Декс… – начала я говорить, но муж перебил меня:

– Все. Довольно пререкаться. Сегодняшнюю ночь проведешь в гостевой комнате западного крыла. Я приказал служанкам отмыть для тебя комнату. Могла бы поблагодарить меня за заботу, – недовольно поджал губы герцог. – На глаза Есении не попадайся. Она уверена, что я уже развелся с тобой. Не хочу, чтобы она волновалась из-за пустяков.

– Пустяков? Ты считаешь то, как ты со мной поступил, пустяком? – начала заводиться и я.

Обида все больше заполняла мою грудь, не давая спокойно дышать.

– Ты сама во всем виновата, – мрачно отчеканил Декстер. – Ужин тебе принесут в комнату. Твои вещи я приказал сложить, бо́льшая часть пойдет на благотворительность, – опять как само собой разумеющееся произнес он.

Получается, меня лишают всего.

– Ты не считаешь, что это перебор – распоряжаться моими вещами? – гневно воскликнула я.

– Зачем тебе дорогие наряды в монастыре? – скептически фыркнул дракон.

– Но это моя одежда, мои вещи. Я сама решу, что с ними делать, – жестко припечатала я.

– Все твои наряды куплены мной.

– И что? Я два года вкалывала на благо тебя и твоего рода: вела домовую книгу замка, управляла прислугой, и все это бесплатно.

– Не так уж и много было работы, – отмахнулся герцог.

– Что же, посмотрим, как с моими обязанностями справится твоя любовница, – жестко ответила я.

– Я найму экономку.

– Значит, я все делала сама, без посторонней помощи. А для новой жены можно и экономку нанять?

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело