Маг смерти (ЛП) - Магнарелла Брэд - Страница 18
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая
— Ты закончил?
— Пока да.
11
Я последовал за Коннеллом и Арианной вниз по крутым ступеням дворца, туда, где скалистый холм плавно переходил в равнину. Арианна вернула мне все, включая мой меч и посох, заявив, что очистила их от магии Шептунов. Я держал и то, и другое в руках и поддерживал заряд энергии вокруг своей призмы. Никто из моих сопровождающих, казалось, не возражал, что меня беспокоило.
Когда мы вышли на равнину, Коннелл свистнул, и один из мастифов подбежал к нам, высунув язык. Я внимательно оглядел пса, который обнюхал меня, а затем затрусил рядом, сопровождая нас к лесу. Он вел себя не как варг, но это тоже могло быть иллюзией, напомнил я себе.
— Чтобы избежать дополнительных дыр в нашем мире — сказал Коннелл — мы отправляем тебя обратно тем же путем, каким ты пришел.
Или ты уводишь меня в лес, чтобы принести в жертву? Думал я.
Но у них уже было много возможностей, и это меня тоже беспокоило.
Вскоре деревья скрыли нас. Это были не те темные, покрытые грибком деревья, через которые я сюда добирался, а здоровая поросль, похожая на дубы и ели. Еще через несколько минут мы вышли на небольшую поляну.
— Здесь — сказал Коннелл, останавливаясь.
Когда я вышел на середину поляны, он и Арианна отступили назад.
— У тебя есть еще вопросы? — спросл он.
— Нет.
— Я уверена, ты задавался вопросом о своем отце — сказала Арианна — Он приходил к тебе, пока ты спал. Он очень хочет встретиться с тобой, а ты с ним, но только тогда, когда ты сам этого захочешь.
Я, конечно, думал о нем, но не показывал этого на своем лице. Этот человек убил мою мать. Я видел это, пережил это на собственном опыте. Ужас, словно колючки, вонзился мне в сердце. Несмотря на это, Коннелл выполнил свою работу. Ему удалось посеять в моей голове столько сомнений, что у меня не было другого выбора, кроме как проверить его заявления. Попытаться выяснить, что, черт возьми, происходит.
— Мы собираемся устраивать эту вечеринку или как? — Нетерпеливо спросил я.
— Есть еще кое-что — сказал Коннелл — Как только Лич придет в себя, он придет за тобой. Не могу сказать, чтобы соблазнить тебя снова или покончить с тобой. Он получил то, что хотел, отправив тебя сюда. Древняя книга содержала могущественную магию, которая скрывала Дхуула от мира. её уничтожение не столько ослабило нашу крепость здесь, сколько увеличило могущество Дхуула, а значит, и Лича. Зная, что ты провел с нами время, Лич увидит в тебе угрозу.
— У тебя есть четыре дня — сказала Арианна — не больше.
— А потом, дай угадаю, мне придется вернуться сюда, верно?
— Если ты хочешь жить — прямо сказал Коннелл — Там у тебя не будет защиты от его магии.
— Почему тебя это волнует?
Он посмотрел на меня.
— Потому что ты один из нас.
— Как и все, кто пользуется магией, если то, что ты говоришь, правда. Почему ты не помогаешь им?
— У нас нет возможности связаться с ними — сказал он — Когда Лич обнаружил нас, он запечатал нас. Хотя твое прибытие обошлось дорого, оно также открывает новые возможности. Мы не можем приходить и уходить, но ты можешь.
Так вот почему они оставили меня в живых? Чтобы использовать меня как агента против Ордена?
— Просто будь открыт для всего, что ты там найдешь — сказала Арианна — Когда будешь готов, возвращайся к порталу со своей стороны, и мы поможем тебе вернуться сюда. Просто помни. Четыре дня.
— Не задерживай дыхание — пробормотал я.
Она протянула маленький стеклянный флакончик с прозрачной жидкостью внутри.
— Возьми это — сказала она — В нем сосредоточена та же магия, которая очистила тебя. Если окажешься в затруднительном положении, воспользуйтесь этим.
Конечно, леди, подумал я, но принял это.
— Ты готов? — Спросил меня Коннелл.
Я кивнул, и они с Арианной начали читать заклинание. Мастифф, который все это время обнюхивал окрестности, опустился на задние лапы между ними и дружески гавкнул.
Мгновение спустя я уставился в кромешную тьму.
— Иллюминаре — в панике позвал я.
Опал в моем посохе замерцал, а затем превратился в сферу белого света. Вокруг меня был земляной пол и пустое пространство. Тени на стропилах над головой зашевелились. Я снова был в подвале, стоял в кругу для кастинга, который Чикори нарисовал несколько дней назад. Фронт действительно освободил меня.
Я вышел из круга и обнаружил лестницу в дальнем конце подвала. По обе стороны от меня возвышались земляные холмы, где мой наставник проявлял элементалей во время моего обучения. Я оглянулся, почти ожидая увидеть Чикори, но что-то внутри подсказывало мне, что я один. Я быстро поднялся по лестнице и вышел через дверь под лестницей на чердак.
— Алло? — Позвал я — Чикори? Табита?
В удушающей полуденной жаре внутри дома все скрипело и постукивало. Я обошел все комнаты, начав с кухни. Все выглядело так, как я и оставил, вплоть до грязных тарелок, которые Чикори расставил по всему дому, только теперь над ними летали черные мухи. Со смертью Чикори защитная энергия, которая когда-то защищала дом, исчезла.
— Табита — позвал я снова.
— Здесь...
Слабый голос доносился из-под раковины. Когда я открыл дверцы шкафа, из-за труб, ржавые стыки которых блестели от влаги, на меня уставилась пара зеленых глаз.
— Табита? Что ты там делаешь? — Я просунул руку внутрь и, обхватив её под животом, вытащил её наружу. Она похудела на несколько фунтов. Я положил её на кухонный стол и осмотрел.
— Я думала, ты бросил меня — сказала она обиженным голосом. Она плюхнулась на бок, как будто её ноги были слишком слабы, чтобы держать ее.
— Да, я сожалею об этом.
— Я не могла залезть в холодильник, и мне пришлось питаться испорченным цикорием. А потом вода перестала течь. После того, как я вылакала все в туалете, единственным местом, где я могла найти воду, были эти отвратительные трубы — Она поморщилась и причмокнула губами, словно пытаясь избавиться от неприятного привкуса — Где ты был?
Я сел на стул напротив нее.
— Все пошло не совсем так, как планировалось.
Она подняла голову, чтобы посмотреть через плечо.
— А Чикори?
В голове я слышал, как Коннелл говорил мне, что Чикори Лич.
— В ту ночь, когда он прошел через портал, он что-нибудь сказал?
— О, не сейчас, дорогой. Я умираю с голоду и чувствую себя несчастной.
— Пожалуйста, просто ответь на вопрос.
— Он сказал, что вернется. Типичный мужчина.
— Это серьезно, Табита. Мне нужно, чтобы ты все тщательно обдумала. Какие были его точные слова?
— На кого я похожа, на стенографистку? — Мой взгляд, должно быть, выглядел таким же пугающе напряженным, как и на самом деле, потому что она скосила глаза в сторону, как будто пыталась что-то вспомнить — Он сказал, что у тебя неприятности и что он собирается помочь. И что он скоро вернется с тобой.
— Что-нибудь еще?
— Что там случилось, дорогой?
— Вы с Чикори близки — настаивал я — Тебе что-нибудь в нем показалось, ну, не знаю, забавным?
— Кроме его зеленых ботинок?
— Нет, что-нибудь, что он сказал? Что-нибудь, что он сделал?
— Ну, его внезапный интерес к тебе показался мне странным. Я пыталась сказать ему, что ты безнадежен.
Я думал об этом. Если не считать кратких визитов, то тут то там, обычно для предупреждения, Чикори отсутствовал месяцами, а иногда и годами. И вдруг он решил тренировать меня? Это действительно показалось странным.
И все это началось в тот день, когда я принес волосы моей матери леди Бастет, чтобы узнать, откуда они взялись. На самом деле, всего через несколько часов после убийства мистика я вернулся домой и обнаружила, что Чикори лежит у меня в квартире. Все это соответствовало тому, что рассказал мне Коннелл. Чикори утверждал, что был послан Орденом с информацией о моей матери, но я был чертовски уверен, что его заинтересовал привратник, которого я вызвал, чтобы узнать о её смерти.
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая
