Эпатажная белошвейка. Береги панталоны, Дракон! (СИ) - Гунн Эмили - Страница 3
- Предыдущая
- 3/40
- Следующая
И, словно в ответ на мою отчаянную молитву, мужчина соизволил заговорить:
— О чем задумалась, малышка? — вернули меня в небывалую реальность. — О том, насколько восхитительной оказалась наша встреча?
— О том, что я не могу разделить твоего восторга, — повела я плечами, всколыхнув вокруг томные пузырьки. — Видишь ли, я понятия не имею, как сюда свалилась. Где это мы, кстати? — я в очередной раз напряженно заозиралась и принялась аккуратно вызнавать детали происходящего сюра: — И кто ты?
— Очевидно же, я — хозяин купеля. В которой ты так феерично рухнула, если верить твоим россказням. Как по мне, ты вовсе не рухнула, а словно сливочный ликёр растеклась. М-мм, во всех смыслах, — протянул он с похотливым смешком.
Вспыхнула мгновенно.
Стоило мне одернуть незнакомца и вернуть разговор в цивильное русло, как он тут же напоминал о пикантности ситуации!
Его это, видно, забавляло. А, возможно, раздражала моя серьезность, которую он считал фальшивой.
— Ну, довольно спектаклей, милая, — словно угадав, о чем думаю, укорил меня тип. — Иди уже ко мне!
Не-не, так не пойдет!
Вслепую поискала рукой чего потяжелее. Пальцы сами по себе поймали тяжеленную бутыль с переливающейся и подозрительно рычащей жидкостью.
— Не знаю, что это за отрава, но сейчас она по тебе самому растечется, если не прекратишь попрекать меня случившимся! — предупредила я, выставив бутылку наголо.
Еще и помахала ею, как шпагой.
Мужчина замирает.
Смотрит своими немигающими чёрными ониксами. И вдруг наклоняется еще ближе и с порочной ухмылкой выдает:
— Согласен. Можешь натереть меня этим, — он говорит надсадно, с придыханием. — Только обещай делать это ме-е-едленно.
Открываю рот и понимаю, что практически онемела!
Да я в немом ужасе от нахрапистости этого озабоченного самца! Но… хм, не без внутренней дрожжи от его вибрирующего тембра.
И это тоже пора прекращать!
— Ты больной… Ты извращенец. Ты…
— Владелец этого дома, — подсказывает он мне правильный вариант. — Я — лерд Игнатрион Чёрный, — озвучивает свой настоящий статус.
И коротко кивает, в знак приветствия тряхнув своими влажными прядями, не уступающими роскошной гриве вороного жеребца.
— Верноподданный Аметистового гнезда имперских Драконов.
При слове «дракон» я подрываюсь с места, подняв бунт обеспокоенных мыльных пузырей. Вспоминаю, что не одета. И ныряю обратно под воду.
Ведь, если первую часть его фразы ещё можно отнести к исполнению моей просьбы, обращенной к высшим силам, то вторая часть была далека от цивилизации и современной защищенности.
«Империя, Драконы…», — засвистело у меня в висках
— А ты… ты сам тогда кто?? Демон?! Палач? Ведьмак? Вампир?
— Почти угадала. Инквизитор императорского двора. К твоим услугам! — и он театрально поклонился, послав ко мне разводы по поверхности тёплой воды.
Меня едва не перекосило от услышанного титула. Или это звание?.. Придется спешно поднимать в памяти всё, что когда-то знала про темные века!
Термин «инквизиция» вызывал в воображении самые жуткие, кровавые и холодящие кровь образы и сцены.
От этого слова я к ванне примерзла и по ощущениям белее мрамора в отделке стала.
Игнатрион что-то продолжал мне объяснять, но я слышала между строк другое.
Например, для меня слова мужчины теперь звучали так:
«Перед вами, барышня, знаменитый душегуб этих гиблых купален! Маньяк Игнатрион Черный, к вашим услугам!»
Потому как инквизитор предполагал под собой ещё и лютое средневековье, дичайший патриархат и прочие несправедливости в отношении женщин. Не говоря уже о том, что эти ханжи могут сотворить с незадачливыми попаданками из современного мира!
— Так-так, а теперь ты очаровательно бледна! — констатировал потрошитель феодальной эпохи. — Я невольно напугал тебя? Напрасно. Если ты не ведьма, не некромантка, воскрешающая мертвецов, и не промышляешь торговлей душ, то боятся тебе нечего.
«Как сказать», — в тревоге уткнула я взгляд в свои запотевшие ладошки.
Из-за усилившейся паники я пропустила, что именно он сказал про души.
«Попавшие сюда из других миров — считаются дьявольским отродьем? Если да, то мне кострец!» — прошмыгнуло у меня в голове, оставив после себя зубодробительный холод.
И ведь не спросишь же! Сразу выдам себя.
Обнадёживало то, что мужчина и сам понятия не имел, как я сюда свалилась.
Из общих фраз, оброненных им, следовало, что моё появление стало неожиданностью и для лерда Игнатриона.
Но несмотря на то, что он являлся инквизитором, природу этого явления он исследовать не спешил.
— Прозвучит фальшиво, если я назову это знакомство приятным, — постаралась я вспомнить, как говорили во времена рыцарей. — Но ты же видишь, что я действительно, не понимаю, как здесь очутилась! — и всё же, невзирая на моё желание следовать культуре прошлых лет, на «вы» говорить с этим «устроителем костров» у меня так и не вышло. — Проявите же благородство, лерд! Подайте мне хотя бы полотенце!
— Увы, с этим помочь тебе не смогу, — пожимает дракон плечами, тянется за флаконом масла и небрежно капает себе на плечо. — До ниши с полками, где собраны полотенца, добираться шагов двадцать-тридцать, — нюхает масло лениво. — А я боюсь шокировать тебя своим атлетическим телосложением. И иными достоинствами, которые, как ты сама пару минут назад отметила, не уступают самим атлантам, — недвусмысленно мазнул он глазами по аккуратным кубикам на своем животе, что многообещающе завершались темной линией волос, уходящих под воду.
Я моргнула, покраснела и придушенно застонала.
— Но одежда-то твоя где-то здесь. Где твоя рубашка? Или брюки… Или хотя бы совесть?!
— Совесть утонула в первую очередь! — хохотнул мужчина. — За ней последовала рубашка.
— А её-то какими перипетиями унесло?! — ответила я откровенным сарказмом на его печальные гримасы.
Видимо, я действовала из желания показать, что у меня тоже красивый слог. И вообще я родом отсюда! Тоже дама из высшего сословия. Какая-нибудь лерда-расчленительница или около того!
— А рубашка моя, прелестная лерда, безвременно сгинула, — ответил Игнатрион, и мне показалось, что это он меня здесь пародирует, а не наоборот. — И произошло сие событие в тот самый момент, когда ты сиганули в мою купель с такими энтузиазмом, будто я подмял под себя сундук с приданным!
И вместе с этой репликой под своды инкрустированного потолка взмыл раскатистый мужской смех.
А я имела удовольствие убедиться, что прикалывают тут исключительно меня. И хорошо, если по завершении не приколют к домашней коллекции инквизитора, как диковинную пришелицу!
— Но, пожалуй, я могу вызвать служанку и попросить подать нам полотенца, — сощурился он вдруг. — Не бескорыстно, конечно. Взамен ты скажешь, кем являешься сама, кусачая нимфа. Или же продолжишь убеждать меня, что ты Видение, сбежавшее из любовного сна?
И я осознала, что недооценила безмятежности инквизитора. Допрашивать меня всё-таки собирались…
Глава 4
Глава 4
Только вот кандратька меня едва не хватила не из-за ледяного прищура, которым сверлил дракон.
А из-за того, что начало происходить за кадром.
За его широкими плечами то есть.
Одна из веревочных мочалок, сплетенная из зеленоватых водорослей, зашевелилась!
И мало этого, так она еще и грациозно выгнула хвостик, на котором заморгали… ГЛАЗА?!
— Ты внучатая племянница лерды Мурляны, — подсказала мне зеленая галлюцинация. — Из Ажурного гнезда. Да не пялься ты так! Инквизитор меня не видит и не слышит. Скажи, что Мурляна пра-пра-бабка твоя. И не трясись так. У нее этих отпрысков по всем гнездам разбросано! Всех не учтешь, даже если ты инквизитор! — продолжила мочалка говорить.
Но я уже вполуха слушала. Потому что мой рот сам по себе раскрылся, повторяя нюансы этой бредово подвернувшейся родословной.
Игнатрион сверкнул проницательными радужками. Его губы вытянулись в тонкую линию. А от мощной фигуры повеяло холодом.
- Предыдущая
- 3/40
- Следующая
