Выбери любимый жанр

Ведьмочка в Академии Магов. Дилогия (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Но староста не унималась.

– Парни еще и соревнуются друг с другом. У нас тут не только состязания между факультетами, но негласное соревнование между капитанами. Они постоянно пытаются доказать друг другу, у кого из них магия сильнее и девушка красивее.

– Звучит заманчиво, – отозвалась я. – Пойдем поскорее, Гретта, не хочу ничего из этого пропустить!

Ну что же, мы пошли, хотя по дороге Гретта продолжала рассказывать о состязаниях, а заодно попросила меня держаться подальше от двоих с нашего факультета.

Первого звали Эрвин Гаррет, и его, скорее всего, назначат капитаном команды Некромантов. Но был и его друг, Рей Смитт, тот еще бабник!..

– Кстати, Эрвин специально отбил девушку у старосты с Огненного факультета, чтобы тому досадить, – наябедничала мне Гретта. – Хвастался этим, я слышала…

– У Марека Вилта, не так ли? – полюбопытствовала я, и Гретта кивнула.

Затем уже хотела продолжить список тех, кого мне стоит всячески избегать не только на нашем факультете, но и на других, но тут по дороге нам попался и сам Марек.

Оказалось, он поджидал меня в галерее, глядя на вспаханные церберами «поля», где раньше, подозреваю, были клумбы с устойчивыми к Темной магии цветами.

Повернулся, заслышав наши шаги.

Нахмурился, увидев Гретту, после чего, стоило нам подойти, заявил, что ему нужно со мной поговорить наедине. И как можно скорее – еще до момента, когда я попаду в общую столовую, иначе потом будет слишком поздно.

– Говори сейчас, – разрешила я. – Можешь делать это при Гретте. Она моя подруга, и секретов у меня от нее нет.

По крайней мере, Марек таких не знал и выболтать их не сможет.

Тут рука у меня вновь зачесалась, но, конечно же, метки на ней не было и в помине. Я уже догадалась, что это означает: декан факультета Некромантов и причина моей аллергии бродил где-то неподалеку.

– Ну хорошо, – сдался Марек. – Тебе стоит быть осторожной, Лекси…

– Еще раз назовешь меня так, и во-он та яма станет местом твоего последнего пристанища, – напомнила ему.

Но он лишь дернул плечами.

– Поэтому тебе нужно обзавестись защитником. Я могу стать твоим парнем. На первое время, пока ты тут не освоишься, – быстро добавил он. – Дам всем понять, что ты со мной, и тебя не будут так сильно донимать.

– А что, – неожиданно подхватила Гретта, – это отличная идея!

Но я так не считала.

– Интересно, сколько процентов в этой идее есть от того, что Эрвин Гаррет отбил твою девушку, Марек? – склонив голову, поинтересовалась я. – Поэтому ты решил досадить ему вот таким вот образом?

К тому же я сама ему и подыграла.

– Нисколько, – так же быстро отозвался он.

– А сколько в ней от того, что я нравилась тебе еще с приюта?

– Есть немного, – нехотя признался Марек. – Но процент довольно низкий, так что это будет чисто дружеское соглашение.

После чего шагнул ко мне и приобнял за талию.

И я ему позволила, размышляя, что мне со всем этим делать.

Посмотрела на его руку, после чего на показавшегося в галерее декана, шедшего в сторону главного корпуса вместе со светловолосым здоровяком с открытым загорелым лицом.

Они приближались, и я подумала…

Интересно, почему я раньше не заметила, что у нашего декана настолько мрачное выражение на лице? Такое, словно он вот-вот кого-нибудь убьет?

– Нет, я все-таки передумала, – сказала ему. – Твое предложение, конечно, заманчиво, но не настолько, чтобы я на него согласилась.

Но перед этим проследила глазами, как декан и его друг – как оказалось, новый преподаватель по Физической Подготовке и Фехтованию – скрылись с наших глаз. При этом Дарий Велвуд вышагивал так, словно отправлялся на бой с монстрами, а вовсе не в главный корпус по административным делам или же на ужин.

Рука, кстати, стоило ему скрыться за углом, перестала чесаться, а красное пятно прошло еще в комнате Гретты. Так что…

– Обойдусь без твоей защиты, – уверенно произнесла я, убрав ладонь Марека со своей талии.

И сделала это без малейшего сожаления. Еще со времен приюта, когда я предавалась детским мечтам и представляла, как однажды выйду замуж, Мареку в них не было места.

На его лице на секунду промелькнуло разочарованное выражение, но я надеялась, что с детства он уяснил, что вступать со мной в спор категорически не стоит.

Опасно для здоровья – как физического, так и ментального.

– Как скажешь, Александра, – сдался он. – Но будет лучше, если ты все же станешь держаться рядом со мной.

И мы снова пошли, и я, опять же, глядела из открытой галереи на то, как возвращались краски жизни саду, стоило нам начать удаляться от вотчины Некромантов, и как пропадали следы активности демонических псов декана.

Но пусть голодный желудок и давал о себе знать, по моей просьбе сразу в столовую мы все же не отправились. Вместо этого вышли в сад, и уже скоро мне показали четыре других корпуса Академии Альтариса: факультет Огня, где учился Марек, а еще Воды, Воздуха и Земли.

Каждый из них немного отличался от остальных, хотя здания и были выстроены одинаково.

Но различия крылись в особенностях изучаемой ими магии.

Надо ли говорить, что вокруг факультета Огня и на самом корпусе там и сям виднелись черные проплешины от сбежавших заклинаний, хотя полигона, на котором их отрабатывали, из сада видно не было?

Факультет Земли отличался тем, что вокруг него зеленели растения, да и все здание настолько заросло ими вперемешку с яркими пятнами цветов, их буйство было настолько интенсивным, что у меня даже зарябило в глазах.

Водный факультет оказался окружен рвом с водой, а еще, по словам Марека, загороженный от глаз студентов, за корпусом находился пруд и целая сеть фонтанов.

– Как-нибудь я тебя туда отведу. Там очень красиво, – заявил он, на что мы с Греттой посмотрели на него с большим сомнением.

Наконец, прошли мимо Воздушного факультета. Тот особо ничем не выделялся, но мне тут же сообщили, что там учатся серьезные боевые маги и что из них также выбирают студентов, которых допускают в Лабиринт.

Как и с факультетов Некромантии и Огня.

Лабиринт тоже был на месте – высился темной угрожающей скалой, огороженный высоченным забором и мерцанием накрывавших его защитных заклинаний, из-за которых я толком не могла разобрать, что именно там происходит.

Видела лишь изрытое огромными норами тело этой самой скалы: часть из нор, словно заплатками, пытались загородить досками и залепить защитными заклинаниями.

И я тут же принялась гадать: что случается, когда Тьма просыпается в Лабиринте в очередной раз?

Выдерживают ли эти заплаты? Могут ли магические Щиты остановить натиск монстров, которые, как я уже поняла, зарождаются где-то в глубине этой темной скалы, которая есть нечто… куда более сложное, чем обычное горное образование на теле Элеона?

Потому что Лабиринт – это жуткая рана на теле нашего мира.

И еще…

Можно ли мне, Александре Дельвейн, никогда к нему не приближаться? Обходить далеко стороной, потому что от Лабиринта шли холодящие кровь вибрации?

Настолько сильные, что инстинкты – а у ведьмочек они развиты намного сильнее, чем у обычных людей или даже магов, – предупреждали, завывая у меня в голове, что от этого места нужно держаться подальше.

Как можно дальше, потому что оно для меня смертельно опасно.

– Пусть даже не думают, что я туда пойду! – пробормотала я, прислушиваясь к полным энтузиазма заявлениям Гретты и Марека о том, что студенты как раз с факультетов Некромантии и Огня и составляют большинство…

Ну да, из тех, кто отправляется в Лабиринт.

Они сами мечтают о том, что на них падет выбор и новый декан наконец-таки назовет их имена в числе тех, кто будет готовиться к столь незавидной – а по мнению Марека и Гретты, как раз завидной – участи.

Научиться сдерживать Тьму.

– В своем уме и ноги моей там не будет, – добавила я. – Если только туда отнесут мое бездыханное тело.

Это я быстро могла устроить – «бездыханное тело» у меня получалось изображать не только на высший балл, но и лучше всех в Академии Ведовства.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело