Попрошайка из Двора Чудес (СИ) - Чинцов Вадим Владимирович - Страница 30
- Предыдущая
- 30/41
- Следующая
Вернувшись домой, я прислушался к разговору моих стрелков, которые обступили четверых моих ребят, сопровождавших меня в поездке на юг. Я этим четверым смеха ради дал имена Планше, Мушкетон, Базен и Гримо и они гордились новым именам. Вот и сейчас они задрали носы кверху — Как же! Они теперь вместе со мной собрались в Лувр. Их шаровары, сшитые как и у нас с Данси хоть и из недорогого сукна, перещупали все и Мишель, к которому они обратились с жалобой, пообещал заказать такие же у Парижских портных.
Я усмехнулся — растет Мишель, ему даже в голову не пришло по такому поводу спросить моего согласия.
Я вздрогнул — ко мне сзади подкралась как кошка Агнесс, положив на мою кисть свою ладошку — Луи, пойдем поднимемся на сеновал! Я хочу с тобой попрощаться. Когда еще ты заглянешь на Двор Чудес!
Я удивился — Ты точно этого хочешь? Завтра будешь кусать локти, но вернуть назад будет ничего нельзя.
Развернув меня к себе лицом, Агнесс впилась в мои губы долгим поцелуем и потянула к лестнице, ведущей наверх. А если женщина хочет, то кто я такой, чтобы ей мешать?
Король был в ярости, узнав, что на его беременную любовницу было покушение. Король увидел Генриетту через шесть дней после смерти своей фаворитки Габриэль д’Эстре и был поражён её красотой настолько, что забыл о своей утрате.
Отношения Генриетты д’Антраг к королю были продиктованы не столько привязанностью к нему, сколько расчётом. Семья будущей фаворитки умело использовала нетерпение Генриха, страстно влюблённого в Генриетту, то подавая ему надежду, то отказывая. Вскоре были оглашены условия, при которых она станет любовницей короля: сто тысяч экю, титул маркизы и письменное обещание жениться. Генрих согласился и 10 октября 1599 года подписал соответствующую бумагу, обязуясь жениться на Генриетте «…в случае её беременности через шесть месяцев, начиная с сегодняшнего дня, и разрешения её от бремени сыном…».
Тем временем советники короля продолжили переговоры о его браке с Марией Медичи. Свадьба короля и Марии Медичи состоялась в декабре прошлого года. Генрих поселил фаворитку рядом с женой в Лувре. Женщины постоянно ссорились, Генриетта называла себя настоящей королевой и не упускала случая оскорбить Марию Медичи. Не став женой короля Генриетта с досадой понимала, что рожденные ею дети станут бастардами.
Выслушав рассказ маркизы и ее одноутробного брата, Генрих задумался — ему совершенно было непонятно как искать заказчика убийства — Значит вас спасли дворянин и его друг, чей отец недавно приобрел на юге сеньорию?
Шарль кивнул — Я в благодарность решил передать одно из нескольких моих виконтство. А вот его другу, Луи, сестра пообещала дворянство его отцу, чтобы он сам стал как можно скорее дворянином.
Маркиза протянула королю два патента — Сеньория уже приобретена его отцом и он готов принимать участие в смотрах дворянского ополчения. — тот, приняв свиток, прочитал — Я, наиболее христианнейший король Франции и Наварры Генрих Великий — покосившись на Шарля, король не обнаружил усмешки и хмыкнул — Герцог Вандомский де Бурбон за неоценимую услугу своему королю дарую наследуемый дворянский титул сеньору Жану де Тревиль и признаю право его и его потомков на сеньорию Труа-Виль в провинции Аквитания.
Вторая бумага была патентом на должность камер-юнкера при короле на имя Луи Жана де Тревиля. Король покачал головой — Он хоть не выглядит неотесанным чурбаном этот ваш Луи? На эту вакансию готовы драться дети графов и маркизов!
Генриетта рассмеялась — Что вы, мой король! Луи прекрасно образован, знает латынь и английский языки, а еще он настоящий трубадур, ни один придворный менестрель не годится ему и в подметки. У него все прекрасно: и музыка и слова! Во время бала Шарль представит тебе моих спасителей: Луи де Тревиля и его друга виконта Франсуа Данси де Тартас.
Король попытался вспомнить знакомое имя — Это не тот ли фехтовальщик Данси, убивший на дуэли сына…
— Это тот самый Данси. Он смог передать свое искусство фехтования Луи, преподавшего урок старшему сыну герцога Турени!
— Надеюсь, что сын Жиля де Куртанво де Сувре жив?
Шарль пожал плечами — А что ему сделается? поединок был не боевым, Луи смог лишить своего противника шпаги!
Интересно будет взглянуть на этого парня!
Шарль словно только что вспомнил, ударил себя по лбу — Совсем забыл! Я обещал Данси должность лейтенанта гвардии.
Генрих развел руками — У меня нет свободной вакансии!
Генриетта поспешила на выручку брату — Дорогой! В дороге Луи поделился своей озабоченностью отсутствием у короля конных мушкетеров! Он считает, что век аркебуз подходит к концу и их срочно необходимо заменять более надежными, более дальнобойными и мощными мушкетами, пробивающими латные доспехи, которые не пробить из аркебуз.
Король удивленно поднял брови — Не понимаю, как всадники будут на скаку стрелять из таких тяжеленных мушкетов? В них же весу восемь-десять килограммов?
Шарль решил дополнить — Стрелять мушкетеры будут спешившись! Это как бы пехота, передвигающаяся на лошадях, что увеличит ее мобильность. А стрелять на скаку лучше из пистолетов с колесцовым замком, которые будут в кобурах, закрепленных к седлам.
Маркиза всплеснула руками — Луи такой интересный рассказчик! Когда Шарль удивился лукам, из которых стреляли по разбойникам Луи и его слуги, Луи рассказал интересную историю! «Длинные» луки йоменов намного превосходят аркебузы по скорострельности, точности стрельбы и безопасности. Оказывается аркебузы могут взорваться в руках стрелка вместе с запасными зарядами при малейшей оплошности! Даже на состязаниях цели аркебузьеров выставляли вдвое ближе, сто метров вместо двухсот метров и втрое больше, полтора метра в диаметре вместо полуметра, чем стрелкам из длинных луков. Темп стрельбы из длинного лука составлял девять — десять выстрелов в минут. Благодаря ему в одна тысяча пятьсот тринадцатом году английские лучники легко отбили вылазку вооруженных аркебузами и пиками ландскнехтов из осажденного французского Теруана. Закат пехоты, вооруженной длинными луками, был связан с упадком сословия свободных йоменов. Йомены отказывались практиковать стрельбу из лука, чтобы избежать призыва. Сто пятьдесят лет назад Эдуард Четвертый приказал мобилизовать двадцать лучников лучников, но их нашлось лишь тринадцать тысяч! Утрата многочисленной пехоты, вооруженной луками, вынудила англичан, как и прочие европейские армии, обратиться к аркебузе.
Шарль дополнил рассказ — Арбалет не смог заменить лук — слишком медленным и неуклюжим было его заряжание. Многочисленная пехота арбалетчиков во Франции, формировалась скорее от безысходности, чем вследствие ее эффективности. Знаменитые генуэзские арбалетчики вчистую проиграли стрелковую схватку английским лучникам при Креси из-за низкого темпа стрельбы своего оружия и неумения воспользоваться, как англичане, навесной траекторией для поражения площади цели. Да! А еще оба и Данси и Луи прекрасно играют в шашки и шахматы. Луи даже один анекдот сочинил!
Король, выслушав анекдот не сдержался и захохотал — Ладно, будет тебе вакансия лейтенанта — Я не так давно подумывал о создании роты мушкетеров, но решил отложить года на два. Но лишние гвардейцы лишними не будут! Правда я не смогу оплачивать экипировку гвардейцам — казна пуста! Мушкеты и заряды с порохом они получат, а вот лошадей и все остальное доблестные дворяне должны добыть сами.
Шарль хохотнул — Похожий анекдот рассказал Луи — «Жандарм получил аркебузу и целый год не появлялся за жалованием. Когда его спросили о причине, тот ответил — А я думал, что раз выдали ружье, то и крутись как можешь!»
Глава 16
Получив патенты на дворянство и на должность камер-юнкера, которые принес из Лувра Данси, я отправился за своей сестрой.
Мадлен де Ленонкур, узнав о моем желании забрать сестру на основании пожалованного нашему отцу дворянства настолько удивилась, что лично ознакомилась с патентами и провела меня в гостинную, где разложили ее новое платье для бала и женщина подбирала драгоценности для его украшения. Усадив на кушетку, искоса бросая взгляды на мои шаровары, куртку из бархата и рапиру, на которую я доблестно опирался левой рукой — Ого! За что же ты, Луи, получил должность при короле? Хотя, постой! Это же тебе похоже король обязан за сохранение жизни своей беременной любовницы? Эркюль! Подойди к нам!
- Предыдущая
- 30/41
- Следующая
