Влюбиться в твою улыбку. Книга 3 - Мэй Цин - Страница 1
- 1/7
- Следующая
Цин Мэй
Влюбиться в твою улыбку. Книга 3
你微笑时很美
青浼
YOU ARE BEAUTIFUL WHEN YOU SMILE. VOLUME 3
by Qing Mei
Russian Edition rights under license granted by Beijing Jinjiang Original Network Technology Co., Ltd
Иллюстрация на обложке Koko_sin art
Перевод с китайского Александры Родсет

《你微笑时很美》
YOU ARE BEAUTIFUL WHEN YOU SMILE
Author © 青浼 Qīng měi.
Russian Edition copyright © 2026 AST Publishers Ltd
Arranged through JS Agency Co., Ltd.
All rights reserved.

© ООО «Издательство АСТ», 2026
© Родсет Александра, перевод на русский язык, 2026
Глава 1

Колобок
Ну почему я это увидел…Ну почему я опять это увидел?В году 365 дней. Из них я просыпаюсь рано от силы раз пять. Ну почему именно в этот день вы решили выесть мои глаза?Хотя погодите, может, вы КАЖДЫЙ день…(╯︵╰,)Я иду в полициюТелефон в руке Тун Яо продолжал вибрировать. С округлившимися глазами девушка читала сообщения, и каждое было хлеще предыдущего. Наконец она не выдержала, отбросила трубку и отпихнула руку, прижимавшую ее голову.
А Лу Сычэну в это время снилась жуткая женщина-призрак. Своими ледяными пальцами она потянула его за руку, чтобы вместе броситься под поезд… Сердце у него екнуло, он вздрогнул, перехватил холодную руку призрака и в ужасе проснулся. Резко открыв глаза, он первым делом увидел толстого кота, сидевшего на чайном столике и сверлившего его взглядом. А то, что он с силой схватил во сне… оказалось рукой его мидера.
Другой ладонью Тун Яо, наклонившись, опиралась на край дивана. Волосы у девушки были всклокочены так, будто какой-то злодей постарался. Пальцами капитан крепко сжимал ее запястье, и на белоснежной коже алели следы. Тун Яо нависла над ним очень низко…
– …Э-э-эй?!
На его красивом и всегда спокойном лице появилось выражение паники – редкое зрелище. Капитан резко отбросил руку девушки, а сам, подскочив, отпрянул в угол дивана, словно до смерти испугался.
– Ты с ума сошла? Кто вот так подкрадывается к спящему человеку?!
Тун Яо подняла руку, посмотрела на красный «след от когтей» на своем запястье, а потом на капитана, который выглядел так, как будто его только что домогались, и с большим трудом сдержала желание влепить ему пощечину. Затем указала пальцем наверх и сказала:
– Я спустилась посмотреть, жив ли еще мой кот.
Глаза Лу Сычэна недоверчиво сузились.
– Ты о чем? Что это за левая отмазка такая? Нормальный, здоровый кот, с чего ему умирать?
– М-м-м… – Тун Яо поняла, что выразилась не очень удачно. Кивнув, она пояснила: – Я решила проверить, не задушил ли ты моего кота и не смыл ли останки в унитазе.
Лу Сычэн:
– !
– Но оказалось, что ты включил стрим, встал в очередь в ранговый матч, а сам заснул. Зрители весь чат закидали вопросами и уже начали играть в «города». Короче, я все это отключила, а потом испугалась, что ты замерзнешь, и притащила плед. Дура добрая потому что.
Она кивнула на улику на коленях у Лу Сычэна.
– Но пока я тебя укрывала, ты взял и ни с того ни с сего прижал меня лицом к своему животу. Еще и волосы растрепал.
Девушка показала пальцем на свою голову.
– В смысле? Да как такое возможно?!
– Ты меня за Пышку принял.
– Но…
– А потом это еще и Пухляш увидел.
Тун Яо подняла телефон капитана и кинула ему в руки. Лу Сычэн поймал его и заглянул в «Вичат». Выражение растерянности на его лице сменилось удивлением, а потом – привычным бесстрастием. Под серьезным взглядом Тун Яо капитан набрал номер. После пары гудков трубку сняли.
– Алло? Пухлый, ты все не так понял. Да не делали мы ничего! Ну кто в своем уме стал бы заниматься чем-то таким в гостиной? Ты мозги-то включи! Мои, к счастью, при мне.
Он отложил телефон.
– Был бы у тебя еще тон не такой злой, – заметила Тун Яо, – звучало бы, мне кажется, убедительнее. А то даже мне показалось, что ты просто пытаешься отмазаться.
Лу Сычэн хмыкнул:
– А как ты думаешь, чем, по мнению Пухлого, мы тут с тобой занимались?
– !!!
– И что, я все еще отмазываюсь?
Тун Яо опустила голову и притихла, как цыпленок. Парень зевнул и, скинув с себя плед, встал и прошел к холодильнику. Извлек оттуда банку холодной колы, сделал глоток и обернулся: на него все еще сосредоточенно смотрели. Лу Сычэн замер на миг, а потом спросил:
– Так зачем ты меня искала?
– Сегодня вторник.
– М-м-м?
– И нет тренировочного матча.
– И?
Тун Яо неловко убрала прядь волос за ухо. В окно проникал солнечный свет, и с того места, где стоял Лу Сычэн, было видно освещенную половину ее лица – бледную, почти прозрачную. Мочка уха при этом мило розовела. Лу Сычэн отвел взгляд и отпил еще колы. Выступающий кадык заходил вверх-вниз.
После длинной паузы девушка очень медленно, подбирая слова, проговорила:
– Я подумала, раз сегодня выходной… Можно было бы сходить на птичий рынок, я бы купила тебе новую рыбку. Но раз ты сегодня играл всю ночь, то, наверное…
Ее слова были прерваны металлическим звуком – банка из-под колы полетела в мусорку. Лу Сычэн посмотрел на девчонку, которая так и сидела на ковре у дивана, и, чуть помедлив, спокойно ответил:
– Хорошо. Подожди полчаса. Я схожу в душ и переоденусь.
Опустив глаза, он посмотрел на свою руку, потер палец о палец и безжалостно добавил:
– И будь добра, перед выходом вымой голову.
– !!!
Капитан поднялся наверх. Дверь за ним закрылась с тихим щелчком, и лишь тогда Тун Яо вздрогнула и словно очнулась. Мозг отказывался сотрудничать, с трудом переваривая одну-единственную мысль: Лу Сычэн – согласился – пойти – на птичий – рынок… «!!!» Полный крышеснос…
Она даже забыла огрызнуться, что волосы совершенно не жирные и нечего тут придираться. Все мысли в ее голове вытеснила гигантская надпись: «ОН СОГЛАСИЛСЯ ПОЙТИ СО МНОЙ НА ПТИЧИЙ РЫНОК!!!!!!»
Тун Яо встала и, не чуя под собой ног, словно привидение, поплыла вверх по лестнице, как по семицветному облачку счастья[1], на котором, бывало, с небес спускались богини, чтобы стать женой великого героя…
Поднявшись наверх, она приняла душ, вымыла голову, нанесла крем для лица, высушила волосы феном, намазалась лосьоном для тела и накрасилась. Потом открыла шкаф, заглянула внутрь… и в отчаянии захлопнула дверцу обратно, обнаружив там только безразмерные футболки и пацанские шорты. Через пару секунд на девушку снизошло прозрение: в ее гардеробе ничего другого и не водилось. Она снова открыла дверцу и попыталась найти что-нибудь, что было бы не черным и не белым, не с дурацкой надписью на груди, не с уродливой мультяшной рожей, не командной униформой… и вообще не казалось бы чисто мужским. В итоге перед ней оказалась кучка рубашек, слишком унылых даже для школьницы. Глядя на них, Тун Яо погрузилась в раздумья. Вот так захочешь приодеться, а фигушки. Захочешь надеть юбку, но кто б ее купил!
- 1/7
- Следующая
