Выбери любимый жанр

История "не"скромной синьоры (СИ) - Зимина Юлия - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Я должна его поблагодарить, — решила вслух. — Лично.

Сборы были недолгими. Я выбрала самое приличное из своих платьев — простого кроя, цвета темной бирюзы, без рюш и оборок, но сидящее по фигуре идеально. Волосы уложила в аккуратный пучок, выпустив пару прядей у висков, чтобы смягчить строгость образа. Глянув в зеркало, я увидела не замученную вдову и не знатную аристократку, а просто женщину, которая знает себе цену.

Поместье рода Валторн, к которому я приехала на съемном экипаже, встретило меня величественным спокойствием. Высокие кованые ворота, длинная аллея, обсаженная вековыми вязами, и сам особняк — тёмный камень, строгие линии, пристальные глазницы широких окон. Здесь не было той лёгкости, что у князя Лерея. Этот дом напоминал крепость, надёжную и неприступную.

Пока я шла к крыльцу, волнение нарастало. Ладони вспотели, а заготовленные слова благодарности начали путаться в голове.

Дворецкий, седой мужчина с идеальной осанкой, впустил внутрь без лишних вопросов и попросил подождать в холле, пока он доложит молодому хозяину. Я осталась одна, прокручивая в голове слова, которые собиралась сказать лорду.

«Благодарю вас за неоценимую помощь… Нет, слишком пафосно. Лорд Лестр, я…»

Мои мысленные репетиции были прерваны шагами. Тяжёлыми, уверенными шагами, эхом разлетающимися. Я резко обернулась, ожидая увидеть Лестра, но замерла. Навстречу мне шёл мужчина, в котором безошибочно угадывалась порода Валторнов. Тот же высокий рост, тот же разворот плеч, те же пронзительные глаза. Только волосы были посеребрены сединой, а лицо едва заметно изрезано морщинами, которые, впрочем, не портили его.

Отец Лестра.

«Дворецкий не понял, кого именно нужно позвать? Но я вроде назвала имя…»

Я растерялась окончательно. Одно дело говорить с молодым лордом и совсем другое — предстать перед главой его рода. Но отступать было некуда. Я взяла себя в руки, выпрямила спину и, когда он подошёл ближе, склонилась в почтительном поклоне.

— Милорд.

— А вот и она! — его голос оказался неожиданно громким и жизнерадостным для такой суровой внешности. — Та самая леди, которая не только вытащила моего сына с того света, но и умудрилась поставить на место главу Гильдии, вернув ему его же золото!

От услышанного я опешила, задержав дыхание.

Отец Лестра подошёл ближе, и в его глазах я увидела не холодное высокомерие, а искренний, живой интерес.

— Лорд Арион Валторн, к вашим услугам, — он, к моему изумлению, взял мою руку и галантно поцеловал воздух над ней. — А вы, должно быть, Эля?

— Да, милорд, — пролепетала я, чувствуя себя не в своей тарелке.

— Ну наконец-то! — он широко улыбнулся. — Я уж думал, Лестр так и будет прятать вас от меня, как дракон принцессу. Идёмте, идёмте! Нечего стоять на сквозняке, — он подставил мне локоть, и я, совершенно сбитая с толку его напором, положила на него руку.

Хозяин поместья вёл меня через холл, болтая без умолку.

— Вы даже не представляете, как я вам благодарен, милая леди. Лестр парень крепкий, но иногда его тяга к приключениям доводит меня до седых волос. Если бы не вы и ваша дочь… Страшно подумать! — он завёл меня в уютную гостиную. — Марта! — крикнул лорд куда-то в сторону. — Неси кофе! И те пирожные с кремом, что я люблю! У нас гостья!

Лорд Арион усадил меня в кресло, сам сел напротив и продолжил расспрашивать меня о жизни, о детях, о доме. Он делал это так легко и непринуждённо, с шутками и комплиментами, что моё напряжение начало таять, как снег по весне. Я и сама не заметила, как начала улыбаться, отвечая на его вопросы.

— …и вот представляете, — рассказывал он, смеясь, — Лестр в пять лет решил, что коту холодно, и попытался надеть на него вязаный носок, в котором самолично прорезал дырки для лап! Кот, разумеется, был против, и мой бравый воин ходил поцарапанным неделю!

Я рассмеялась, представив эту картину. В этот момент дверь открылась, и в гостиную вошёл Лестр.

Он выглядел… привлекательно, в строгом тёмно-синем камзоле с серебряной вышивкой. Волосы были ещё влажными, судя по всему, лорд купался. Увидев нас — меня, смеющуюся в кресле, и своего отца — Лестр застыл на пороге.

Лорд Арион тут же перехватил его взгляд и хитро прищурился.

— О, а вот и мой сын! — громко объявил он. — Смотри-ка, вырядился-то как. Прямо жених на выданье! Видимо, узнал, что у нас дама, и решил произвести впечатление. А то ходит обычно, как кузнец, в саже да масле.

Лестр поперхнулся воздухом.

— Отец! — возмущённо выдохнул он. — Я просто… ну ты даешь, конечно!

Хозяин поместья захохотал, а я опустила глаза, пряча улыбку за чашкой с кофе.

Лестр прошёл в комнату, стараясь сохранить остатки достоинства, и поклонился мне.

— Доброе утро, леди Эля. Надеюсь, мой отец не успел утомить вас своими байками?

— Нисколько, — ответила я, глядя на него с благодарностью. — Напротив, мне было очень интересно. Но я приехала к вам по делу, лорд Лестр, — поставила чашку на столик и встала. — Хотела поблагодарить вас. За Лилу.

Лицо аристократа стало серьёзным.

— Не стоит.

— Стоит, — твёрдо возразила я. — То, что вы сделали… это не просто подарок. Это шанс на другую жизнь. Лила… она счастлива. Просто летает от радости. Я не знаю, как выразить вам свою признательность. Мне… сложно принимать такие щедрые дары, но ради неё я говорю вам: спасибо. От всего сердца.

Лестр неотрывно смотрел, и у меня перехватило дыхание.

— Я рад, — просто сказал он. — Но вы должны знать: мастер Солус — человек сложный. Требовательный и суровый. Лиле придётся нелегко.

— Она справится, — уверенно кивнула я. — Лила сильная девочка и понимает, какая ответственность на неё легла. Она приложит все усилия.

— Вот и славно! — хлопнул в ладоши лорд Арион, прерывая наш обмен взглядами, который становился слишком… долгим. — Дело сделано, благодарности приняты. А теперь, раз уж все в сборе и все такие нарядные… — он лукаво посмотрел на сына, потом на меня, — …предлагаю прогуляться по саду. Мне как раз вчера садовник говорил, что вывел какой-то новый сорт цветов. Ну что, посмотрим?..

48. Неожиданный поворот

Лестр

Я готов был провалиться сквозь землю. Или, на худой конец, превратиться в один из идеально подстриженных садовых кустов, лишь бы не слышать довольного, бархатного баритона отца.

— Лестр, судя по твоему безупречному виду, я грешным делом решил, что к нам с неофициальным визитом едет сама императрица, — папа улыбнулся одними глазами, галантно ведя Элю под руку. — Готов поспорить, милая леди, он заставил нас ждать только потому, что решал, какой именно узел шейного платка наиболее выгодно подчеркнет его... мужественный профиль.

Мои уши пылали. Самое ужасное, что он попал в точку. Я действительно метался по комнате, пытаясь привести себя в порядок, стоило мне узнать, что Эля здесь. Но слышать об этом в такой изящной, но убийственно точной интерпретации...

— Отец, — процедил я, стараясь сохранить маску невозмутимости. — Ты преувеличиваешь. Я просто надел первый попавшийся костюм. Не встречать же даму, как ты сам говорил ранее, в масле, словно какой-то кузнец.

— Разумеется, — легко согласился он, не сбавляя темпа прогулки. — И, видимо, случайно опрокинул на себя половину парфюмерного флакона. Теперь каждая пчела в радиусе мили будет считать своим долгом выразить тебе свое почтение.

Эля тихонько рассмеялась. Её смех был легким, похожим на перелив хрусталя. В нем не было ни капли злорадства или светской фальши. Ей было действительно весело.

Мы шли по гравийным дорожкам нашего сада. Отец, в своей неизменной манере, вел светскую беседу, удерживая ладонь Эли на сгибе своего локтя. Он был воплощением вежливости, но его ирония разила без промаха.

— А вот этот старый дуб, — он указал на раскидистое дерево, — помнит, пожалуй, самые яркие моменты биографии Лестра. Особенно период его увлечения... натуризмом.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело