Выбери любимый жанр

Первый свет (ЛП) - Нагата Линда - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Кендрик сказал то же самое, а когда я спросил, нет ли способа избавиться от нее, он ответил: Выход есть всегда, сынок, если мы готовы заплатить цену.

И я, наседая на него: И что? Мы готовы?

— Какова цена избавления от Красной Зоны? — спрашиваю я Лиссу. — Что нам придется сделать?

— Я думаю, нам пришлось бы разрушить субстрат, на котором она живет... обрушить Облако. Именно это я сказала армии — и боюсь, они могут решить так и поступить.

Кендрик сказал, что вопрос на рассмотрении в комитете.

— Никто не может обрушить Облако, — возражаю я. — Оно повсюду, это избыточная система.

— Нам нравится так думать. — Ее голос тихий, испуганный. — Это неправда. Минутка гиковской инфопаузы, детка. Весь нелокальный трафик данных проходит через ограниченное количество физических точек, известных как узлы обмена. Уничтожьте горстку таких...

Ее объяснение обрывается на полуслове. Связь прервалась — но иконка сети всё еще горит зеленым. Я пытаюсь перезвонить Лиссе — вызов не проходит.

Секунды спустя кто-то активирует сигнал оборонной тревоги базы.

Громоподобный гул наполняет казарму: все бросаются к броне и своим «костям».

У меня уходит две минуты на то, чтобы одеться и снарядиться. Я натягиваю шлем и наблюдаю, как на визоре всплывают иконки. Я связан со своей черепной сетью, со своим HITR, со все большим числом моих солдат и с сетью C-FHEIT — но значок связи с Гайденс подсвечен серым. Голос Дельфи не приветствует меня. Со мной вообще никто не разговаривает.

Я вызываю по визуальной связи полковника Кендрика:

— Что происходит?

— Мы под атакой. Позаботься о том, чтобы твои солдаты были в снаряжении и в полной готовности.

Крошечные вентиляторы шлема обдают мои пылающие щеки желанным прохладным воздухом. Я хватаю оружие и распахиваю дверь.

Наверху лестницы стоит Эллиот, одетый в одни боксеры, будто только что скатился с кровати. Он резко оборачивается ко мне; лицо искажено шоком и страхом, глаза прищурены — он пытается убедить себя, что человек за безликим черным визором — это я.

— Шелли?

Между нами открывается дверь комнаты майора Чена. Майор выходит в бронежилете, но без «костей». Я проскальзываю мимо него к началу лестницы. Времени на разговоры с Эллиотом нет, но я все равно медлю секунду, касаясь его плеча рукой в перчатке.

— Эллиот, я не знаю, что происходит, но это серьезно. Не путайся под ногами и будь готов к чему угодно.

Я прыгаю вниз, пролетая весь пролет до площадки; амортизаторы на ногах «мертвой сестры» поглощают удар. Еще один прыжок — и я в вестибюле. Там пусто, если не считать рядового, чьего имени я не знаю; он с перепуганным видом несет вахту за стойкой.

Двери в жилые блоки рядового состава открыты: мужской с одной стороны, женский — с другой. В коридорах царит хаос: солдаты выскакивают из своих комнат, на ходу пытаясь затянуть ремни экзоскелетов и спотыкаясь по пути в вестибюль. Некоторые держат шлемы в руках, а не на головах.

Со стороны женского блока я вижу Джейни: она уже в полном снаряжении и шлеме выходит в самую гущу событий.

— Тридцать секунд! — орет она без связи, вживую. — У вас есть тридцать секунд, чтобы полностью снарядиться и построиться в вестибюле, иначе я вам задницы надеру!

Сержант Нолан обрабатывает мужскую сторону с аналогичным воодушевлением, так что я поворачиваюсь к рядовому на дежурстве.

— Докладывай.

Это щуплый паренек с широко распахнутыми от страха глазами. Он протягивает мне распечатку — вещь, которую я редко видел за всё время службы в армии.

— Общее сообщение из Форт-Худа, сэр.

Я пробегаю его глазами, не веря прочитанному.

Кому: ВСЕМУ ЛИЧНОМУ СОСТАВУ

Тема: УРОВЕНЬ ТРЕВОГИ «КРАСНЫЙ»: ЗАФИКСИРОВАН ЯДЕРНЫЙ ВЗРЫВ В ОКРЕСТНОСТЯХ ДАЛЛАСА

Текст: Взрыв в округе Даллас с высокой степенью уверенности идентифицирован как подрыв ядерного устройства малой мощности. Всему персоналу немедленно вернуться в пункты дислокации. Если это невозможно, явиться в ближайшее военное учреждение.

Подробности последуют.

— В строй! — кричу я, когда солдаты вваливаются в вестибюль. Сержанты заталкивают их в шеренги, и хаос превращается в порядок: четыре ровных ряда по пять человек. Мои шестнадцать бойцов LCS в броне и «костях», шлемы надеты. В конце каждого ряда стоит по одному солдату, одетых как майор Чен: в полевой форме и бронежилетах, но без экзоскелетов, без шлемов, только с аудиогарнитурами. Это вспомогательный персонал. Всего их пятеро, включая рядового за стойкой. Это единственные лица, которые я вижу, и все они выглядят напуганными.

Мне страшно.

Я хочу знать, взорвалась ли только одна бомба... или были другие, в других городах? Был ли взрыв в Сан-Диего? Жива ли Лисса, или я только что слышал по телефону ее последние слова? Какого черта мы обсуждали, как обрушить Облако? Я даже не успел сказать, что люблю ее, а она боялась. Она уже тогда боялась.

А мой отец? Он жив?

И эти солдаты передо мной... как долго они протянут в войне, которая теперь неизбежно начнется?

Все вскидывают головы: со второго этажа спускается полковник Кендрик в полном снаряжении и шлеме. Он идет по лестнице — процедура деликатная, учитывая, что стопы экзоскелета слишком велики для ступенек, но он проделывает это с изяществом.

Следом за ним идет майор Чен. Никакой визор не скрывает его сурового выражения лица. Я не сомневаюсь, что он уже получил уведомление о «красном» уровне, поэтому убираю распечатку в карман и вытягиваюсь во фрунт вместе со всеми.

Кендрик замирает в четырех ступенях от низа. Безликая гладь его визора осматривает войска. Он говорит по общему каналу связи:

— Наша страна подверглась нападению. Самодельные взрывные устройства (СВУ) с ядерным зарядом были детонированы в окрестностях Далласа, Майами, Александрии...

Дисциплина дает трещину: после названия каждого города следуют вздохи, вскрики и стоны.

—...Чикаго, Сиэтла, Сан-Хосе и...

Я внутренне содрогаюсь. Я почему-то знаю, что последним городом в списке будет Сан-Диего. Я отчаянно хочу ошибиться, но он произносит это название, делая его реальностью. Жар прошибает все поры, иконка черепной сети вспыхивает. Я внушаю себе, что Лисса жива, и заставляю себя слушать дальше.

— Предполагается, что СВУ были заложены в автомобилях. Мощность — в районе десяти килотонн, что вызвало серьезные разрушения зданий в радиусе полумили от эпицентра, а также тяжелые ожоги и радиационные поражения в радиусе мили. Кто враг и какова цель атаки, нам на данный момент неизвестно. Но масштаб нападения и количество полностью функционирующих ядерных устройств указывают на то, что противник отлично организован, вооружен и, весьма вероятно, занимает высокие посты в нашей собственной системе безопасности. А это значит, что это работа «своих», удар изнутри, который поставил под удар нашу страну, нашу систему и сам наш образ жизни.

— Наши системы связи перегружены. Мы будем действовать без надежды на персональный присмотр со стороны Гайденс, но связь «шлем-шлем» должна быть активна постоянно.

— Ваш приказ: занять назначенные оборонительные позиции. Если в наше воздушное или наземное пространство проникнет любое неавторизованное транспортное средство или лицо...

— Черт! Если здесь высунет нос любая подозрительная живность — разнесите ее к чертям собачьим. Выдвигаемся!

Иконка моей гражданской сети всё еще горит зеленым, подтверждая связь с сетью базы, но мои звонки и запросы — Лиссе и отцу — не проходят. Возможно, наша гражданская сеть просто отрезана от Облака. Может, Облако перегружено. Или его больше нет.

Кендрик и Чен подключены к системе военных спутников через «ангела», который дежурит над нами, но остальные отрезаны, а наши ссылки на Гайденс подсвечены серым. Это решение Командования. Существует реальное опасение, что избыточный трафик может захлестнуть и парализовать то, что осталось от нашей системы связи, поэтому пропускается только приоритетный трафик высшего уровня.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нагата Линда - Первый свет (ЛП) Первый свет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело