Выбери любимый жанр

Ловушка с двумя неизвестными - Романовская Ольга - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Несмотря на множество отсылок к реалиям 13-16 веков, у нас фэнтези, поэтому будет чай, вилки, женское образование и ряд других вещей.

2

Фартинг – мелкая монета, равная ¼ пенни.

3

Банши —особая разновидность фей, предвещающих смерть. Обычно бродят крадучись среди деревьев, либо летают.

4

Манор – укрепленный дом. Может быть обнесен стенами и рвами, но не защищен башнями.

5

Куртина – часть крепостного вала или стены между бастионами.

6

Упелянд – верхняя одежда с широкими рукавами, подпоясывалась на поясе.

7

В отличие от Франции, в Англии, которую я условно взяла за основу, титул маркиза стоит выше графа.

8

Шериф – блюститель королевских интересов в графстве, агент королевской власти. Он назначался королем на один год, при этом должность не подразумевала каких-либо государственных дотаций, поэтому на нее претендовали только состоятельные дворяне. Служил под началом наместника-ярла.

9

Фермер, мелкий землевладелец, сам обрабатывающий землю.

10

Джулеп – напиток на основе розовой воды и сахара.

11

Сквайр – изначально оруженосец рыцаря, здесь: низший дворянский титул.

12

Эннен, он же: атур, геннин, – сложный женский головной убор на каркасе из китового уса, металла, накрахмаленного полотна или твердой бумаги.

13

Трикирий – подсвечник для трех свечей.

14

Темплеты – специальные футляры или сетки, под которые прятали уложенные по бокам от лица улитками косы.

15

Достопочтенная – учтивое обращение к дочери барона. А вот ее кузина – леди, что указывает на более высокий статус отца. Напоминаю, барон – нижняя ступень титулованного дворянства.

16

Камиза – сорочка или туника из тонкой ткани, надевавшаяся под платье.

17

Рака – ковчег с мощами святых.

18

Кандило – большой подсвечник в храме.

19

Дублет – узкая одежда типа куртки или жилета на подкладке, носилась поверх рубашки.

20

Пелиссон— свободная одежда с широкими рукавами или в виде пелерины с прорезями для рук.

21

Начало баллады В. Жуковского «Кубок».

22

Стража – мера времени до изобретения часов. В сутках их восемь: четыре утренние четыре вечерние, каждая по 3 часа. Первая ночная стража длится с 19 до 21 часа, вторая ночная стража – с 21 часа до полуночи.

23

Кольцо с рубином стоило около 1,2 фунта, можно примерно прикинуть наценку.

24

Изумруды наделяли мистическими свойствами, способностью оберегать от болезней и порчи. Они высоко ценились, так что украшение Марии не дешевая безделушка.

25

Бриллиант считался камнем власти, во многих странах действовал запрет носить бриллианты кому-либо, кроме членов королевской семьи.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело