Испытание любви - Ховард Линда - Страница 22
- Предыдущая
- 22/97
- Следующая
Глава 8
Бейли осторожно выбралась из-под одеяла, опасаясь разрушить нагромождение одежды, которое недавно соорудила. Подоткнув под Джастиса побольше вещей и навалив еще кучу сверху, она проверила, согреваются ли его ноги. Конечно, она предпочла бы, чтобы пилот бодрствовал, но он потерял много сил и ему требовался отдых.
Сама она чувствовала себя несколько лучше. Ноги до сих пор мерзли, но пальцами можно было двигать, а парка согревала тело. Конечно, ей не помешали бы теплые брюки, и как раз этим Бейли хотела заняться в первую очередь.
Забравшись в салон самолета, она распотрошила последний чемодан. Там нашлись и теплые брюки, и еще один свитер, которые она на себя натянула.
Бейли старалась двигаться неторопливо, экономя силы, и дышать размеренно, чтобы не кружилась голова. В салоне самолета стало почти темно, солнце садилось, и сквозь рваную прореху в металле виднелись розовеющее небо и отвесная скала, уходящая вверх.
Им еще повезло приземлиться на не слишком большой высоте. Иначе воздух оказался бы еще разреженнее, а температура – еще ниже.
Некоторое время Бейли тоскливо смотрела на темнеющее небо, надеясь услышать отдаленный стрекот вертолета, но звенящая тишина не приносила никаких посторонних звуков. Бейли снова почувствовала страх перед горами и собственное одиночество.
Неужели их еще не ищут? Ведь Джастис сумел послать сигнал SOS перед падением! Спасатели наверняка уже близко, иначе и быть не может! Пусть на поиски упавшего самолета не пустится весь штат Айдахо, но ведь кто-то должен прийти на помощь.
Приближалась ночь. Температура упадет ниже, а Бейли даже костер развести не сумеет!
Она попыталась оценить их с Джастисом шансы. Куча одежды поможет защититься от холода, но ненадолго. Им требуются еда и вода, врачебная помощь, наконец.
Бейли знала, что без еды можно продержаться достаточно долго, а в качестве питья сойдет снег. Но как выжить при столь низкой температуре? Как укрыться от холода?
Наконец Бейли нашла леденцы. Кроме них, в кармане чемодана обнаружились влажные салфетки и несколько шоколадных батончиков, которые она захватила с собой. Распихав находки по карманам, она захватила пакет с туалетными принадлежностями и вернулась к спящему Джастису. На этот раз она более тщательно изучила содержимое аптечки. Здесь были ножницы, рулончик пластыря, стерильный бинт и марля. Бейли выложила на землю резиновые перчатки, антибактериальную мазь, йодный фломастер, болеутоляющие таблетки и хирургическую нить. В аптечке была и куча других медикаментов, а также кое-что из средств гигиены и косметики вроде бальзама для губ, но все это Бейли не интересовало. На самом дне обнаружился небольшой справочник первой помощи.
Бейли пролистала книжечку и нашла инструкцию по наложению швов, имевшую даже иллюстрации. Подпись под первой картинкой гласила: «Тщательно промойте рану проточной водой, используя антибактериальное мыло и губку». Ни губки, ни мыла, ни тем более проточной воды под рукой у Бейли, увы, не было. Оставалось надеяться, что она справится с нелегкой задачей более простыми средствами.
Антибактериальное мыло… минуточку! А как насчет ополаскивателя для рта?
Порывшись в пакете, Бейли достала литровую бутылку ополаскивателя и вгляделась в этикетку. К сожалению, в химии она ничего не смыслила, поэтому состав средства остался для нее набором непонятных терминов. Важно было одно – средство было призвано бороться с бактериями, а также было достаточно текучим, чтобы промыть открытую рану.
Бейли подумала, что в сумке Джастиса, должно быть, тоже есть ополаскиватель для рта. Она в очередной раз забралась в самолет, чтобы найти его вещи. В небольшой тканевой косметичке с двумя молниями находились предметы гигиены. Расстегнув две молнии, Бейли вытащила из обоих отделений зубную щетку, пасту, расческу, маленький пузырек шампуня и целую ленту презервативов. Мужчины, подумала она с досадой. Ополаскиватель тоже был, но в дорожном варианте, где помещалось всего два глотка. К тому же бутылочка была неполная.
– Черт! – Бейли вздохнула. Ее поиски были напрасной тратой времени. Она сложила вещи в косметичку, положила ее в сумку и выбралась из самолета.
Придется использовать то, что есть под рукой. У нее могло не быть даже этого, так что, можно сказать, Джастису еще повезло.
Для начала надо было накормить потерявшего много сил пилота, а затем заставить его проглотить обезболивающее.
Присев рядом с Джастисом на корточки, Бейли откинула с его лица одеяло. Она знала, что предстанет ее глазам, но в очередной раз у нее сжалось сердце. Кровь на лице высохла и запеклась в каждом углублении, куда могла проникнуть. Морщинки на лбу и вокруг рта казались черными, ресницы и брови – тоже, даже ноздри были покрыты корочками сухой крови. Лоб Камерона распух, при ближайшем рассмотрении оказалось, что рана от макушки змеилась вниз, через линию роста волос до бровей. Глубокая рана теперь как-то выпучилась наружу и подсохла по краям.
– Джастис, – позвала Бейли, тряся пилота за плечо. – Проснись. У нас есть дело.
Он шевельнулся, коротко кашлянул.
– Не сплю…
Его голос немного окреп, и Бейли решила, что не зря дала ему поспать пятнадцать минут. Измученные лихорадкой мышцы пилота успели немного расслабиться.
– Я принесла шоколадный батончик. Ты должен съесть хотя бы кусочек, это важно. Не знаю, что делать с водой, снега полно, но он ледяной, а мы и так сильно переохладились. Надо, чтобы ты выпил пару таблеток ибупрофена. Сможешь проглотить их, не запивая? Если нет, могу положить тебе в рот немного снега, подержишь на языке, пока не растает. Но лучше не стоит. Ну что, попробуешь проглотить таблетки?
– Да.
Бейли распечатала две розовые таблетки и вложила их Камерону в рот. Она видела, что он гоняет их во рту, собирая слюну для глотка. Некоторое время спустя его кадык дернулся, затем еще раз.
– Вроде все.
– Хорошо. Теперь поешь. – Бейли разорвала обертку батончика, отломила кусочек и поднесла к губам пилота. Тот начал послушно жевать лакомство.
– «Сникерс», – сообразил он.
- Предыдущая
- 22/97
- Следующая