Выбери любимый жанр

Присвоенная повелителем драконов (СИ) - Славина Элен - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Махнул рукой на деревянный стул с чёрной бархатной обивкой возле стола, а сам подошёл к высокому окну и быстро задёрнул шторы. Затем прошёлся до открытой двери в спальню, заглянул туда и закрыл её тоже.

— Теперь мы одни. — Упал в кожаное кресло и закатив глаза, тяжко вздохнул. Помолчал несколько секунд и только после этого продолжил. — Ты оторвала меня от помолвочного ужина с моими будущими родственниками. Это плохо. Очень плохо… для тебя.

— Простите, я точно не хотела отвлечь вас. Но вы можете сейчас вернуться в столовую, я подожду вас и обещаю ничего здесь не трогать. Но мне бы…

— Я разве давал тебе слова, дева? — Грубо прервал он меня, и слегка приподнявшись, опёрся ладонями о стол, пристально посмотрел на меня. Я молчала. Обещала ведь больше не болтать, но вот что на тебя нашло, Гульфия?

— Хорошо. Когда ты молчишь, ты становишься более менее сносной. — Темноволосый отклонился на спинку кресла и скрестив руки на груди, приподнял подбородок. — А теперь рассказывай, какую тайну о моей невесте ты знаешь? Иначе ты знаешь, что ждёт тебя завтра, а быть может уже сегодня.

Я сидела на удобном стуле с бархатной обивкой, и кончиками пальцев касалась деревянной столешницы. Она была лакированная, дорогая и очень красивая. Опустив глаза, я быстро соображала, чтобы такого сказать этому влиятельному господину, чтобы он отпустил меня. Хотя нет, наверное, сначала он должен был оставить меня в живых.

Но что говорить, я не знала. Ведь я совершенно не знала этого человека, а значит, и не знала ни одной его тайны.

В голове было пусто, как будто пустынный ветер пролетел в моей голове, оставив после себя лишь безжизненную засуху.

Этот богатый и властный мужчина, был для меня закрытой книгой, которую, если честно, не хотелось даже открывать. Боюсь, внутри там было столько грязи, непотребства и злобы, что не хватит и жизни, чтобы очистить длинноволосого от этого всего.

— Ты меня слышишь⁈ — Недовольно спросил незнакомец, пробудив меня от моих мыслей. А затем поднялся и упёрся ладонями о стол. Волосы его упали на лицо, а лицо побагровело. Он злился. Сильно. — Кажется, я понял.

Нахмурился и пристально посмотрел на меня, провёл пальцами волевой подбородок и вышел из-за своего стола.

— Что ты… ой… что вы поняли? — Сжалась и схватила ладошками за столешницу, глядя на скалу, что приближалась ко мне.

— Ты заявилась сюда, чтобы отравить мою невесту и занять ее место. Теперь тебе точно конец, ведьма. Завтра на рассвете тебя казнят на площади, прилюдно.

Глава 4

— Ведьма? — Возмутилась я. — Вы только что назвали меня ведьмой?

— Хм… похоже, ты она и есть.

— Господин, кажется, вы меня только, что оскорбили. И как приличная леди, я должна вам влепить пощёчину.

— Боюсь, у тебя ничего не выйдет. Кишка тонка. И поднимать руку на главного лорда северных земель карается смертью.

— Если мне всё равно грозит казнь, то мне нечего терять.

Я замахнулась и моя ладонь устремилась к лицу темноволосого мужчины. Однако я не ожидала, что он отреагирует так быстро. Обычно мне удавалось нанести хотя бы одну пощёчину, но не в этот раз.

Руку перехватили, а затем вывернули за спину, и я оказалась в опасной близости от тела мужчины.

Сжав за спиной кулаки, вскинула подбородок и яростно посмотрела на черноволосого. Если бы взглядом можно было убить, этот лорд валялся бы у меня в ногах, истекающий кровью, и молил о прощении.

Ох, как жаль, что мои глаза на такое неспособны.

— Попытка не удалась. Но похвально то, что ты хотя бы попробовала. Смелости тебе, дева, точно не занимать. А теперь к делу. Думаю, ты всё же ведьма и вот какие факты говорят об этом. Как я сразу это не понял?

Этот мужчина сверкнул белоснежными зубами, и я увидела, как он улыбнулся. Красивый мерзавец, да ещё и с ямочками на щеках. Ямочки на щеках. В голове сверкнуло воспоминание о моей доченьке, и в груди защемило.

— О чём вы? — Прошептала, сдерживая боль, которую он причинял, держа мою руку за спиной.

— Ты прошла в гостиную, пока мы всей семьёй гуляли в саду. Спряталась под столом, а когда я собирался объявить о том, что моя свадьба с Мориам Фултон состоится через неделю, ты объявилась. Вылезла из-под стола и показалась всем.

— Не говорите ерунды! — Вскинулась я и усмехнулась. — Подобного бреда я давно не слышала. Зачем бы мне это было нужно?

— Не увиливай. Рассказывай, живо, чего ты добивалась? Как много узнала из того, что подслушала, прячась под столом? — Встряхнул как тряпичную куклу и вновь взглянул мне в глаза. Чуть склонил голову к плечу и шумно втянул воздух. Рыкнул. — Кто… ты… такая?

— Гульфия. — Тихо произнесла своё имя, словно загипнотизированная его взглядом и красивым лицом.

— Гуль-фи-я. — Медленно произнёс по слогам моё имя, словно играя с ним и пробуя на вкус. — Красивое…

А затем на него что-то нашло, и приблизившись на максимально близкое расстояние, накрыл мои губы своими. Это произошло так неожиданно, что я растерялась и не поняла, что произошло. Меня поцеловал мужчина. В губы. О, мать моя женщина!

Как же это… ммм… приятно…

Но это приятность длилась недолго. Потому что в следующее мгновение открылась дверь и женский крик заполнил эту комнату.

— Элияр Бранд! Какого демона здесь происходит?

Ммм… Красивое имя. Я тоже попробовала его на вкус, и мне понравилось. Словно это был шоколадный ликёр, не сильно сладкий, но хмельной.

Оторвавшись от меня, он вытер свои губы тыльной стороной ладони и медленно поднял глаза на брюнетку, которая смотрела на меня ястребом.

— Выйди из моих покоев! — Резко ответил мужчина с именем Элияр и только после этого отпустил мою руку. — Ты не видишь, я занят?

— Мерзавец! — Она преодолела расстояние от двери до стола, остановилась и, замахнувшись, попыталась влепить пощёчину лорду Бранду. Но скорость длинноволосого была таковой, что он перехватил тоненькую ручку девушки и зажал её в своей. Очень интересно. Видимо, я не первая, кто пыталась влепить ему пощёчину.

— Ты забываешься, — процедил сквозь зубы. — Выйди отсюда, я сказал.

— Но… ты… — Дёрнула руку на себя и оскалилась. — Мерзавец! Никакой свадьбы не будет. Понял?

Развернувшись, она специально толкнула меня, видимо, поняв, что мужчине ничего не будет. Я ахнула и, покачнувшись, села на стол, придавив перья и баночки с чернилами.

Ох, только этого не хватало.

— Едрит Мадрид! — Выругалась я, почувствовав, как подо мной расплывается лужа.

Я поднялась и повернула подол своего платья-солнца. Пятно становилось всё больше и больше и, кажется, захватило всю ткань подола. — Нет! Ну вы видели? Это же моя любимая юбка!

Подняла глаза и поняла, что невеста лорда исчезла, оставив после себя лишь аромат цитрусовых духов.

— Раздевайся. — Безапелляционно приказал лорд и встал напротив меня.

— Нет. — Нахмурилась я и опустила подол платья, который тут же прилип к ногам. Теперь и ноги будут сине-чёрные.

— Да. — Развернулся и вышел из гостиной в свою спальню. А вернулся оттуда с белоснежной мужской сорочкой с рюшами на вороте.

Что это за кошмар?

— Никогда я не буду раздеваться перед незнакомым мужчиной.

— Мы уже целовались и знаем имена друг друга. А ещё из-за тебя, моя свадьба теперь отменится. Поэтому переодевайся, дева, и готовься, через неделю ты станешь моей официальной женой.

Глава 5

— Да вы с ума сошли, уважаемый лорд Бранд! Я никогда не выйду за вас замуж. — Гордо произнесла, посмотрев ему в глаза, и сделала шаг назад.

— Надевай мою рубашку и прекращай спорить! — Недовольно рыкнул мужчина и кинул свою одежду мне в руки.

— Я не буду перед вами раздеваться и замуж за вас не пойду. Отпустите меня, пожалуйста. Я совершенно случайно оказалась на вашем празднике жизни и обещаю никому ничего рассказать.

— Слишком поздно, дева. Моя бывшая невеста видела, как я целую тебя, а значит, теперь мне придётся жениться на тебе.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело