Выбери любимый жанр

Идеальная ловушка - Нельсон Джоанна - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Это касается работы.

Эва быстро помолилась про себя, чтобы ей простилась ее маленькая ложь.

– И все же мне хотелось бы получить более подробную информацию, – настаивал детектив.

– Я хотела уточнить план сегодняшних мероприятий и обсудить некоторые поправки к соглашению, которое мы должны подписать сегодня.

– Вы часто работаете ночами?

– Бывает. Особенно если я должна сделать большой объем работы за маленький промежуток времени. С вами такого не случалось, детектив?

В ее голосе прозвучал вызов, они холодно и неприязненно уставились друг на друга. Джастин деликатно кашлянул, но Грин и ухом не повел.

– У вас с мистером Маккоем разные номера, не так ли, мисс Хелмонд? – уточнил он после паузы.

– Да.

– Тогда вы просто не могли знать, что случилось после того, как вы вошли в свой номер. Мистер Маккой вполне мог покинуть свой номер снова.

– Но я же не говорила, что мистер Маккой отправился в свой номер.

– Вы хотите сказать…

– Когда мы поднялись на свой этаж, мистер Маккой обнаружил, что потерял ключ. К тому же ему стало нехорошо. Поэтому ночь он провел в моем номере.

Детектив испытующе смотрел на Эву, видимо пытаясь определить, насколько правдив ее рассказ. Эва старательно изображала холодное безразличие, всем своим видом давая понять, что скрывать и бояться ей абсолютно нечего, а версия Грина – не что иное, как бред сумасшедшего. Одновременно она чувствовала обжигающий взгляд Джастина и мысленно изумлялась собственному самообладанию. Надолго ли его хватит, этого самообладания? А ведь Эве еще предстоит объяснение с боссом, а это куда страшнее, чем самые сырые и холодные полицейские застенки!

– Он всю ночь… был рядом с вами? – после паузы поинтересовался детектив, а на его лице было написано все то, что он думает о секретаршах, которые спят со своими боссами.

Эва упрямо вздернула подбородок, давая понять, что ей наплевать на все домыслы.

– Да. Я уже сказала, что мистеру Маккою стало плохо. Я даже хотела вызвать доктора, но мистер Маккой отказался. Я не спала почти всю ночь, опасаясь, что ему станет хуже и мне все-таки придется вызвать врача. Мне показалось, что у него было отравление.

– Понятно. Что ж, мы проверим ваши слова, мисс Хелмонд. – Детектив повернулся к Джастину. – Кстати, мистер Маккой, кроме ключа у вас больше ничего не пропало?

– Когда я направился в бар, при мне были только ключ от номера и несколько банкнот в бумажнике. Бумажник до сих пор при мне. – Джастин продемонстрировал детективу бумажник.

Он говорил спокойно и вежливо, но Эва не могла видеть, как заледенел его взгляд, направленный на детектива Грина.

– А вещи, которые оставались в номере? Вы проверили их сохранность?

– Вообще-то нет, но у меня не было ценностей. Вся документация, а также кредитки находились в портфеле в номере мисс Хелмонд. Во всех деловых поездках бумагами занимается Эва.

– Вы ей доверяете, верно?

– Конечно, – холодно подтвердил Джастин, словно недоверие к Эве он считал чем-то за гранью возможного. После этих слов холод внутри Эвы стал понемногу рассеиваться. – Могу я узнать, почему вас интересует сохранность моих вещей?

Детектив еще раз придирчиво осмотрел их, и Эва подумала, что он сейчас похож на представителя контрразведки, поймавшего двух подозреваемых в шпионаже и устроившего им очную ставку в надежде, что они выдадут себя какой-нибудь мелочью. Очевидно, они не выдали. Детектив Грин вздохнул и слегка сник, и Эва поняла, что ему не оставалось ничего другого, как поверить им, чем детектив весьма разочарован.

Наверное, он мечтал раскрыть это дело с лету и отрапортовать начальству о блестяще проведенном расследовании и задержании особо опасных преступников. Начальство любит и подобные рапорты, и толковых сотрудников, которым любое неподъемное дело по плечу. А теперь вот незадача: детектив Грин пошел не по тому пути, растерял драгоценное время, в связи с чем радужные перспективы прямо на глазах перерождаются в грядущую немилость.

– Дело в том, что эта девица – очень искусная воровка, – нехотя пояснил он. – Она промышляла тем, что цепляла состоятельных мужчин, как правило, в барах или ресторанах отелей, подсыпала сильнодействующее снотворное в алкоголь, а потом обворовывала беднягу. Очень часто ей удавалось проникнуть с клиентом в номер под видом оказания услуг определенного рода.

– Вы считаете, что ее избил один из тех, кого она пыталась подцепить?

Детектив насупился.

– Вполне возможно. Вероятно, мне придется задать вам еще пару вопросов. Вы надолго в Нью-Йорк?

– Сегодня вечером у нас самолет, но в случае необходимости я оставлю телефон и адрес, по которому вы сможете с нами связаться, – сказал Джастин любезно.

Детектив кивнул, и они церемонно раскланялись. Эва и Джастин направились к выходу, детектив – куда-то в недра отеля.

Джастин мрачно думал о том, что его амнезия получила объяснение: она была результатом подсыпанного в стакан сильнодействующего снотворного. Джастин был уверен, что ключ от номера стащила девица, но он, очевидно, не успел дойти до нужной кондиции, поэтому бумажник остался при нем. А потом он и вовсе стал недосягаем для воровки в абсолютной безопасности номера Эвы. Даже если она и забралась ночью в его номер, ничего интересного для нее там не нашлось.

Джастин взглянул на застывшее лицо Эвы: бледные щеки, неподвижный взгляд и сжатые губы. Наверное, до сих пор переживает этот разговор с детективом. Он нахмурился, вспомнив взгляд, которым наградил Эву Грин после того, как она заявила, что всю ночь он провел в ее номере. Конечно, этот циник не поверил в то, что отношения у них платонические. Чертов извращенец!

– Как ты, Эва?

– Он разглядывал ваши руки.

– Прости?

Эва повернулась.

– Он смотрел на ваши руки, на которых должны были остаться следы. Грин же сказал, что ее… избили. Так что он и так не стал бы вас подозревать. Простите, что я сболтнула лишнее.

Лицо Джастина удивленно вытянулось.

– Сболтнула лишнее? – ничего не понимая, переспросил он. – Да ты одним разом решила все проблемы! Мои руки – это совсем не доказательство. Ее могли избить чем-нибудь… каким-нибудь предметом – и никаких следов на руках.

Эва вздрогнула и быстро отвернулась.

– В любом случае надеюсь, что у детектива больше не возникнет вопросов.

Джастин тоже надеялся на это. Вчера Эва практически спасла его от воровки, была всю ночь рядом, опасаясь, что ему станет плохо, а сегодня – поставила расфантазировавшегося детектива на место. Мало того что он безжалостно эксплуатирует ее на работе, теперь ей приходится быть его алиби! Эва, всегда стоящая на страже его интересов, его маленькая Эва…

Господи, что за мысли лезут ему в голову? Не иначе подмешанное в виски лекарство имеет какие-то побочные эффекты, вызывающие сбой в мозгах! И тут в довершение всех побочных эффектов в его голове мелькнула мысль, которая в любое другое время не вызвала бы у Джастина ничего, кроме желания покрутить пальцем у собственного виска. Однако сейчас эта мысль показалась Джастину не просто соблазнительной, а лучшим выходом из положения, в которое он попал. В его голове созрел идеальный план, настолько последовательный и подробный, словно Джастин обдумывал его долгие месяцы, просчитывая возможные варианты и взвешивая все «за» и «против». Да, это настоящая находка, решил он. Осталось только убедить в этом Эву!

Она покосилась на замолчавшего босса, которого, если судить по его виду, посетила какая-то гениальная идея. Может быть, поэтому он не стал ее распекать за самодеятельность?

– Я рада, что не доставила вам неприятностей, – произнесла Эва фразу, реакция на которую должна была окончательно убедить ее в том, что она осталась в милости у босса.

– О каких неприятностях идет речь? – рассеянно поинтересовался Джастин, обдумывая последние детали своего соблазнительного плана.

– Ну как же… А ваша с мисс Данинг помолвка? Вряд ли это… происшествие вызовет у нее восторг, – совсем тихо закончила Эва.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело