Выбери любимый жанр

Родословная. Том 7 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Толпа была разнообразной.

Мужчины, в основном, соблюдали единый стиль — классические костюмы, тёмные тона, сдержанные аксессуары. А вот женщины… они будто соревновались друг с другом. Наряды поражали воображение — пышные, сложносочинённые, с вышивками, сетками, каскадами ткани. Каждое платье — настоящее произведение искусства. А уж украшения… сверкающие, звенящие, переливающиеся. Даже я, далёкий от ювелирной темы, понимал: здесь демонстрируют не просто вкус — демонстрируют власть и деньги.

Со стороны наблюдать за всем этим было, пожалуй, даже увлекательно.

Внезапно в воздухе раздался мелодичный перезвон — не резкий, но достаточно звонкий, чтобы привлечь внимание. Колокольчики. Сигнал к началу аукциона.

Слуги тут же активизировались. Они мягко, но уверенно начали направлять гостей к нужным залам. Я поставил пустой бокал на поднос, удерживаемый проходящим мимо слугой, и двинулся вслед за остальными. Любопытство поднималось — хотелось увидеть, что же приготовил сегодня Ланцов. Смог ли он организовать всё именно так, как обещал?

В этот момент я впервые по-настоящему ощутил азарт.

Мы вошли в основное помещение аукциона — просторный зал с приглушённым светом и мягкой полутенью, как в старом театре. Здесь всё было устроено для создания соответствующей атмосферы: интриги, изысканной сдержанности и лёгкой, но ощутимой элитарности. Каждый элемент — от глубоких бордовых портьер до полированных тёмных панелей на стенах — работал на создание ощущения тайны, доступной лишь избранным.

Ланцов, несомненно, постарался. Он знал: многое в подобных мероприятиях решает не столько содержание, сколько настрой. Зал был заполнен рядами стульев, обитых бархатом. Большинство мест уже заняли гости, продолжающие негромко переговариваться друг с другом, обсуждая предстоящие лоты. Было очевидно: многие ждали чего-то необычного. Учитывая репутацию Ланцова, это было вполне разумным ожиданием.

Каждому гостю выдали табличку с номером — изящную, лакированную, с выгравированной цифрой. Она служила знаком участия: стоило только поднять её — и ставка за лот считалась принятой. Я устроился в одном из задних рядов, предпочитая пока наблюдать, а не участвовать. Отсюда удобно было видеть и зал, и помост впереди, где уже царила активность: слуги настраивали освещение, выносили первые лоты под плотными покрывалами, готовились к началу.

Спустя несколько минут в центре сцены появился распорядитель. Мужчина средних лет, высокий и импозантный, с пышными закрученными усами и безупречно выбритым лицом. Он был облачён в строгий фрак старого образца, что делало его похожим на персонажа из театральной постановки. В правой руке он держал резную трость с серебряным набалдашником. Несколько раз он стукнул ею о пол — звук был чётким, отчётливым, и немедленно привлёк к себе внимание.

— Дорогие дамы и господа, — начал он с лёгкой интонацией церемониймейстера, — мы скоро начнём наш вечер. Прошу убедиться, что у всех участников имеются таблички с номерами. Мы не будем больше возвращаться к этому вопросу по ходу аукциона. Думаю, все здесь знакомы с его правилами, так что не стану тратить ваше драгоценное время на их пересказ.

«Да уж, все знакомы…» — мысленно покачал я головой.

Я-то здесь был впервые. Но вслух, разумеется, ничего не сказал. Не думаю, что правила аукциона настолько сложны, чтобы требовать отдельного обучения. В крайнем случае — буду разбираться по ходу. Главное сейчас — слушать, наблюдать и запоминать. Кто делает ставки, кто остаётся в тени, кто пришёл сюда просто ради зрелища.

Я слегка сдвинулся в кресле, проверил положение таблички на коленях и бросил взгляд на ближайшие ряды. Люди были напряжены в ожидании. У одних пальцы уже играли по краям масок, другие аккуратно поворачивали кольца на пальцах или крутили бокалы в руках. Было понятно: вот-вот начнётся то, ради чего все они собрались в этом зале.

Распорядитель вновь постучал тростью по полу — звучно, с расстановкой. В этот момент в зал начали выносить первые лоты.

Ожидаемо, это были произведения искусства, извлечённые из Разломов: картины, скульптуры, изящные реликвии неясного происхождения. Всё то, что пробиралось сюда в обход строгих правил Гильдии Стражей — именно то, что возбуждало жажду обладания у многих собравшихся. Лоты были выбраны с умом. Уже с первого взгляда становилось ясно: Ланцов и его команда постарались, чтобы завладеть вниманием публики с самого начала.

И у них это, надо признать, отлично получилось.

Разговоры по большей части прервались, маски повернулись к помосту, зажглись огоньки в глазах. Кто-то замер, оценивая, кто-то уже потянулся к табличке. Атмосфера загустела, как перед бурей. И вот — первая ставка. Затем вторая. Ещё и ещё. Таблички с номерами стремительно взлетали вверх, отражая азарт, желание, нетерпение.

Стоит признать: суммы за некоторые лоты были ошеломляющими. Особенно если учесть, что для меня лично те же картины выглядели… ну, скажем так, не слишком впечатляюще. Пара мазков, странные символы, чуть потускневшие рамы. Ничего, за что, по моему мнению, стоило было платить такие деньги.

«Да я мог бы сам зайти в Разлом и набрать там целый сундук подобных вещей», — мелькнуло у меня в голове.

Но, видимо, я просто далёк от этой части культуры. И не стремился быть к ней ближе. Я предпочёл не осуждать, а наблюдать. Смотреть, кто делает ставки, кто сдержан, а кто готов бросить вызов. Это было даже увлекательно — как наблюдать бой без оружия, где удары наносятся цифрами и звонкой монетой, пусть сейчас последние и не в ходу.

Примерно к десятому лоту в зале уже чётко выделились группы активных участников. Некоторые сидели тесно, наклоняясь друг к другу, смеясь, делясь репликами. Я подметил: часть из них делала ставки не потому, что желала получить лот, а просто, чтобы перебить цену, предложенную кем-то из своих… недругов. Они узнавали друг друга, несмотря на маски. В воздухе ощущалась игра амбиций и уколов престижа.

И это поднимало ставки даже на ничем не примечательные вещи: безликие статуэтки, треснувшие вазы, потускневшие кулоны. Но не в предмете было дело. А в том, кто его заберёт. Престиж стоил здесь дороже золота.

Я лишь покачал головой и позволил себе легкую улыбку. Пусть развлекаются. Это их мир, их сцена, их драма.

А я тем временем продолжал наблюдать. Среди гостей уже начали вырисовываться те, у кого в руках были настоящие рычаги — те, кто скупал молча, но уверенно, поднимал табличку и срывал победу одним движением. Они не нуждались в подтверждении — просто действовали. Видно было: за ними стоят ресурсы. Большие. Возможно, даже крупных родов, которые прислали сюда своего представителя.

И именно за этими людьми я решил последить особенно внимательно.

Мне даже стало любопытно: будут ли те самые щедрые покупатели вкладываться и в те лоты, которые выставил я? Всё же больше всего в этом вечере меня интересовал не сам процесс, а его итог — какую сумму я получу благодаря тому, что доверил свои находки Ланцову. Искусство как таковое меня не особо привлекало. Я пришёл сюда по настоянию оценщика, который с настойчивостью, граничащей с упрямством, настаивал, чтобы я лично присутствовал на аукционе и увидел все собственными глазами.

Так что я больше наблюдал, чем участвовал, и просто присматривался к залу, к поведению гостей, к их реакциям. И вот, наконец, начали появляться мои лоты. Их не выставляли подряд, один за другим — напротив, они были аккуратно рассыпаны по программе, чередуясь с предметами от других участников. Видимо, так было задумано — чтобы не создавать ощущения, будто демонстрируют одну коллекцию, или чтобы сохранить ритм и разнообразие.

Не знаю. В логику аукционных показов я вникать не собирался. Главное — результат.

А он, стоит признать, был впечатляющим.

Первые же мои предметы — картина с потускневшей золотой рамой и странным изображением, скульптура из тёмного мрамора и подвеска из неизвестного сплава — ушли по цене, значительно превышающей ту, что я ожидал. Таблички взлетали вверх сразу после объявления стартовой суммы, и торг шёл весьма активно. Гости будто соревновались друг с другом за право обладания вещами, которые для меня были просто частью добычи — тем, что я в ином случае забросил бы в дальний угол.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело