Ювелиръ. 1810. Отряд (СИ) - Гросов Виктор - Страница 45
- Предыдущая
- 45/55
- Следующая
Хитрость сама по себе стоит недорого, если она не ложится в вещь как влитая. Лишенная верхней опоры, будущая конструкция неизбежно зажила бы собственной жизнью, тянула бы вниз, давила на щеку, елозила при каждом повороте головы. Искусственность лезла бы наружу, раздражая и кожу, и взгляд. Мне же требовалось, чтобы вещь держалась не насилием над плотью, а расчетом, распределяющим вес по точкам.
Однако оставалась и эстетическая западня. Прокол, даже оправданный функционально, обязан был выглядеть максимально эстетично. Вставь я в лицо великой княгини обычную дужку — вышла бы скобяная лавка, а не замысел. Попытайся я вовсе спрятать крепление — лишил бы его необходимой прочности. Значит, точка опоры должна была сама диктовать образ.
Екатерина тяжело выдохнула и согласилась, что явно удивило Беверлея, который с диким ужасом поглядывал на нас. Я воодушевился. От предвкушения у меня едва не зачесались руки.
Через полчаса, уединившись в мастерской Кулибина, я запер дверь. В помещении, пропитанном запахами металла, еще сохранялось живое тепло недавно погашенного горна. На столе ждало всё необходимое: обрезки серебра, проволока, сверла и штихели — лишь малая часть моего прежнего арсенала, но и этого должно было хватить.
Сперва я долго сидел неподвижно, перебирая металл пальцами.
Сам по себе прокол — это просто вход. За дверью обязан стоять рисунок. Лицо — не седельная сбруя, здесь нельзя бездумно навешивать крючки в надежде на прочность. Каждая точка требует оправдания и по нагрузке, и по эстетике. В воображении уже роились варианты: легкая линия у переносицы, разнос веса по виску или даже двойной ход, тонкий и агрессивный. Но всё это — на потом. Сперва нужно было проверить характер первого шага.
От кольца я отказался сразу. На таком лице оно выглядело бы либо чужеземной дикостью, либо дешевой цыганщиной. Гвоздик тоже не годился. Требовалась вещь, задающая характер узора, почти знак препинания в будущей симфонии.
Вытянув тончайшую серебряную проволоку, я проверил её на пружинистость. Затем отрезал фрагмент поплотнее и принялся выгонять форму под лупой, вооружившись тем бесконечным терпением, без которого в тонкой работе делать нечего. Сперва вышла неуклюжая запятая — в переплавку. Следом — нечто вроде рыбьей чешуи — туда же. Наконец рука поймала верную линию: узкая капля, чуть заостренная к низу, с хищным обводом. Не слеза и не листок, а маленький серебряный зубец.
Настала очередь дужки.
Снаружи это кажется пустяком, проволочкой. На деле же ты вычисляешь толщину, гнешь металл на оправке, ошибаешься на полградуса, правишь и снова проверяешь, как деталь войдет в ткань. Она не должна тянуть край или давать лишний натяг. Малейшая грубость — и лицо вступит в спор с металлом. Малейшая слабина — и конструкция разлетится при первом же резком движении.
Выгнув дужку полукольцом, я припаял к ней площадку с каплей. После долгой обработки шов исчез, став частью формы. Тончайшим штихелем я нанес три едва заметные бороздки — свету нужно за что-то цепляться, чтобы металл не казался мертвым. В завершение добавил зернь: три крошечные точки, меньше макового зерна. Теперь это было ювелирное изделие.
Первый пирсинг в империи, Толя. Кто бы сказал тебе такое десять лет назад — ты бы хохотал до икоты. Самое интересное, я делал это без эскизов, не понимая что получится даже в процессе.
Поднеся деталь к свету, я понял: попал. Она не кричала о себе и не выпячивала драгоценность, зато властно удерживала взгляд. А если вещь такого размера цепляет глаз, значит, в ней теплится жизнь.
На следующий день я подготовился к необычному для себя действу.
Беверлей пребывал в скверном расположении духа. Разложив иглы и спирт, он смотрел на меня как на талантливого дилетанта, которому снова собираются спустить с рук очередную авантюру.
— Надеюсь, вы там не кандалы ковали, — проворчал он.
— Кандалы — это к кузнецам, доктор.
Екатерина молча протянула руку. На её ладони вещица казалась почти невидимой, эдакой насмешкой над глубиной вложенных в неё мыслей. Она долго изучала серебро, прежде чем поднять глаза.
— Интересно. Это начало…
— И оно обязано им быть, — подтвердил я. — Если эта точка возьмет на себя нагрузку, дальше линия пойдет легче. Если нет — добавим еще одну, исходя из рисунка.
— Вы заранее допускаете возможность неудачи?
— Я допускаю лишь то, что лицо не прощает самоуверенности.
Этот ответ ей понравился.
Беверлей тем временем подготовил кожу у края брови, в стороне от рубца. Зону я выбирал тщательно, именно здесь ткань крепка, а будущий вектор нагрузки ляжет идеально. Мучить шрам новыми раздражениями было бы верхом глупости.
— Предупреждаю сразу, — я наклонился к ней, — любое движение испортит симметрию, и я буду недоволен вами до конца своих дней.
— Вас, мастер, удивительно мало заботит моя боль.
— Напротив. Меня крайне заботит, чтобы она не была напрасной.
Дужку я вводил аккуратно. Медленно, почти не дыша, ощущая пальцами сопротивление живой ткани. Никакой бравады — на лице каждое микронное движение требует больше честности, чем самый изящный жест в мастерской. Екатерина вцепилась в подлокотник и шумно выдохнула, но более ничем себя не выдала.
— Всё? — спросила она спустя секунду.
— Всё.
Закрепив наружную часть и подведя каплю к брови, я отступил.
Вещь заговорила. Издалека — случайный блик, но вблизи — нерв, ось, первая нота будущей формы. Тонкая серебряная дужка у наружного края брови, почти невесомая, с крошечной вытянутой каплей и едва заметной зернью, первая нота будущей драгоценности.
Екатерина подняла руку, остановив палец в миллиметре от металла.
— Ниже. Совсем чуть-чуть. Пусть в нем чувствуется движение. Я не хочу, чтобы он сидел неподвижно, — я хочу, чтобы от него жила вся линия.
Я невольно усмехнулся:
— Ваше высочество, вы — самый опасный заказчик в моей практике.
— А на что вы надеялись, мастер? Что я смиренно приму «полезную гадость» и рассыплюсь в благодарностях?
— Нет. На это я перестал надеяться еще тогда, когда впервые вас увидел.
Так началась настоящая работа. Беверлей ворчал о нашем коллективном безумии, Аннушка в углу внимательно рассматривала наши хитрости, а я смотрел на серебряную каплю и понимал, что в эту минуту необходимость впервые обернулась красотой.
Глава 19
Счет дням после аварии я вел уже не по календарю, а по лицу Екатерины. Так надежнее. Бумага врет легко, кожа — редко. На свежей беде она кричит, на дурном лечении — воспаляется, на грубом рубце — упирается валом. Здесь же лицо, при всей его гневной стати, говорило о том, что опасный разброд миновал. Ткань держится, линии не поползли в те стороны, которых я опасался, щеку не вздуло уродливым мясом, веко не потянуло вниз. Краснота, конечно, была, молодая ткань белой не бывает. Но теперь на этот изъян можно было смотреть взглядом мастера, который готовится работать с материалом.
Беверлей тоже подметил перемены, хотя и выражался на своем врачебном наречии.
— Края спокойны, — буркнул он, выставляя шрам под свет. — Поверхность, разумеется, раздражена, чувствительность сохранится, цвет тоже. Однако худшего развития я ныне не наблюдаю.
— Переведите, — потребовала Екатерина.
Опираясь на трость, я отступил на полшага, чтобы охватить взглядом все лицо целиком.
— Это значит, ваше высочество: форма лица удержалась. Самое грубое мы обошли. Пора заканчивать со спасением и начинать работу.
Она долго смотрела на меня. Потом медленно, без прежней горячности, спросила:
— И что же вам нужно для этой работы?
— Ваше лицо, — ответил я. — Только не живое. Точное.
Беверлей покосился на меня с видом человека, который уже разгадал ход мысли, но желает выяснить, как далеко зайдет чужая наглость.
- Предыдущая
- 45/55
- Следующая
