Рыцари плащаницы - Дроздов Анатолий Федорович - Страница 39
- Предыдущая
- 39/79
- Следующая
– Господин говорит о рыцаре Рено, известного также под именем Шатильон, – наклонил голову Ярукташ. – Саладин действительно убил его. Рыцарь был виноват перед султаном. Он много лет безжалостно грабил караваны правоверных, многих убил, нагло держал взаперти захваченную им сестру Саладина. Даже в плену он вел себя непочтительно: взял кубок с водой, который султан дал в руки королю франков.
– А чем провинились воины-монахи?
– Они столько досаждали султану! Грабили наши селенья, убивали людей… Не было у правоверных более ярых врагов. Султан поступил жестоко, но справедливо.
– А главное – мудро! Нет людей, нет и проблем…
– Осмелюсь спросить господина, – вновь склонился Ярукташ. – Что он намерен делать с нами?
– Резать не будем, не бойся! – хмыкнул Иоаким.
– Сарацин взяли в плен воины Рено, – сказал Козма. – Вы его трофей. Он и будет решать.
– Вы тоже сражались с нами, поэтому имеете право на свою часть добычи.
– Ты это к чему? – заинтересовался Иоаким.
– Возьми меня, господин, к себе, – поклонился Ярукташ Козме. – Поверь, я буду полезен.
– Конечно! Такое счастье! – развел руками Иоаким. – Это то, о чем мы мечтали всю сознательную жизнь.
– Вы чужие люди в Сахеле, – невозмутимо продолжил евнух. – Вы не знаете людей, обычаев, дорог… Я могу стать хорошим проводником и помощником.
– Дело говорит! – согласился, подумав, Козма. – Тебе-то какой интерес нам помогать? – спросил Ярукташа.
– Юный рыцарь посадит меня в подвал, где я буду долго ждать выкупа. Еще и цепью к стене прикуют. Вы путешествуете, с вами лучше.
– Рено не отдаст пленника, за которым стоит выкуп, – сказал Иоаким.
– У него мои доспехи и меч, – возразил Ярукташ, – он уже получил много. Выкуп за меня сейчас истребовать сложно. Эмиру Иерусалим проще направить к замку баронессы две сотни воинов, и Рено будет вынужден лично вывести меня за ворота. Объясни ему это, господин, и он не станет возражать. Особенно если ты присовокупишь к словам пару коней из своей добычи.
– Он и про коней знает! – всплеснул руками Иоким. – Вот лиса!
– Франки разговаривают громко, а у меня хороший слух, – ухмыльнулся евнух.
– Я поговорю с Рено, – сказал Козма.
– Обещаешь?
– Обещаю.
– Ты ему клятву на Коране дай! – посоветовал Иоаким. – Желательно на коленях.
– Он умный человек, – задумчиво произнес Козма.
– Тогда почему несчастный? Зачем полез с нами в драку?
– Я не знал, что у вас столько воинов, – смиренно сказал евнух.
– Вас было вдвое больше!
– Когда имеешь дело с Зародьяром, надо, чтоб больше было вдесятеро.
Иоаким несколько мгновений недоуменно смотрел на Ярукташа, затем сообразил:
– Это ты о Роджере?
– Здесь его зовут Зародьяр. У него еще есть прозвище: Волк Пустыни.
– Почему пустыни?
– Зародьяр двадцать лет был комтуром крепости на краю аравийской пустыни. Он много раз ходил в походы на сарацин, и всегда бил их. Однажды он схватился с войском Саладина; тогда тот еще не был султаном, и его звали просто Юсуф. У Юсуфа мамлюков было втрое больше, но Зародьяр разбил его войско, преследовал бегущих до ночи и едва не пленил будущего султана. Роджер, как вы его зовете, – лучший воин в Леванте. Одно имя его вызывает трепет у сарацин. Если бы под Тивериадой войском франков командовал Зародьяр, нас не спас бы даже Аллах. Но всемогущий вмешался, помрачив ум короля Иерусалима, и тот решил вести рыцарей сам. Зародьяра он отослал в отряд Раймунда Триполийского, дабы всю славу снискать самому. Раймунд выступил на Саладина первым, его пропустили вглубь войска, а затем окружили со всех сторон. Франки неминуемо должны были погибнуть, но среди них оказался Зародьяр… Раймунд с лучшими своими рыцарями пробился обратно, потому уцелел, а король попал в плен.
– Погоди… – медленно сказал Иоаким. – Комтур, начальник крепости?.. Это ж в рыцарских орденах! Роджер – монах?
– Госпитальер, их еще называют иоаннитами. Ты не знал?
– Мы присоединились к нему Иерусалиме, где он представился бароном.
– У него был чужой фирман. На самом деле Зародьяр – комтур приморской крепости Маргат в Антиохии. Это большая и очень важная крепость. Ее передали госпитальерам в прошлом году, и Зародьяра перевели туда из пустыни, так как лучшего комтура для Маргата невозможно найти. Зная, что он там повелевает, Саладин даже не приступал к Маргату. Зародьяр для султана – самый опасный враг в Сахеле.
– Вы так зло преследуете Роджера за его прошлые дела? – спросил Козма.
Ярукташ внимательно посмотрел на него и, не отвечая, склонился в поклоне.
– Угораздило нас связаться! – буркнул Иоаким по-русски. – Этот Роджер, насколько я понял, здесь как красная тряпка для быка.
– Не договаривает евнух, – покрутил головой Козма. – Темнит. Поймать или убить знаменитого воина – большая честь, но Саладину, думаю, не до Роджера. Королевство франков разбито, идет осада последних крепостей… Кому интересен одинокий герой с десятком воинов?
Ярукташ словно понял его слова. Встал и, поклонившись, пошел к своим. Никто его не удерживал. Тем временем, исполнившие поручение господина, Гуго и Бруно возвратились к костру, растянулись на кошмах. Захрапели.
– Возьми его! – раздался хриплый голос.
Друзья обернулись. Роджер полусидел, опираясь на локти, глядя на Козму лихорадочно блестевшими глазами.
– Возьми евнуха, если так решил, – повторил рыцарь. – Рено скажешь, что я беру его в счет своей добычи.
Козма глянул на друга, и тот без дополнительного приглашения наполнил чашу из баклаги.
– Что это? – спросил рыцарь.
– Будет не так больно, – успокоил Козма. – Выпей!
Роджер осушил кубок, сморщился. Козма взял у него чашу и зачерпнул из котла.
– Теперь бульончика!
Рыцарь послушно выпил.
– Еще?
Роджер покачал головой.
– Есть будешь?
– Не хочу.
– Ну и правильно! – одобрил Козма. – Пусть организм отдохнет. Ему силы для исцеления нужны.
– Думаешь, исцелюсь?
– Наконечник стрелы вошел неглубоко, но наверняка задел легкое. Кровь истекла тебе в грудь. Если ее немного, то поправишься. Если задело крупный сосуд… На все воля Божья.
– Я понимаю в ранах: я госпитальер. У меня небольшая лихорадка и слабость, это обычно, когда теряешь кровь. Но почему так больно?
– Наконечник задел нерв. Это не угрожает жизни, но придется терпеть. Я помогу.
Козма приложил ладонь к голове Роджера, несколько раз надавил пальцами в одному ему известных точках. Роджер вздохнул и обмяк.
– Бери евнуха, – сказал тихо. – Коней взамен не давай. Они нужны: наших ранили. Выбери хороших – Сеиф поможет.
– Считаешь, Ярукташ пригодится?
– Главное, как считаешь ты.
– Почему?
– Тогда, в башне, я не хотел, чтобы туркополы спускались по веревке, но ты убедил меня – и мы спаслись. В селении я не хотел брать воинов, но ты настоял. И спас нас во второй раз. Десять всадников сарацины растоптали б в миг, а моя голова сейчас лежала б в мешке. Теперь я понял Иоакима. Поступай, как знаешь, и пусть Господь ведет тебя путями своими! Он послал мне тебя по милости своей, и я принимаю его волю…
Роджер откинулся на кошму и прикрыл глаза.
– Дошло до старика, – тихо сказал Иоаким по-русски, когда рыцарь ровно задышал. – А то за меч хватался!..
– Говорил я, что люди здесь наблюдательные, – ответил Козма. – Телевизора нет, газет нет, радио – тоже. Свободного времени – навалом, проводят его в созерцании.
– Не прибедняйся! Ты и в родной земле не простой человек. Это беда для страны, что ты не президент.
– Хорошо, что настоящий президент не слышит.
– Я могу сказать ему по возвращении.
– Хвастун!
– И скажу! – заупрямился Иоаким. – Думаешь, струшу?! После того, что мы с тобой здесь пережили?
– Здесь смелым быть легко – отвечаешь лишь за себя. Там жены, дети, родители, братья и сестры… Взвешиваешь, как твой поступок скажется на них…
– Испугался? – сощурился Иоаким. – Слабо в президенты?
- Предыдущая
- 39/79
- Следующая