Выбери любимый жанр

Вечно молодая Стелла (иллюстр. М. Мисуно) - Сухинов Сергей Стефанович - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Придворные с сомнением смотрели на новую королеву, но не решались оспорить ее слова. Наконец вперед выступил полковник гвардейцев-Марранов Норгон. Смущенно кашлянув, он поклонился, а затем произнес:

— Осмелюсь спросить вас… кхе-кхе… королева Агнет. Почему же правительница Стелла не захотела проститься со своим народом?

Глаза девушки угрожающе блеснули, но она сдержалась и спокойно ответила:

— Во-первых, полковник Норгон, меня должно именовать «королева Агнет Прекрасная». Ясно? Во-вторых, не нам с вами обсуждать, как следовало поступить Стелле. Я думаю, она просто не захотела расстраиваться, видя слезы на глазах своих дорогих Болтунов. Кстати, Элли и Kорина тоже улетели, не попрощавшись со своими подданными. Разве это не лучшее доказательство моих слов?

Вечно молодая Стелла (иллюстр. М. Мисуно) - i_041.jpg

Марран был окончательно сбит с толку и, еще раз поклонившись, спрятался в толпе. Что касается остальных придворных, то свирепые взгляды Летучих Обезьян отбили у них всякую охоту задавать вопросы.

Агнет поднялась с трона, и придворные дружно поклонились. Бывшей фрейлине это очень понравилось, и она произнесла более приветливым тоном:

— Сегодня вечером я даю бал в честь начала моего правления. Это будет самый замечательный праздник в истории страны! А сейчас расходитесь и начинайте готовиться к балу. Надеюсь, наши замечательные поэты, певцы и музыканты смогут порадовать свою новую королеву.

Придворные удалились, все, кроме Норгона и Дожана Болда, которым Агнет сделала знак остаться.

Спустя час из ворот казармы выехали на пони несколько десятков Марранов. Они держали в руках пергаментные свитки. Гвардейцам было приказано объехать все поселения Розовой страны и возвестить Болтунам о восшествии на трон королевы Агнет Прекрасной.

Певец Ялон и поэт Алмарон стояли у окна своей комнаты и смотрели, как Марраны пересекают дворцовую площадь и исчезают за деревьями парка.

— А Стелла дала бы каждому вестнику по летающему облаку, — вздохнул Алмарон. — На пони разве быстро доскачешь до дальних деревень?

— Тс-с… — боязливо прошептал Ялон, прикладывая палец к губам. — Ты забыл про Летучих Обезьян?

Алмарон испуганно замигал.

— Да, ты прав… — еле слышно пробормотал он, а затем продолжил уже громко: — Посмотри, Ялон, как замечательно смотрятся наши герои верхом на пони! Это куда красивей, чем лежать, словно тюк, на облаке. Пожалуй, я напишу к вечернему балу об этом стихотворение или даже поэму!

— А я попрошу Мигуна Ясора сочинить для меня гимн в честь Агнет Прекрасной! — с еще большим воодушевлением воскликнул певец, внимательно поглядывая по сторонам — ему казалось, что их подслушивают. — О-о, сегодня я буду блистать на сцене, как никогда!

Ялон выбежал из комнаты, торопясь поспеть к Ясору раньше, чем до этого додумаются остальные певцы. А поэт уселся за свой стол, обмакнул перо в чернильницу и стал бойко строчить новую поэму. Начиналась она так:

Настал рассвет над Розовой страной,
Ушла луна, поднялось солнце в небе,
Агнет Прекрасная — отныне я с тобой.
Со мной твой чудный образ, где б я ни был!

Как ни старался поэт, ничего лучше этих пустых строк на ум не приходило. А ведь в свое время он создал в честь Стеллы немало прекрасных стихотворений! Но Стеллу-то он любил, как и все, а вот Агнет… Новая правительница внушала Алмарону страх, а это мало способствовало вдохновению.

Меж тем толпы Болтунов бежали на центральную площадь, где три вестника трубили в горны, созывая всех окрестных жителей. Когда площадь переполнилась, Марраны зачитали собравшимся сообщение о том, что Стелла улетела в Большой мир, оставив вместо себя Агнет Прекрасную. Что тут началось! Горожане пришли в неописуемое волнение. Все они обожали Стеллу, а об Агнет слышали лишь не очень лестные отзывы придворных. И эта надменная красотка отныне станет заправлять всей Розовой страной? Что-то здесь не так. Разве мало в той же Стелларии уважаемых граждан, хотя бы почтенный мэр Данор?

Сам Данор пришел в страшное негодование, когда услышал о таинственном исчезновении правительницы. Тем временем на площади рядом с его особняком собралась большая толпа взволнованных Болтунов. Мэр вышел на балкон, и горожане приветствовали его громкими криками.

Данор поднял руку, и крики постепенно стихли.

— Дорогие сограждане! — громко сказал мэр. — Мы все озадачены, более того, возмущены! Нам сообщили о том, что Стелла якобы покинула Розовую страну и навсегда вернулась в Большой мир. Но я только вчера беседовал с правительницей и ее гостями. Волшебница Виллина действительно собиралась покинуть край Торна, но клянусь вам — улететь в Большой мир намеревалась лишь она одна! Ни наша дорогая Стелла, ни Элли с Кориной даже не заикались об этом. Напротив, они поведали мне тревожную весть о том, что край Торна находится в опасности. А нам говорят, будто они ночью взяли да и улетели в Большой мир! Улетели, оставив свои народы перед лицом какого-то страшного врага! Скажите, жители Стелларии, разве похоже это на нашу дорогую Стеллу?

— Нет! Нет! Нет! — закричали тысячи Болтунов.

— А можно ли верить в то, что фея Элли, которая совсем недавно пришла в наш край, тут же покинула его?

— Нет! Нет! Нет!

— Я уже не говорю о третьей волшебнице — Корине. Она по рождению Жевунья. Ей-то что делать в Большом мире? Только несколько дней назад она получила вновь титул королевы Фиолетовой страны. Верите ли вы, что эта честолюбивая, обожающая власть волшебница по своему желанию оставила трон, так и не взойдя на него?

— Нет! Нет! Нет!

Мэр с трудом успокоил разбушевавшуюся толпу.

— Я не знаю, что произошло сегодня ночью, но боюсь — что-то ужасное. Фрейлина Агнет — самая властолюбивая девушка, какую я когда-либо встречал. Не сомневаюсь, что она давно мечтала о титуле королевы. Вот что я предлагаю, мои дорогие сограждане. Пойдем все вместе к Розовому дворцу и потребуем, чтобы Агнет объяснила нам все как следует! Это придворных она может морочить, сколько хочет. Все они — трусы, привыкшие жить в покое и довольстве. Ради того, чтобы остаться во дворце, они готовы поверить во что угодно. Но мы-то другие, жители Стелларии, нас не напуга…

Мэр так и застыл с открытым ртом. Над площадью появилась стая Летучих Обезьян. В толпе началась паника. Громко вопя, Болтуны кинулись по домам.

Вскоре площадь опустела. На балкон мэра опустился предводитель обезьян и недобро усмехнулся, глядя на ошарашенного пожилого Болтуна.

— Кажется, ты хотел попросить объяснений у нашей дорогой королевы? Еще не раздумал?

Душа у Данора ушла в пятки, но он отнюдь не был трусом. Собравшись с духом, мэр ответил, не отводя взгляда от насмешливых звериных глаз:

— Можете разорвать меня на части, но я не верю, что Стелла по своему желанию покинула Розовую страну! Я много слышал о вас, уважаемый Уорра, и о вашем племени. Стелла всегда отзывалась о Летучих Обезьянах как о своих лучших друзьях. Признайтесь, неужели вы теперь служите ее врагам?

В глазах Уорры промелькнула тень тоски. Морду обезьяны исказила болезненная гримаса. Зверь шагнул к Болтуну и протянул к нему могучие лапы с длинными когтями:

— Агнет Прекрасная приказала разорвать тебя на части, если ты будешь упорствовать в своем заблуждении!

Вечно молодая Стелла (иллюстр. М. Мисуно) - i_042.jpg

Данор вздохнул, но не отступил.

— Что ж, я уже немолод и пожил достаточно. Если хотите, можете убить меня, славный Уорра. Но разве я виноват, что люблю Стеллу?

Гнев Уорры стих. Он негромко сказал:

— Хорошо. Я рад, что ты только что признал Агнет Прекрасную своей королевой. Так я и доложу во дворце. А ты лучше ступай к себе и пораскинь мозгами. Я слышал, ты не глуп — так докажи это!

Уорра поднялся в воздух, и вся стая улетела в сторону дворца.

Данор проводил Летучих Обезьян озадаченным взглядом.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело