Выбери любимый жанр

Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки (СИ) - Эванс Эми - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Что же это получается? Казнь отменяется?

Глава 11

Ноги подкосились, и я рухнула прямо на траву, до сих пор не веря в то, что осталась жива. И, похоже, в ближайшее время смерть от укуса пчел мне не грозит.

— А почему я не умерла? — поинтересовалась заторможенно, вскинув голову на надзирателя.

— Это ты мне скажи, — хмыкнул он, подходя ближе, — Намеренно скрыла, что в тебе течет драконья кровь? Только кровь дракона может уберечь от смертельного яда.

— Да нет во мне никакой драконьей крови, — возмутилась я.

И тут же осеклась.

А откуда, собственно, мне это знать? В теле я теперь чужом. И какая родословная была у этой Оливии, понятия не имею. Вдруг там и правда дракон какой-нибудь пробежал в роли дедушки или прадедушки?

Хотя странно тогда, что дракончик ничего не почуял… Должен же был он знать в таком случае, что пчелы для меня не опасны.

Заметив мой рассеянный взгляд, уставленный куда-то в пространство, надзиратель вздохнул.

— И что мне с тобой делать теперь? Приказано было доложить Его Светлости о смерти. Но жалко тебя убивать, такую убогую.

И сказано это было с таким сочувствием, что слово «убогая» легко можно было принять за комплимент.

Мужчина наклонился и, подхватив меня под локоть, поднял на ноги.

— Удивительно, на чем только душа держится, — проворчал он, отходя от меня на шаг, — Пошли, — кивнул он в сторону дома, — Покормлю тебя и будем думать, что с тобой делать и куда тебя теперь девать.

— Опять на цепь посадите? — мрачно взглянув исподлобья на мужика, поинтересовалась я.

Я, конечно, рада, что жива осталась. Но если меня теперь на цепи станут держать, то смерть была бы куда милосерднее.

— Если глупостей творить не будешь, то не посажу, — поспешил заверить меня надзиратель, — Ну, ты идешь? Или тут весь день сидеть планируешь?

Снова покосилась в сторону высоких кустов. Организм, быстро смекнувший, что опасность отступила, вновь дал знать о своих нуждах.

— Вы идите, я догоню через пару минут.

Ожидала, что меня в очередной раз схватят и потащат в нужном направлении. Но в надзирателе проснулось чувство такта. Проследив за моим взглядом, он кивнул и направился в дом.

По-хорошему, сбежать, наверное, надо бы, раз возможность такая выпала. Но без помощи дракончика провернуть такое будет тяжко.

Догонят меня быстро, а потом точно на цепь посадят.

Да и сейчас бежать посреди дня без вещей и провианта, в полном одиночестве и незнакомой местности — затея, хуже не придумаешь. И не стоит забывать о жителях деревни, что здесь неподалеку.

Меня, вроде как, убивать пока и передумали. Может, удастся договориться с надзирателем, и он сам меня отпустит? Ну а вдруг?

Решив, что сбежать при необходимости я еще успею, я вернулась на полянку и направилась к дому. Нужно сначала как минимум обстановку разведать и обзавестись необходимой информацией.

Дракончик, конечно, кое-что рассказал. Но все его рассказы касались лишь причин, по которым я в такое бедственное положение угодила. А вот о местном мире, его нравах и о том, что мне делать после спасения, он так ничего и не упомянул.

Войдя в дом, увидела, как мужчина развязал тряпичный мешочек и принялся выкладывать на стол отварные яйца, картошку, кусок ржаного хлеба и маленький баллончик молока.

— Садись, — кивнул он в сторону лавки, — Завтракать будем.

— Мне бы хоть руки помыть, — протянула я несмело.

Мужчина покосился на меня удивленно. Еще бы, представляю, какой замарашкой кажусь со стороны.

Опустила взгляд на собственные ладони. Под ногтями было столько грязи, что руки, похоже, моя предшественница не мыла очень давно. Если вообще когда-нибудь мыла.

Но есть грязными руками все равно не хотелось. Попала я, может, и в захолустье. Однако это вовсе не повод отказываться от правил гигиены.

— Там можешь помыть, — кивнул он в угол комнаты.

В углу стояло что-то наподобие раковины. Вот только вместо труб под раковиной стояло жестяное ведро, а привычный вентиль отсутствовал. Зато из овальной конструкции сверху торчал странный штырь.

— Надо на него нажать, — посмотрев на меня, как на далекую деревенщину, впервые увидевшую плоды местной цивилизации, произнес надсмотрщик.

Последовав его совету, с удивлением обнаружила полившуюся воду. Быстро сунула под струю прохладной воды ладони. Пошарила взглядом вокруг. Но мыла, увы, не было.

Ладно, и без мыла чище будут.

Пришлось еще несколько раз нажимать на штырек, чтобы вода продолжала литься. Но ладони от грязи отмыть кое-как удалось. Руки все еще выглядели страшно, но уже хотя бы не казалось, что я грядки руками копала.

Обтерев влажные ладони об юбку собственного повидавшего виды платья, отошла от раковины, разворачиваясь. И тут же вздрогнула, наткнувшись взглядом на небольшое зеркало, висящее на стене.

Зеркало, конечно, было мутным и по краям завешено паутиной. Но картина, увиденная в отражении, поразила меня куда больше.

Вот эта чумазая замарашка — это что, я?!

На голове невнятное, нечесаное гнездо. Волосы превратились в свисающую паклю. И по виду складывалось впечатление, что голову не мыли как минимум месяц.

Удивительно, как там еще какая живность не завелась. Надеюсь же, не завелась?

Лицо бледное, обветренное. Шелушащуюся кожу и забитые поры видно за километр. Губы потрескавшиеся. Под глазами мешки. А брови ничуть не хуже, чем у Брежнева.

Похоже, Оливию совсем не волновала ее внешность. Хотя, если верить дракончику, она и жила в глухой деревне. Там, наверное, не до ухода за лицом было.

Но мыться хоть иногда можно было бы!

Неудивительно теперь, отчего на меня все таращились с таким отвращением. Сама куда подальше сбежала от такой «красотки». Но увы, из собственного тела далеко не убежишь.

Если меня в ближайшее время убивать не станут, то мне срочно нужно помыться и, желательно, еще и переодеться.

Но сначала завтрак.

Усевшись за стол напротив надзирателя, взяла в руки яйцо. И пока очищала его от скорлупы, решила заняться сбором информации.

Начала с самого элементарного.

— А как вас зовут?

— Гектер, — произнес мужчина, разливая молоко по алюминиевым кружкам, — А тебя?

— Ал… — начала я и тут же осеклась, — То есть, Оливия.

— Красивое имя, — кивнул он в ответ.

Имя, может, и красивое. А вот обладательница его такая чумазая, как поросенок, извозившийся в грязи.

— И за что тебя сюда сослали, Оливия? — подвинув ко мне кружку, поинтересовался надзиратель, — Его Светлость редко кого к пчелкам присылает. А по тебе еще и отчитаться потребовали.

— А у вас тут что, убийства на поток поставлены? — поперхнувшись яйцом, уточнила я.

— Не убийства, а наказания, — мрачно поправил меня он, — Это уж куда гуманнее смертной казни на площади, как делали раньше.

Пожала плечом в ответ. С этим утверждением уж точно не поспоришь.

— Так, что ты успела натворить? — никак не унимался он, — С виду вроде тихая и безобидная.

— Замуж не за того вышла, — вздохнула, в очередной раз вспомнив об опрометчивом решении Оливии, — Вот теперь, чтобы он снова жениться мог, надо от меня избавиться.

— Да-а, дела, — протянул надсмотрщик рассеянно, почесав макушку, — Пчелки-то тебя точно не убьют, сколько ни старайся.

— И мне теперь ждать, когда за мной явятся, чтобы расправиться другим способом? — уточнила я нерадостно.

— Жалко мне тебя, бестолковую, — вздохнул вдруг мужчина, — И раз пчелки не тронули, то, может, знак это? В общем, есть у меня одна идея.

Я даже от вареного яйца, которое ела с таким аппетитом, отвлеклась. И принялась внимательно слушать своего надзирателя и возможного спасителя.

Глава 12

Выслушав предложение Гектера по решению возникшей проблемы, взглянула на своего нового знакомого с заметным скепсисом. Вот вроде бы взрослый мужчина. Уже жизнь прожил, опыта и ума должен был набраться, а предложил такое…

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело