Выбери любимый жанр

Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки (СИ) - Эванс Эми - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Одним глазом дракончик смотрел на меня, а другим нервно косил в сторону моего надзирателя.

И, похоже, ящеру требовалось, чтобы от компании надзирателя я срочно избавилась.

— Знаете, я, пожалуй, тут побуду, — произнесла я решительно, повернувшись к мужику.

А после даже на траву опустилась, усаживаясь поудобнее и давая понять, что никуда сбежать не собираюсь.

— Можете идти, — произнесла милейшим голосочком, — Пчелки ваши все равно ведь нескоро вернутся.

Мужик посмотрел на меня с заметным сомнением. И на его лице прекрасно читались все его мысли. А думал он, что стоит ему лишь отвернуться, как я тут же сбегу.

В идеале, именно так я и планировала поступить. Но сначала нужно поговорить с дракончиком. Он в происходящем явно больше моего понимает.

А, значит, следует избавиться от ненужных свидетелей.

— Я буду в доме, — произнес он наконец, перестав сверлить меня пристальным взглядом, — Попробуешь только сделать несколько шагов отсюда, я тебя тут же настигну. А потом и к улью привяжу.

Быть привязанной к домику местных пчел-убийц мне очень не хотелось. А потому, сглотнув, я поспешила заверить надзирателя:

— И с места не сдвинусь!

Взглянув на меня в последний раз, мужчина развернулся и зашагал в сторону хибары, которую назвать домом у меня язык не поворачивался.

Едва он скрылся в дверях, как я тут же развернулась к улью, за которым и притаился дракончик, и громким шепотом поинтересовалась:

— Почему так долго?

Тот, кряхтя и переваливаясь из стороны в сторону, вышел из своего укрытия. И, зыркнув на меня обижено, произнес:

— Думаешь, так легко найти способ твоего спасения? Скажи спасибо, что вообще успел.

— Так, это ты от меня пчел отпугнул? — догадалась я.

— А кто же еще? — фыркнул дракончик, выпуская облачко дыма.

— А как ты это сделал? — изумилась я талантами этого маленького создания.

— Нашел заклинаньице одно подходящее, успел вернуться и на тебя его набросить, — честно признался он, — Вот только действует оно временно. И долго тебя от пчел защищать не сможет.

— И что же мне тогда делать? — протянула я расстроенно.

У меня даже плечи опустились. Умирать жуть как не хотелось. И не виновата я, что моя предшественница заключила с драконом этот глупый договор.

Она, как и я, за свою ошибку уже поплатилась. А мне что теперь делать прикажете? Складывать лапки и ждать, когда эти садисты от очередной девушки избавятся на благо продолжения собственного рода?

— Бежать надо. Вот что, — произнес дракончик решительно, — Только ночи надо дождаться. Я на этого, — кивнул он в сторону дома, — Сонные чары нашлю.

— А почему сейчас не можешь?

До ночи ждать не хотелось. Вдруг пчелки вернутся или надзиратель терпение потеряет?

— Если он посреди дня вдруг уснет, это будет очень подозрительно. Еще лорда Грейса вызовут, следы моей магии обнаружат. Оно нам надо?

— Да, ты прав, — рассеянно кивнула я.

А еще днем меня могли увидеть местные жители из соседней деревни. А мне уж точно случайные свидетели побега не нужны.

— Тогда решено, — кивнул дракончик, — Ждем ночи и устраиваем побег.

Произнеся это, он снова ушел по-английски, просто растворившись в воздухе. А я осталась дожидаться наступления темноты.

Ждать, правда, пришлось долго. Приставленный ко мне надзиратель выходил несколько раз, проверить, на месте ли я. Потом поставил у двери в дом скамейку и надзирал оттуда.

А я так и продолжала сидеть на полянке в опасной близости от ульев. Повезло хоть, что заклинание дракончика продолжало действовать. И пчелы, вернувшиеся со своей прогулки, опять меня проигнорировали, просто пролетев мимо.

Когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, смотритель местной пасеки подошел ко мне. Окинул взглядом с высоты своего роста, вздохнул тяжко и произнес:

— Ладно, пошли уж, несчастная. Похоже, дали тебе пчелки отсрочку. Покормлю тебя хоть, да поспишь.

А вот от плотного ужина перед побегом я бы не отказалась!

Глава 9

Изнутри дом выглядел точно так же, как и снаружи. Ветхий, пыльный, с покосившимися лавками и столами, со старой поеденной молью скатертью и точно такими же одеялами. А еще он казался совершенно необжитым или же сильно запущенным.

Если не считать крошечной веранды, то комнатки было всего две. Первая, в которой была печь, стол и длинная лавка. И вторая, служившая спальней. Правда, таковой ее можно было назвать лишь с натяжкой. Да и вместо кровати там был тюфяк.

М-да… О комфорте тут можно и не мечтать. А уборная, интересно, есть хоть? Или дела нужно делать в ближайших кустах?

Спрашивать я не осмелилась и мужественно решила потерпеть со всеми своими нуждами до побега.

Ждать, впрочем, нужно было еще долго. Солнце едва успело скрыться за горизонтом. И, по моим подсчетам, до того времени, когда надзиратель отправится спать, оставалось еще несколько часов.

Ужином меня и правда решили накормить. Усадили за стол и поставили передо мной чашку с холодным молоком, тарелку с несколькими остывшими вареными картофелинами и стебель зеленого лука.

М-да, негусто. Хоть бы селедки, что ли, добавили к этому набору.

Я же весь день ничего не ела. А теперь должна давиться пресным холодным картофелем, закусывая его луком и запивая молоком?

Но выбора у меня не было. А воротить в нос такой ситуации было слишком глупо. Мне перед побегом силы нужны.

Поэтому я ела и давилась, но есть не прекращала.

Когда с ужином, в течение которого надзиратель не сводил с меня глаз, было покончено, он поднялся, нависая сверху огромной, грозной скалой, а после указал молча на спальню.

Что, мне даже отдадут единственное спальное место? Как любезно с его стороны.

Войдя в небольшую комнатку, осторожно опустилась на тюфяк. И тут же вздрогнула, когда мужчина зашел вслед за мной.

Я, знаете ли, девушка современная, продвинутая и всяким подозрительным типам, приставленным для того, чтобы проследить за моей смертью, доверять не привыкла.

Когда надзиратель подошел к моему спальному месту и опустился на корточки рядом со мной, нехороших подозрений у меня стало лишь больше.

В случае чего я же от него не отобьюсь. Да и кричать совершенно бесполезно. Тут в округе никого, кроме пчел, и нет. Одна только надежда, что дракончик сумеет вовремя появиться и усыпить негодяя.

Когда совсем рядом неожиданно раздался звон металла, и сообразить ничего не успела. А в следующее мгновение холодная, заржавевшая сталь уже защелкнулась на моей лодыжке.

Эти изверги меня еще и на цепь посадили?! Совсем никакого гуманизма в людях не осталось.

— Прости, девка, — заметив мой взгляд, произнес мужчина, — Но если сбежишь, мне головы не сносить.

Сглотнула, таращась на толстую цель, что вела от моей ноги к самой стене. Кажется, наличие тут цепи дракончик в своем плане не учел…

— Отдыхай, — произнес надзиратель, поднимаясь на ноги, — Вернусь утром и отстегну тебя. Завтра снова встреча с пчелками предстоит.

— А вы разве не здесь живете? — не смогла удержаться я от вопроса.

— Нет, конечно, — фыркнул он, — Здесь только за пчелами присматриваю иногда. Тут никто не живет. Можешь не переживать, среди ночи не вломятся. С плечами никто связываться из местных не хочет.

Значит, у местных тоже нет драконьего иммунитета? Интересно тогда даже, как они тут по соседству с пчелками-убийцами сосуществуют.

Не произнеся ничего больше, мужчина вышел из спальни. А минутой спустя я услышала, как громко хлопнула входная дверь.

Посидела минут пятнадцать. Потом еще столько же. А дракончик все никак не спешил появляться.

И где его только носит? Сейчас же самая подходящая возможность для побега. Я в доме одна. Поблизости тоже нет никого.

Уж не знаю, где именно живет мой надзиратель, но до ближайшей деревни ехать минут пятнадцать. А, значит, и препятствий никаких нет.

От цепи бы только избавиться…

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело