(старинная) Лилия для Морского Чудовища (СИ) - Соловьева Елена - Страница 3
- Предыдущая
- 3/41
- Следующая
— Лилия, значит!
Взгляд слегка выпученных, мутных, точно подслеповатых глаз, словно сканировал меня, заглядывая в самые глубины подсознания. Ихтиарис пригладил длинную седую бороду и слегка улыбнулся. Подозреваю, в отличие от Дирана Максимилиана, его советник рассмотрел и понял гораздо больше.
— Заболотная, — поддакнула я.
— Что ж, пусть так, — согласился Ихтиарис, загадочно кивнув. Указал на водоворот: — Идем.
Глава 4
Портал «выплюнул» нас совсем в другом водоеме. Вода здесь имела коричневатый оттенок, скорее всего, из-за залежей торфа. Дно было губчатым, скользким. Бурые и темно-зеленые водоросли тянулись от самого дна высоко к свету. Возле самой поверхности плавала ряска и широкие, крупные листья кувшинок.
Мимо прошмыгнула стайка карасей, а за ними следом внушительного вида щука. Последняя вежливо обогнула Ихтиариса. Как будто побаиваясь. А в меня чуть не врезалась. Подозреваю, сделала это нарочно.
— Ну, погоди, зубастая, я тебя поймаю! — пообещала я. Развернулась к советнику и, прищурившись, уточнила: — Полагаю, вы с повелителем решили привести мою жизнь в соответствие с фамилией? То есть, поселить на болоте?
— Не нравится? — спросил советник как будто удивленно.
Но я заметила легкую полуулыбку и сеть мелких морщинок, лучиками разбежавшихся вокруг глаз.
— Не то, чтобы совсем не нравится… — вздохнула я, снова осматриваясь. — Может быть, я и утопленница, но все же не карась. В болоте жить не приучена. Мне, что же теперь, нору рыть прикажете? Или просто залечь на дно и не отсвечивать?
Понимаю, испорченная внешность пришлась Дирану Максимилиану не по вкусу, но это еще не значит, что я готова прикинуться совершенной корягой. Если уж выпал такой шанс начать новую жизнь в новом качестве, то грех не использовать ситуацию в свою пользу. Хотелось бы не просто пожить в новом качестве и новом теле. Но и пожить хорошо.
Ихтиарис довольно хмыкнул и снова просканировал меня пристальным взглядом. Кажется, заметил некое несоответствие внешности и поведения. Но вслух предположений не высказал.
— Почему же на дне? — возразил вместо этого. — Это вовсе не обязательно. Давай поднимемся.
Он подал мне руку, и мы вышли на берег.
— Вот это уже другое дело! — восхитилась я.
Местность живописная, прямо-таки таинственная. Ну, точь-в-точь как из сказки. Среди густых зарослей рогозника спрятался небольшой уютный домик. Крыша его поросла мхом, но это, скорее, часть интерьера, чем признак запущенности. Потому как маленькие квадратные оконца были абсолютно чистыми, а буро-красную краску на стенах как будто вот только что обновили. Подозреваю, готовились к прибытию хозяйки. То есть меня.
— Нравится? — уточнил Ихтиарис.
— Более чем, — согласилась я, довольно кивнув. — Передайте от меня повелителю огромнейшую благодарность. Только… Я спросить хотела.
Советник забавно и вместе с тем степенно переступил с ноги на ногу. Рыбье тело покачнулось, а чешуя, уловив последние лучи заходящего солнца, блеснула золотом.
— Спрашивай, — согласился Ихтиарис.
— Может быть, в дом зайдем? — предложила я. Как-то неудобно расспрашивать целого советника и при этом держать на краю болота. — Предложила бы чай, но не уверена, что таковой имеется.
Вот уж действительно, о продуктах питания и пресной воде только предстояло позаботиться. Сердце мое не билось, отпала необходимость дышать, а вот желудок ожил и напомнил о себе самым неподобающим образом. Тихим урчанием. Конечно, ведь утопла я, почитай, как раз перед самым обедом. Плюс новые впечатления, путешествие порталами… На это ушло немало сил, физических и моральных. Их просто необходимо восполнить.
Лицо Ихтиариса приобрело удивленное выражение.
— Хочешь пригласить меня в гости и напоить чаем? — уточнил он, вытаращив глаза.
— Почему нет? — я удивилась не меньше. — Вы отнеслись ко мне по-доброму. Вот, жилье предоставили. Чай — это меньшее чем я могу вас отблагодарить.
Утопленница или нет, но вежливость и элементарную порядочность еще никто не отменял. Не всем же, как русалкам, встречать гостей ехидными замечаниями и обмазывать грязью.
К слову, о последнем.
За время путешествия слизь с моего тела порядком смылась. Не до конца, но настолько, чтобы можно было заметить красивую молодую девушку с темными волосами и нежной светлой кожей.
— Не понимаю, — задумчиво произнес Ихтиарис, поглаживая бороду. — Как так-то?
— Что именно? — уточнила я. Слегка настороженно.
— Отчего повелитель решил отправить тебя в ссылку, вместо того чтобы определить в свой гарем? Что ты с ним сделала?
— С кем? — спросила я с напускным испугом. — С повелителем или гаремом? Последний я никогда не видела и видеть не хочу. Не говоря уже о том, чтобы жить в нем. Уж простите мне мою прямоту, советник. А что касается вашего повелителя… Мы просто поговорили. И я ему не понравилась. Такое бывает. Я же не слиток золота, чтобы нравиться всем без исключения.
— Хм… — Ихтиарис снова пригладил бороду. Склонил голову сначала в одну сторону. Потом в другую, рассматривая меня со всех сторон. — Красивая, образованная, умная, да еще и воспитанная. Не закатываешь истерик. Не впадаешь в меланхолию. Не требуешь особых условий проживания. Впервые вижу деву, которая предпочитает жизнь на болоте тому, чтобы отправиться в огромный роскошный дворец повелителя.
— Еще бы не нравилось, — улыбнулась я. — Экологически чистый уголок природы. Птички поют. Солнышко греет. А воздух какой, м-м-м…
Я даже мечтательно закатила глаза, сделав глубокий вздох.
Опа!
Вот это открытие. Я не только задышала снова, но и почувствовала запахи. Ощутила солнечное тепло на своей коже. Уловила малейшее дуновение ветра.
Это что же получается, я снова ожила?
Глава 5
— Хм… — рассматривая меня, Ихтиарис усмехнулся в бороду. — Пожалуй, впервые в жизни я не согласен с решением повелителя. Но ему виднее, каких дев содержать в своем гареме. Раз вам все нравится, Лилия, я поспешу удалиться.
— И даже чаю не попьете? — поинтересовалась я.
Лицо Ихтиариса изумленно вытянулось.
— Вы все же предлагаете мне чай?
— Ну, да, — подтвердила я. — Вы отнеслись ко мне по-доброму. Так почему бы и мне, в свою очередь, не быть с вами вежливой. Правда, я не уверена, что в доме есть чай. И что вы его, в принципе, пьете.
Улыбка советника стала шире.
— У вас, моя прекрасная дева, есть все необходимое для жизни. Идемте, осмотрим, если вас не тяготит моя компания.
Изнутри домик оказался еще более уютным и сказочным, чем снаружи. В центре стояла большая, добротно сложенная печь, украшенная изящным орнаментом. От нее исходило приятное, согревающее тело и душу тепло. Рядом расположился деревянный стол, накрытый белоснежной скатеркой. Вокруг — деревянные стулья с резными спинками. Пол, потолок и стены — все из дерева. Шкафы и горка с посудой — тоже. Судя по запаху, из свежего дуба. Получается, домик почти новый, еще не обжитый.
Специально построенный и искусственно состаренный снаружи.
Из центрального помещения, совмещавшего в себе кухню и гостиную, вели еще три двери. Одна, побольше, — в небольшую, но уютную спальню. Вторая — в помещение, чем-то напоминавшее душевую кабину. Только из дерева.
— Помывочная, — пояснил Ихтиарис. — Недавнее изобретение Дирана Максимилиана Четвертого. Отлично отмывает любые загрязнения с любых поверхностей. В том числе с живых. Хотите испробовать?
Пришлось.
Не могла же я поить гостя чаем, вся с ног до головы измазанная слизью. Это было бы абсолютно невежливо и негигиенично. Чего доброго, испорчу в новом доме полы и мебель. Кто знает, насколько сильно впитывается эта дрянь, которой меня русалки обмазали.
— В сундуках есть новые платья, обувь и белье, — развеял мои последние сомнения Ихтиарис. — Но можете остаться и в этом. Можно не снимать одежду во время купания. Помывочная все исправит в считанные секунды. Пока вы купаетесь и переодеваетесь, я заварю нам чай и накрою на стол. Если не возражаете.
- Предыдущая
- 3/41
- Следующая
