Выбери любимый жанр

Клятва на крови (ЛП) - Би Ли Морган - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

Кто-то стучит в дверь.

Я игнорирую это, нежно убирая волосы с лица моей хранительницы, не касаясь ее кожи. — Продолжай дышать, любимая. Боги небесные, пожалуйста, продолжай дышать. Я отведу тебя к целителям, и они снимут боль. А если они этого не сделают, я убью их и найду того, кто сможет. Хорошо?

Ее глаза снова затрепетали, и она с трудом сглотнула. Ее речь все еще сбивчива. — Никаких целителей. Мне нужно было убить их… теперь, когда они… знают.

Мой голос звучит напряженно, поскольку мое внимание постоянно приковано к выражению боли на ее лице и тому, как она хватается за грудь. Тот кинжал был отравлен? Должно быть, был. Каждый инстинкт во мне выходит из-под контроля, я отчаянно хочу забрать ее боль и обрушить адский дождь на ее врагов.

— Теперь, когда они знают что, любимая?

— Мой секрет, — едва слышно бормочет она, закрывая глаза в поражении. Сейчас она не в себе — яд, бегущий по её венам, зашёл слишком далеко и развязал ей язык. — То… что мои смерти не окончательны.

Мои смерти не окончательны.

Я смотрю на нее, сбитый с толку и ошеломленный.

Но она измотана. Ей больно. Что бы она на самом деле ни пыталась мне сказать, это подождет до другого дня.

Человек за дверью колотит в нее снова, гораздо настойчивее. С молчаливым хмурым видом я начинаю двигаться, но рука Мэйвен мягко касается моей. Мое сердце замирает, и я останавливаюсь, оглядываясь на нее.

— Что бы ни случилось… не позволяй никому пытаться исцелить меня. Никому, — бормочет она, и затем я чувствую, как она проваливается в бессознательное состояние, вокруг нее сгущается Лимб.

Человек снаружи теряет терпение, и дверь выбивается пинком, разлетаясь на десятки осколков, которые дождем разлетаются по комнате. Я разворачиваюсь, занимая защитную позицию перед Мэйвен и готовый убивать.

Но это Крейн, Децимус и Фрост.

И в тот момент, когда их полные паники глаза останавливаются на нас, безмолвный ужас охватывает всех троих. Я тоже смотрю вниз, на Мэйвен, и в моей голове всплывает новая тревожащая теория.

Потому что ясно, что у нашей хранительницы есть секреты посерьезнее, чем мы когда-либо могли подозревать.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело