Госпожа для отверженных – 3 - Лена Хейди - Страница 6
- Предыдущая
- 6/17
- Следующая
Майкла мы положили на лавку, а Норман сел на полу, всю дорогу зажимая рану парня руками. Ренни, Карла и Джона пришлось отправить на козлы, где они едва уместились втроём.
А мне снова пришлось сесть на колени Джереми, на что он совершенно не возражал. Рядом с нами на лавке расположились Ирнел и Джесси, которого до сих пор мелко потряхивало после пережитого стресса.
– Держись, мужик, – подбадривал Норман нашего раненого бойца. – Ну ты даёшь! Так великолепно дрался! Ещё и деревянным мечом. Вот ведь отжёг! Стремительный Майкл!
– У меня учителя были хорошие, – улыбнулся тот побелевшими губами.
Как же я жалела, что не взяла с собой в эту поездку целителя Эрика! Вместо того же Карла. Сейчас мы теряли драгоценные минуты в пути, а Эрик уже сразу же как минимум остановил бы кровотечение.
– Интересно, что Сариньон сделает с проигравшим гладиатором? – задумчиво произнёс Джереми.
– Ничего он ему не сделает, – уверенно ответил Ирнел. – Это его лучший боец. Лечить, конечно, не станет, но парень очухается сам. Майкл очень аккуратно его приложил.
– Что вообще в голове у этого типа, Ирнел? – спросила я телепата.
– Только одно: как подтолкнуть тебя к продаже Риваса, а попутно затащить в постель. Ты произвела на него очень сильное впечатление, Натали, – отозвался он. – Жди теперь его в гости примерно через месяц.
– Откуда вы знаете? – тихо выдохнул Джесси, но на него никто не обратил внимания.
– Я же ему говорила, что не принимаю гостей: у меня идёт ремонт полным ходом, – покачала я головой.
– Для него это не аргумент. Он решил, что заскочит к тебе – так сказать, по-соседски, а заодно проверит, действует ли артефакт обольщения, который он недавно купил на Чёрном рынке, – пояснил Ирнел.
– Мерзкий тип, – поморщился Норман.
– Согласен, – мрачно отозвался Джереми.
– Джер, что скажешь? Сильно всё поменялось в Гранде с тех пор, как ты жил там ребёнком? – спросила я своего художника.
– Вы жили в Гранде? – Джесси посмотрел на него округлившимися глазами.
– Не просто сильно, а капитально, – хмуро отозвался Джереми. – Из того, что я помню, осталось лишь несколько старых деревьев и сам особняк. Причём здание значительно переделали. Красивый пруд засыпали землёй. Поставили новый, огромный забор по всей территории. А то, что теперь в реку скидывают трупы – это вообще полный финиш.
– Понятно, – сочувственно посмотрела я на него и повернулась к юристу: – Норман, а ты что скажешь? Есть ли на территории Гранда какие-нибудь нарушения, за что можно зацепиться?
– Разве что жестокое обращение с рабами, но в данном случае эта практика одобрена самой императрицей, и вдобавок касается отверженных. Так что как юридическую зацепку это использовать нельзя, – покачал головой парень.
– Да, словами про императрицу Том меня просто убил, – признала я. – Не ожидала, что правительница Аншайна сама одобряет такое кровавое шоу. Чувствую, что купить Гранд будет непросто – не только из-за упёртости Тома, но и из-за неё.
– Вы хотите купить Гранд? – глаза Джесси стали квадратными.
– Может, мы его назад вернём? – покосился на парня Джереми. – Уж больно разговорчивый.
– Можно, но для начала нужно стереть ему память, – пошутил Норман с серьёзным видом, и Джесси побледнел как мел:
– Нет-нет, не надо меня возвращать! И стирать память тоже не надо, умоляю вас! Я буду молчать! Единственное, что хочу сказать – я очень благодарен госпоже Игнатовой и её рабу Майклу за то, что вы забрали меня из того ужасного места. Я буду служить вам верой и правдой!
– Посмотрим, – сдержанно отозвалась я. – Что ты вообще умеешь делать?
– Всё, что прикажут, – уверенно ответил Джесси.
– Рисовать умеешь? – задал ему прямой вопрос Джереми.
– Да, конечно, – твёрдо кивнул парень.
– Он рисует палками на мокром песке – силуэты котиков и очертания цветов, – произнёс Ирнел. – Так что не уверен, что он пригодится вам в художественной мастерской. Пусть лучше помогает садовнику.
В глазах парня снова вспыхнуло изумление: «Откуда вы знаете?» – но на этот раз он уже промолчал.
– Хорошо, пусть будет так. Ирнел, как думаешь, мы не зря съездили? – спросила я своего управляющего и бросила встревоженный взгляд на Майкла, который держался из последних сил, пытаясь оставаться в сознании.
– Не зря! – твёрдо кивнул он. – По крайней мере, мы теперь знаем, с кем имеем дело. Да и этого юношу спасли, – махнул он на Джесси. – А с Майклом всё будет хорошо, он молодец, справился!
– А можно мне задать последний вопрос, госпожа? – робко заикнулся Джесси.
– Задавай, – позволила я.
– Как именно вы меня накажете? – спросил он и нервно сглотнул.
В ответ на мой непонимающий взгляд парень напомнил:
– Ну, вы же дали обещание маркизу Сариньону меня наказать.
– А, да. Точно. Три дня без сладкого! – отрезала я, и у парня отвисла челюсть.
Глава 9. Говорун
Натали
*
Наше прибытие в Ривас вызвало переполох.
Первым из кареты выпрыгнул Джереми, который помог спуститься мне. Все сразу увидели, что моё платье испачкано в крови, и мои невольники лихорадочно заметались по поместью в поисках Эрика, словно разворошенный муравейник.
Причём они бросились за лекарем даже до того, как я им крикнула:
– Эрика сюда, быстро!
Встревоженного целителя не просто привели, а буквально доставили ко мне через минуту.
К счастью, мы успели: Эрик быстро остановил кровотечение у Майкла, Ирнел метнулся в особняк и принёс исцеляющий камень – магнерит, а Джереми – чуть подсоленную воду, чтобы напоить потерявшего много крови бойца.
Уже через десять минут неестественно бледное лицо моего телохранителя порозовело и он даже смог подняться на ноги. Рана в его боку уже затянулась без какого-либо шрама или покраснения.
Не сдержав эмоции, я крепко, по-дружески его обняла:
– Майкл… Я бы никогда себя не простила, если бы ты погиб!
– Благодарю вас, моя госпожа, – улыбнулся он. – Для меня большая честь – служить вам. Знаете, если бы я не был влюблён в мою королеву, я был бы первым кандидатом в ваш гарем.
В его устах это прозвучало как высшая похвала.
– Спасибо, маркиз, – совершенно серьёзно откликнулась я.
В ответ Майкл коротко кивнул, но в глубине его глаз промелькнула благодарность, что хоть кто-то помнит его настоящий статус аристократа и не видит в нём раба.
– Да что там у вас случилось-то? – спросил до сих пор пребывающий в шоке Даймонд.
Эрика и остальную толпу невольников этот вопрос тоже очень интересовал. Пожалуй, впервые за всё время вокруг нас собрались вообще все мои люди без исключения, и я поразилась, как же их много.
– Этот боец сражался как лев! И одним деревянным мечом! – с гордостью ответил Джесси.
– В Гранде на вас напали, и вы отбивались палками? – ужаснулся конюх Натан.
– Чтобы спасти этого юношу, – Ирнел махнул на Джесси, – Майклу пришлось драться на Арене с лучшим гладиатором Тома Сариньона. Как вы понимаете, наш боец победил, – одобряюще хлопнул он телохранителя по плечу, отчего тот покачнулся.
– Эрик, срочно отведи Майкла отдыхать. Даймонд, организуй ему сытный ужин. Ирнел, размести Джесси, пожалуйста, – отдала я распоряжения и повернулась к садовнику: – Клаус, Джесси поступает под твоё начальство. Подберёшь ему работу, хорошо?
– Да, госпожа, – низко поклонился мне мужчина.
– На вас все смотрят с таким обожанием… – потрясённо отметил Джесси, а потом ошарашенно замер, заметив в толпе знакомые грандовские лица: – Ой, а я вас знаю!
Беглые гладиаторы постарались затесаться за широкими спинами, но понимали, что уже поздно, они спалились.
Выручил Джереми: пока Джесси не ляпнул ещё чего-нибудь, мой художник решительно накрыл рот юноши своей ладонью и буквально поволок его в дом с коротким:
– Быстро в особняк! Принесёшь клятву верности госпоже!
Джесси уже и сам понял, что в очередной раз накосячил, так что безропотно подчинился.
- Предыдущая
- 6/17
- Следующая
