Госпожа для отверженных – 3 - Лена Хейди - Страница 2
- Предыдущая
- 2/17
- Следующая
– Ничего себе «скромный особняк», – хмыкнула я, когда мы подошли к трёхэтажному мини-дворцу с башенками. Он был не просто украшен барельефами, лепниной и прочим декором, но и позолотой.
Он бы сиял, как медный таз на солнце, ослепляя всех вокруг, но спасала густая тень от высоких дубов.
Видимо, таким дизайном маркиз хотел подчеркнуть, что он тут король, судья и вообще последняя инстанция.
– По сравнению с шикарными домами императрицы, мой – самый обычный, – с притворной скромностью отозвался Том, но было видно, что моя реакция ему польстила.
– А там Арена, верно? – махнула я на видневшийся вдали полупрозрачный купол.
– Вы совершенно правы, – отозвался сосед. – Моё поместье в три раза больше вашего, поэтому у меня была возможность построить Арену на значительном расстоянии от своего жилья. Там, знаете ли, постоянные тренировки, крики, вопли, представления. Шумно. А здесь – тишина и благодать.
– Тот купол – он из стекла? – уточнила я. – Не боитесь, что его побьёт градом?
Том рассмеялся:
– Нет, ну что вы, какое стекло?! Это энергетический щит от дождя и ветра. Работает от нескольких артефактов. Если бы ещё шумы заглушал – цены бы ему не было. Но, по крайней мере, защищает зрителей-аристократов от непогоды. А когда представлений нет, его периодически включают, чтобы проверить исправность.
Маркиз привёл меня широкую просторную гостиную с вычурным дизайном, и вокруг нас засуетились слуги – мужчины лет двадцати-тридцати. Все невольники были в массивных ошейниках с шипами, а вид у них был крайне подавленный.
Тем не менее, они работали расторопно: некоторые накрыли на стол, другие обмахивали хозяина и гостью большими веерами. Чувствовалось, что каждый из них боится потерять своё место в доме и оказаться на Арене среди гладиаторов.
Один из рабов – худенький паренёк лет двадцати – расправил складки моего платья, когда Том усадил меня за стол, после чего неожиданно снял с меня туфли и бережно поставил мои ноги на широкую пухлую подушку, обеспечивая максимальный комфорт.
Ирнел, Джереми, Майкл и Норман встали шеренгой у стены справа от меня, и я улавливала их молчаливую поддержку. Это добавляло мне уверенности.
– Пожалуйста, отведайте эти блюда, леди Натали. Мои рабы постарались специально для вас, – с видом гостеприимного хозяина Том махнул рукой на стол.
– Спасибо, маркиз Сариньон, – вежливо отозвалась я.
«Надеюсь, в еду ничего не подсыпано», – подумала я и мельком глянула на Ирнела.
Телепат уловил мои мысли и одобрительно кивнул – мол, всё в порядке, можно есть.
– Признаться, я навёл о вас справки, – заявил хозяин Гранда.
– Вот как? – вскинула я бровь. Интересно, что именно он на меня нарыл.
– Переселенка, талантливая художница и храбрая леди, спасшая мужа министра жилищного хозяйства. Вы единственная, кто получил статус гранд-дамы спустя всего месяц после появления на Аншайне. Торговцы живым товаром дарят вам своих рабов целыми шатрами. Вы рискнули взвалить на свои плечи заботу о разрушенном поместье и привели его в достойный вид за рекордный срок. Ваши картины скоро будут выставлены в королевской галерее. А три ваших гаремника обретают всемирную славу как Короли подиума. Должен признать, вы легендарная личность, и для меня большая честь жить по соседству с такой выдающейся женщиной.
– Спасибо, – лаконично отозвалась я.
– Вы заинтересовали меня с первой минуты, как появились в Ривасе. Я не стал вас напрягать своим вниманием: понимал, что вам сейчас не до меня. Но теперь, когда прошло уже три месяца и вы более-менее освоились на новом месте, я решил, что пришло время познакомиться поближе, – он медленно и выразительно облизнулся.
Глава 3. Планы
Натали
*
Я прикинулась наивной ромашкой, которая совершенно не понимает откровенных намёков, и продолжила диалог:
– Вы так много знаете обо мне. А я о вас – практически ничего. Расскажите о себе, маркиз Сариньон.
– Прошу вас, дорогая леди, обращайтесь ко мне просто по имени – Том, хорошо? – сверкнул он белозубой улыбкой.
– Как пожелаете, Том, – нейтрально отозвалась я.
– Как вы уже знаете, у меня титул маркиза. Я был единственным сыном гранд-дамы Луизы Сариньон из провинции Лувос. Закончил академию финансов и бизнеса. После смерти матушки получил огромное наследство, перебрался в провинцию Артильон, приобрёл Гранд и организовал здесь крупнейший лудус на планете. Процветаю, радуюсь жизни. А в данный момент наслаждаюсь обществом прелестной дамы, – снова вывернул он всё к флирту. – Вы моя самая ближайшая соседка, и мне бы очень хотелось, чтобы наши с вами отношения были максимально доверительными и… – сделал он выразительную паузу, – близкими. Вы не возражаете, если я тоже буду обращаться к вам по имени?
– Обращайтесь, – невозмутимо улыбнулась я.
– Должен признаться, милая Натали, я пригласил вас к себе в гости не только для того, чтобы познакомиться. У меня есть к вам дело, – довольно серьёзно заявил этот тип.
– Вот как? Какое же? – я была заинтригована.
Кинула взгляд на Ирнела – тот нахмурился.
– Вы успешная деловая леди. Можно сказать, но ровном месте, из ничего приобрели целое состояние. Разумеется те пятьсот серебряных монет, которые дарит переселенкам наша щедрая императрица Валенсия, не в счёт. Всего за четыре месяца пребывания на Аншайне вы добились того, чего не в силах достичь даже большинство местных дам, – пристально посмотрел на меня маркиз.
– К чему вы ведёте? – уточнила я.
– С виду вы как изящная белая роза – нежная, утончённая, восхитительная. Но при этом у вас железная деловая хватка. Вы умеете считать деньги и зарабатывать. Поэтому смею надеяться, что вас заинтересует моё предложение, – заявил Том.
– Хотите, чтобы я стала инвестором вашего лудуса? – предположила я.
– Нет, – покачал он головой. – Я хочу, чтобы вы продали мне Ривас.
– Что??? – я аж подавилась чаем и закашлялась.
Подскочивший ко мне Майкл аккуратно похлопал меня по спине и вернулся назад, в шеренгу к остальным парням.
– Я готов вам предложить за него триста тысяч золотых монет. Это очень много, можете мне поверить. Рыночная цена Риваса сейчас – примерно сто тысяч. Из уважения к вам я накину сверху две сотни. За эти деньги вы сможете купить себе новое поместье элитного класса – огромное и в более престижном районе. Вы художница, которая скоро обретёт большую популярность, поэтому вам будет удобнее проживать как можно ближе к столице: ведь именно там у вас будут проходить разные выставки и другие мероприятия. Там королевская галерея, центральная столичная и многие другие. Зачем вам захолустный Ривас? Проживание в такой глухой провинции будет негативно сказываться на вашем имидже, – уверенно заявил Сариньон.
– А зачем он понадобился вам? – внимательно посмотрела я на него.
– Мне нужно расширяться, – ответил Том. – Как деловая женщина, вы меня поймёте. Бизнес не должен буксовать на месте, постоянно нужно какое-то развитие. Я давно присматривался к Ривасу, но меня останавливало то, что поместье находилось в ужасном состоянии. Надо было вбухивать кучу денег, а главное – тратить драгоценное время, чтобы привести там всё в нормальный вид. Но вот появились вы и всё там восстановили, причём за рекордный срок. Честно говоря, я впечатлён. Теперь моё желание присоединить Ривас к Гранду стало ещё сильнее.
– Но почему именно Ривас? – удивилась я. – Разве вокруг нет других поместий?
– Вы никогда не видели схему этой местности, верно? – снисходительно посмотрел он на меня.
Я покачала головой.
Том подал знак своим рабам, и половину стола тут же освободили от еды, чтобы положить на это место карту.
– Вот, смотрите, это наша дорога, – Том провёл пальцем по извилистой линии. – Она проходит мимо Риваса и заканчивается в Гранде. Это ваш Ривас, – показал он на прямоугольник на карте, – а это мой Гранд. Как видите, ваше поместье в два раза меньше моего, но расположено довольно удачно. А дальше, за Грандом – глубокая полноводная река Ардея. Широкая! С этой стороны – скалистые горы, за ними поместье Ливур. Поэтому если мне расширять лудус, то только в Ривасе. Это удобнее всего благодаря общей дороге и в целом хорошему расположению, на равнине. Я планирую сделать в Ривасе Арену-зоо. Или Зооарену. Над названием ещё думаю. Расширю программу: пусть гладиаторы сражаются с дикими животными, аншлаг у зрителей будет обеспечен. В Арене останутся традиционные бои, а в Зооарене будут битвы отверженных с тиграми и львами. Трупы можно отвозить в Гранд и, как обычно, скидывать в реку. Вот здесь, перед вашим особняком, можно установить клетки с животными, а амфитеатр лучше всего построить вот тут, у дороги. Я готов даже пожизненно перечислять вам один процент с прибыли, которую будет приносить Зооарена. Понимаю, что застал вас таким предложением врасплох и вам надо подумать. Посоветуйтесь со своими подругами – гранд-дамами. Уверен, они подтвердят, что мой лудус – это крайне прибыльный проект и, согласившись на мои условия, вы обеспечите себе стабильно высокий доход на многие годы.
- Предыдущая
- 2/17
- Следующая
