Выбери любимый жанр

Левиафан - Эл Лекс - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Я с интересом наблюдал, как воодушевленное выражение лица Буми постепенно сменяется сначала на удивленное, а потом – на недовольное, словно он только что понял, что деда Мороза не существует, а значит, подарок на Новый год придется покупать себе самому…

– Проклятье, сука! – внезапно заорал он, потрясая кулаками. – Ну сколько можно! Сколько можно!

– Что, не сработало зелье? – учтиво поинтересовался я, чтобы хотя бы обратить на себя его внимание, а то он, кажется, настолько увлекся своим экспериментом, что даже не заметил, что у него посетители.

– Да какое зелье?! – Буми скривился. – Какое еще нахрен зелье?!

– Не знаю… – я пожал плечами. – Может быть, из образца сорок два? Который «ответ»? Я-то откуда знаю, что там за зелье было.

– Да не зелье это! – Буми поднял руку к голове, схватил одну и белых прядей под самые корни и с силой потянул вверх, превращая в серую и ее тоже.

– А что тогда?

– Мой ужин! – с надрывом в голосе ответил Буми, и внезапно вздрогнул.

Кажется, до него только сейчас дошло, что он разговаривал не сам с собой и даже не с внутренним голосом, а с кем-то, кто действительно находился здесь и сейчас. Он отпустил волосы, медленно повернулся ко мне и прищурился через свои диковинные очки:

– А ты откуда знаешь про образец сорок два? И кто ты вообще такой?! Очередной паршивец, который пришел вынюхивать мои секреты и мои изобретения, а?!

– Так, дружище, полегче на поворотах. – добавив немного металла в голос, ответил я. – Твой образец, или, вернее, банка из-по него, стоит на самом видном месте! Кто я такой – Спрут, а большего тебе знать не нужно. Самое главное – что я твой потенциальный клиент, и воровать какие-то твои технологии мне в хрен не уперлось! Особенно те, что ты зачем-то поливаешь своим собственным ужином! Чего ты вообще пытался добиться?!

– Чтобы он ожил… Думал, что хотя бы горячая еда его пробудит… – мечтательно улыбнулся Буми, но тут же снова встряхнулся. – Так, погоди! Ты сказал «клиент»?! Ты пришел что-то у меня купить?!

– В целом да. – я кивнул. – Но уже не уверен, если честно…

– Что ты хочешь?! У меня много чего есть! – Буми моментально подскочил к бочке с трубой граммофона. – Прекрасная мнеморманка, единственная в своем роде, больше никто такую не делал! Мариновый артефакт, созданный вот этими вот руками! Патент номер два два восемь тринадцать двадцать три двенадцать, выдан три года назад!

– И что она делает? – с любопытством спросил я, чувствуя, как меня действительно заражает неуемная энергия этого безумного ученого.

– О, великолепные вещи! Вот эту ручку крутишь, и мнеморманка играет ту мелодию, которая в данный момент играет у тебя в голове! Больше не нужны граммофоны и пластинки – каждый может слушать свою любимую, свою собственную музыку, когда угодно! Вот, смотри!

И Буми подцепил пальцами и отогнул незаметную до этого ручку и принялся ее крутить, а из граммофонной трубы полилась какая-то дикая смесь индастриала и восьмибитовых скрежетов. Видимо, мнемо-хрен-произнесешь действительно работала, потому что у такого человека, как Буми, в голове может играть лишь только именно такая музыка!

– Ну и зачем она нужна? – улыбнулся я. – Какой в ней практически смысл?

– При чем тут практический смысл! – Буми всплеснул руками. – Я же говорю о развитии науки, об изучении марина, об открытиях новых горизонтов его использования! А ты тут все про практический смысл!

– Ладно-ладно, не кипятись. – я улыбнулся. – На самом деле, задумка и правда крутая. Реализация подкачала, его бы поменьше сделать, хотя бы раза в три, и была бы бомба!

– Бомба? – Буми заметно оживился, и глаза его лихорадочно заблестели. – А что, это идея! Мнеморманка – бомба, такого точно еще никто не делал! Даже я!

Я вздохнул и развел руками – скорее сам для себя, нежели для этого безумца. По ходу, я только что заложил ему в голову очередную идею, настолько же гениальную, насколько и никому, включая его самого, не нужную.

– А это что? – я предпринял слабую попытку отвлечь его внимание от новой идеи и показал на застывший манекен с дырой в груди.

– О, это уникальная вещь! – Буми тут же подскочил к нему, будто телепортировался с места на место. – Еще один мариновый артефакт, тоже уникальный! Я назвал его «идеальный противник», патент номер сорок три двадцать семь четыреста двенадцать двести восемь, выдан два года назад!

– И что он делает?

– Ровно то, что сказано в его названии – является идеальным противником для боя на мечах или другом холодном оружии! Он автоматически подстраивается под человека, под его уровень владения оружием, и подстраивается под него! Таким образом, человек-владелец всегда фехтует с равным по силе противником!

– И зачем? – я решил, что ослышался. – Какой смысл фехтовать с равным по уровню? Ты же так не будешь прогрессировать!

– Э-э-э… – Буми явно стушевался. – Это неважно! В конце концов, это всегда можно изменить! Наверное…

– Ну ясно. – вздохнул я. – А почему он не работает?

– Ну, ему нужен источник марина… – не очень охотно протянул Буми, пряча руки за спину. – Вон в той большой дырке должен находиться мариновый кристалл…

– И где он? – я поднял брови.

– Ну, я его маленько… В другом проекте использовал. – Буми потупился. – И маленько разломал… Случайно.

– То есть, он не работает?

– Работает! – Буми поднял взгляд, полный гнева. – У меня тут все работает! Просто ему нужен новый источник марина!

Источник марина, на который, видимо, у Буми в данный момент не хватало денег. Судя по убранству мастерской ему вообще мало на что хватало денег – он все тратил на свои эксперименты и новые проекты. Даже то, что он назвал «ужином», и зачем-то вылил на гору хлама, выглядело бедновато – примерно как еда в Академии, вот только сомневаюсь, что у него тут был доступ к таким же премиальным продуктам, как там. Да и выглядело то варево, прямо скажем, жиденько – сразу и не разберешь, то ли густой суп, то ли жидкая каша… Впрочем, это вполне могло быть следствием кулинарных талантов самого Буми, вернее, их отсутствия. Сомневаюсь я, что безумный ученый, который хорош в сборке мариновых артефактов, хорош еще и в готовке.

– Ладно, а это что? – спросил я, тыкая пальцем в одну из штуковин на стене, что привлекли мои внимание еще в самом начале.

– О, это великолепная вещь! – Буми подскочил к длинной штук и сдернул ее со стены. – Это уникальное оружие, другого такого в мире нет! Я назвал его «рикошетная винтовка»! Уникальный внутренний механизм, вместе с обработкой ствола и специальными патронами позволяют ей стрелять по дуге! В теории возможно даже стрелять за угол!

Я чуть не рассмеялся, вспомнив фильм из прошлой жизни, в котором это делали даже без всяких там сложных механизмов…

А потом до меня дошло.

– Так, момент. Это мариновое оружие? – уточнил я.

– Нет! – Буми яростно затряс винтовкой, будто собирался вытрясти из нее все детали и тем самым доказать отсутствие марина. – Чистая механика! Чистая физика! Никакого марина!

– Значит, ты способен производить еще и оружие тоже? – снова уточнил я.

– Оружие – да! Сопутствующие товары – да! Только скажи, что тебе нужно, и я все сделаю!

И Буми уставился на меня такими глазами, что на моем месте кто-то другой наверняка испугался бы – а вдруг этот парень действительно не выпустит меня из мастерской, пока ему не дашь задания?

Впрочем, у меня задание для него уже было…

Это я удачно зашел, ничего не скажешь!

Глава 3

Буми на проверку оказался даже более гениальным безумцем, чем показалось мне с первого взгляда, с первой секунды, как только я его увидел. Внимательно выслушав всё, что я хочу от него получить, он моментально загорелся предложенной идеей, и убежал куда-то за полки и стеллажи со всяким бумивским хламом, выкрикивая при этом странные несвязные слова типа «вёсла!» и «осень!». Вернулся он правда довольно быстро – и тридцати секунд не прошло, – при этом в руках у него были зажаты листок сероватой бумаги и простой деревянный карандаш, выглядящий так, словно Буми сегодня не в первый раз остается без ужина и привык перебиваться именно этим карандашом. Правда остро заточенный, этого не отнять.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эл Лекс - Левиафан Левиафан
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело