Шквальный отряд (СИ) - Алферов Екатерина - Страница 2
- Предыдущая
- 2/58
- Следующая
Он вернулся к работе, но теперь время от времени просил меня помочь. Я легко справлялся, и это явно впечатляло мастера.
— Завтра начнёшь изучать настоящее мастерство кузнеца и ковку, — объявил он к концу дня. — Думаю, ты готов к более серьёзному обучению.
Я кивнул и поклонился:
— Благодарю, мастер!
В гильдию я пришёл только утром следующего дня. Лулу, строгая и собранная, привычно встретила меня за стойкой, как будто это не она буквально вчера бегала по лесам и горам. Девушка внимательно оглядела меня с ног до головы и кивнула.
— Ли Инфэн, — сказала она, когда я подошёл. — Награда за задание — сорок серебряных за возвращение детей. Плюс компенсация за информацию о погибших железных наёмниках — ещё десять серебряных. И премиальные от гильдии за исключительную работу — пять серебряных. Что касается найденного в логове, гильдия сможет дать оценку твоей доли только через несколько недель.
Ого…
Она выложила на стойку кошелёк. Я пересчитал монеты и спрятал их в свой кошель. Хорошая сумма. Этого достаточно, чтобы не беспокоиться о заработке некоторое время.
— Спасибо, — сказал я. — А как дела со скверной на севере? Есть новости?
— Основные очаги ликвидированы, — ответила Лулу, делая записи в журнале. — Наёмники начинают возвращаться. Завтра-послезавтра мы узнаем, каковы наши потери.
— Потери?
Она подняла на меня глаза и строго посмотрела на меня:
— Это жизнь наёмников, Ли Инфэн. Впрочем, у меня к тебе ещё одно дело. Инструктор Ван хочет поговорить с тобой. Через три дня, после утренней тренировки. Сказал, что это важно.
— Хорошо, — кивнул я. — Приду.
Я понимал, о чём пойдёт разговор. Ван Тэ захочет узнать мои планы. Остаюсь ли я в городе, или собираюсь уйти. Можно ли на меня рассчитывать, или лучше держаться на расстоянии. Что ж, посмотрим.
В словах Лулу о потерях я убедился довольно скоро. Наёмники начали возвращаться на второй день после моего прибытия.
Я работал в кузнице, затачивая очередную партию ножей, когда услышал шум на улице. Громкие голоса и лязг доспехов. Я выглянул из кузницы и увидел группу наёмников, входящих в основное здание гильдии.
Их было человек двенадцать. Железные, судя по жетонам и снаряжению. Но вид у них был потрёпанный: доспехи в вмятинах и царапинах, оружие требовало заточки, а на лицах читалась сильная усталость. Кажется, я видел кое-кого из них раньше, когда работал в кузнице, но лично ни разу не общался.
Лю Тецзин тоже вышел посмотреть. Постоял, оглядывая группу, потом покачал головой:
— «Стальные Волки». Их ушло двадцать. Вернулось двенадцать.
Он покачал головой и вернулся к работе, но я заметил, как сжались его челюсти. Мастер знал этих людей. Возможно, ковал или точил им оружие. А теперь восемь из них не вернутся никогда.
В течение нескольких дней группы продолжали прибывать. Некоторые — почти целые, усталые, но живые. Другие приходили сильно поредевшие, иногда с ранеными на носилках, которых сразу доставляли к гильдейским целителям.
К вечеру улицы города наполнились разговорами. В гильдии стало шумно и людно, тут собирались вернувшиеся наёмники, делились историями и оплакивали павших товарищей.
Я слышал обрывки разговоров, работая не покладая рук:
— … сразу трое… Просто не успели увернуться…
— … сколопендра размером с дом, клянусь! Еле спаслись…
— … Лао Чжан прикрыл нас. Если бы не он…
Цена победы была высокой. Скверну на севере остановили, но заплатили за это кровью.
На следующее утро я пришёл в кузницу пораньше. Хотел закончить свою работу до того, как начнут прибывать наёмники с повреждённым снаряжением. А они определённо придут, после такой кампании оружие и доспехи требовали серьёзного ремонта.
Я не ошибся. Нас просто завалили заказами. Кто-то нес треснувшие мечи, кто-то пробитые щиты, а кто-то доспехи с глубокими царапинами, явно следами когтей и клыков мерзостей.
Лю Тецзин принимал заказы, оценивал повреждения, называл сроки и цены. Я молча работал у наковальни, выпрямляя погнутые клинки и затягивая трещины в металле. Одновременно я культивировал, используя свои новые способности с молчаливого одобрения мастера. Он безо всяких просьб с моей стороны, выложил мне несколько железных слитков, чтобы я мог поглощать металл из них и восстанавливать с его помощью оружие. Благодаря этому работа спорилась, и некоторые заказы мы закончили в тот же день.
Группы сменяли друг друга. Я запоминал лица, слушал разговоры, складывал картину того, что произошло на севере.
Скверна оказалась сильнее, чем ожидалось. Не просто какие-то разрозненные мерзости, а целые стаи. Причём поразительно умные и слаженные, словно кто-то ими управлял. Атаки были скоординированными, а ловушки — продуманными. Несколько групп попали в засады и понесли тяжёлые потери.
— … это всё не случайно! — говорил один из наёмников, высокий человек с перевязанным плечом. — Они знали, где мы будем. Точно знали!
— Да откуда? — вздыхал его товарищ. — Ты хоть думай, что несёшь…
— Возможно, он прав, — мрачно добавил третий. — Эти твари постоянно изменяются… Могли и поумнеть…
Их разговор прервался, когда в кузницу вошла новая группа. Я поднял голову от работы и замер.
«Лунный Туман»…
Точнее, то, что от них осталось.
Чжэнь Вэй шёл первым, опираясь на костыль. Его левая нога была забинтована, и он сильно хромал. Мэй Сюэ поддерживала его под руку, её лицо было бледным и усталым.
Моё сердце пропустило удар.
Я окинул её быстрым взглядом. Девушка выглядела невредимой. Слава Небу…
За ними плёлся Янь Ло, его правая нога и рука были перевязаны. Тяжёлый боец, который всегда казался несокрушимым, сейчас выглядел сломленным.
А Чжан Лэя не было.
Я почувствовал, как сердце сжалось. Лучник, тихий, вдумчивый и немногословный Чжан Лэй.
…
Его больше не было.
Мэй Сюэ заметила мой взгляд. Наши глаза встретились на мгновение, и в её обычно бесстрастном лице я увидел затаённую боль. Потом она отвернулась, помогая Чжэнь Вэю сесть на скамейку у кузницы.
Лю Тецзин подошёл к ним:
— Чжэнь Вэй. Рад тебя видеть!
— Спасибо, мастер, — устало ответил лидер группы.
Кузнец прямо спросил безо всяких церемоний:
— Чжан Лэй?
— Да, — коротко кивнул Чжэнь Вэй, и его голос сорвался. — Прикрыл нас от стаи заражённых волков. Дал время отступить. А сам не успел…
Повисла тяжёлая тишина. Лю Тецзин положил руку на плечо наёмника:
— Он был хорошим бойцом. И хорошим человеком.
— Верно, — согласился Чжэнь Вэй.
Янь Ло сидел на другой скамейке, глядя в пол. Его массивные плечи поникли. Я подошёл ближе, собираясь что-то сказать, но он заговорил первым:
— Я завязываю.
Голос был тихим, но решительным.
— Что? — не понял Чжэнь Вэй.
— Завязываю с наёмничеством, — повторил Янь Ло, поднимая голову. — Это моё последнее задание.
Мэй Сюэ вздрогнула, но промолчала.
— Я больше не могу, — продолжил Янь Ло тише. — Не могу рисковать жизнью каждый день, зная, что следующий раз может стать последним. У меня есть семья, жена и дети.
Чжэнь Вэй устало прикрыл глаза:
— Понимаю.
— Прости, — Янь Ло посмотрел на лидера. — Я знаю, что подвожу группу. Но я… я больше не могу.
— Не извиняйся, — Чжэнь Вэй открыл глаза, и в них не было осуждения. Только усталость. — Ты имеешь право сделать выбор. Семья важнее.
Он повернулся к мастеру:
— Старик Лю, у тебя есть работа для Янь Ло? Он хороший боец, сильный, может таскать тяжести…
— Подожди, — мастер нахмурился. — Ты хочешь пристроить его ко мне в кузницу?
— Он надёжный, — настаивал Чжэнь Вэй. — Честный. Будет хорошо работать. Давай, не отказывайся. Ты же взял вон его, — он кивнул на меня.
Лю Тецзин посмотрел сначала на меня, потом на Янь Ло долгим оценивающим взглядом и вздохнул:
— Ладно. Подмастерье Ли вечно рвётся на задания. Мне нужен помощник для тяжёлой работы, если Ли Инфэн опять сбежит куда-то в леса. Нужно таскать руду, раздувать меха и держать заготовки. Нога заживёт, тогда приходи. Работа найдётся.
- Предыдущая
- 2/58
- Следующая
