Опороченная невеста в наследство (СИ) - Астахова Анастасия - Страница 16
- Предыдущая
- 16/16
- Ты отдала себя другому мужчине, это приводит меня в ярость, - шептал Эвердан, а его ладонь уже снова обхватила мою грудь, большой палец круговыми движениями поглаживал набухший сосок. – Отдалась незнакомцу. Ты даже не представляешь, как я зол, Аларисса!
- Но это был ты, - напомнила я, и нашла его губы.
Я их узнала сразу. Именно эти губы и никакие другие целовали меня в салоне свиданий. Уверенно, властно, как будто ведя меня в танце. Стон Эвердана ударился в мою гортань, а по моей коже пробежала волна жара.
- Аларисса!..
- Думаешь, стоит подождать следующей ночи? – спросила как ни в чем не бывало.
- К черту традиции! – хрипло прорычал мне в губы Эвердан и опрокинул меня на постель.
Привстав на вытянутых руках, Эвердан возвышался надо мной.
- Смотри на меня, Аларисса. В этот раз я хочу, чтобы ты точно знала, что это я. Я, а не другой мужчина. Ты должна видеть только меня!
Сбросив с себя одежду, Эвердан ласкал меня так, что я забыла обо всем. Его пальцы, губы, язык терзали мои соски, так что от каждого движения внутри сжималась пружина. Он целовал мой живот. Устроившись между моими бедрами, посасывал чувствительный бугорок между моих ног, покусывал его, дразнил языком. А я кричала от удовольствия, погрузив пальцы в его волосы и прижимая его голову к себе еще ближе.
Наконец он устроился между моих ног, и я почувствовала, как мне в промежность толкается его возбужденный орган. Горячая головка подрагивала от нетерпения у моего лона – я чувствовала даже это едва уловимое дрожание, и возбуждение Эвердана передавалось мне.
Я так привыкла к его ненависти, что, видя сейчас, как он безумно желает меня, сходила с ума.
В этот раз его проникновение было плавным, словно морской прилив. От соприкосновения его плоти и моей внутри моего лона, было горячо нестерпимо. Мне хотелось стонать, и я стонала. И плевать, если кто-то услышит.
- Аларисса! – на пике страсти воскликнул Эвердан.
Он пытался сдерживаться, чтобы продлить удовольствие, но в конце концов, страсть, которая требовала разрядки, оказалась сильнее.
Эвердан вбивался в меня глубоко, на всю длину, быстрыми толчками. Его стоны заставляли пружину внизу моего живота сжиматься сильнее. Он то задыхался, как будто и впрямь был беспомощным передо мной, то рычал как зверь, будто желал поглотить меня.
- Аларисса!
- Ах! – я вскрикнула, когда он содрогнулся внутри меня всем телом.
Какое-то время мы лежали в изнеможении, отдыхая и восстанавливая силы, потом Эвердан сказал:
- А ты ведь уже можешь носить моего ребенка. Я сбился со счета, сколько раз в ту ночь мое семя пролилось в тебя.
Я поднялась, упираясь ладонями о его рельефную грудь.
- Ты ведь помнишь, чего добиваются мои родители? Им нужен наследник.
- Но мне тоже нужен наследник, Аларисса, - улыбнулся Эвердан. – И однажды, сейчас или позже, ты обязательно мне его подаришь. А что касается твоих родителей... Боюсь, мне придется обезопасить себя от них. Ты не возненавидишь меня за это?
- Нет, - сказала я не раздумывая. – У тебя нет другого выхода, я вижу, как вцепились в свои амбициозные планы мои отец и мать, они не отступятся. Но как ты собираешься это сделать?
- Остров богини Рахиды, - сказал Эвердан, а я на миг задержала дыхание.
Рахида была богиней кошмаров, и на ее острове, со всем сторон окруженных морем, они оживали. По берегу острова возвышалась стена настолько высокая, что ее невозможно было перелезть. В это место отправляли самых опасных преступников. А покушение на корону вне всяких сомнений было одним из худших преступлений.
Однако я знала: если Эвердан не сошлет моих родителей на остров Рахиды, то однажды встретит рассвет с перерезанным горлом. Или возможно, я найду его отравленным в нашей супружеской постели. Лорд и леди Тагириусы не отступятся, уж кому как ни мне знать их упрямство? Ведь они уже пытались убить Эвердана, подсылая к нему наемных убийц.
- Это слишком жестоко? – спросил он, с осторожностью глядя на меня.
- Это справедливо, - ответила я. – Не жди, я не буду просить тебя помиловать их. Я благодарна, что ты сохраняешь им жизнь.
Мы помолчали, думая каждый о своем.
- Ты не будешь путать меня с Дагом? – спросил Эвердан. – Ведь для тебя тем любовником был дангарец.
- Это невозможно, - уверила его я и наклонившись к самому уху, прошептала: - Я узнаю тебя даже в том, как ты двигаешься внутри меня, и не смогу перепутать с другим мужчиной.
- Аларисса, да ты само искушение во плоти, - удержав меня ладонью за шею сзади, прошептал Эвердан. – Тебе придется разбираться с последствиями.
- Последствиями? Какими последствиями?
- А вот этими.
Свободной рукой Эвердан прижал мои бедра к своим – и я тотчас почувствовала, как мне в живот упирается его пульсирующий и набухший от возбуждения орган.
Я улыбнулась. Внезапно мне нравилось чувствовать свою власть над ним. Над мужчиной, который так долго демонстрировал мне свою враждебность, заставлял чувствовать себя неуверенно, испытывать страх. А теперь оказалось, что все это время он любил меня и злился, что не может мною обладать.
- Кстати! – вдруг вспомнила я. – Я ведь и впрямь решила, что Даг – тот самый дангарец. Когда он признался, что безответно влюблен.
Эвердан усмехнулся.
- Ах, это... Всё так. Он уже много лет безответно влюблен во владелицу салона свиданий – мирсу Таману. Но она отвергает его снова и снова, чтобы остаться свободной и независимой женщиной.
Я вспомнила, как Рабирикус назвал Дага постоянным посетителем салона. Вот, значит, почему? Телохранитель Эвердана посещал салон, чтобы видеть женщину, в которую влюблен.
- Надеюсь, он сможет завоевать ее любовь, - искренне пожелала Дагу я.
- Поверить не могу, Аларисса, - возмутился Эвердан. – Ты действительно сейчас говоришь со мной о другом мужчине, когда твой муж в таком состоянии?
Я засмеялась.
- Думаю, в этом я могу тебе помочь, муж мой.
Сползая по нему вниз, я оставляла на теле Эвердана дорожку от поцелуев, а когда добралась до цели, показала своему мужу, какой хорошей женой я могу быть.
Конец
- Предыдущая
- 16/16
