Выбери любимый жанр

Возвращаюсь в прошлое, чтобы стать подружкой злодея (СИ) - Свободина Виктория - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Мне пора.

Со мной рассеянно прощаются. Все увлечены заданием.

– Вэрт Вингсворт, вы бы тоже собирались. Вы помните? Через два часа с половиной часа вы должны быть у моего особняка.

– Да, я помню, буду вовремя. Мне не нужно долго собираться.

Арэт продолжает увлеченно собирать свой артефакт, но вот остальные забыли про работу, в удивлении поднимают на меня вопросительные взгляды. Ну да, может показаться странным, что Вингсворт провожает меня на бал.

– У меня гостит сестра вэрта Вингсворта, она составит мне компанию. Сегодня ее первый выход в свет, и ее должен сопровождать кто-то из родственников мужского пола. Это будет ее брат.

– Не знала, что у вас есть сестра, вэрт Вингсворт, – удивленно произносит Уолфич. И это правда для нее удивительно, все-таки она, как и я часто бывает при дворе и хорошо всех знает.

– Да, моя младшая сестра раньше предпочитала жить в поместье на свежем воздухе, – нехотя цедит Арэт.

– Надо же. Если судить по вам, она наверняка красавица. Прятали ее, скрывая от охотников-соблазнителей при дворе?

– Возможно и так. Это лучше уточнить у моего отца. Вэрта Уолфич, у вас отлично получился артефакт, а я что-то не справляюсь. Вы не покажете, что я делаю не так?

Арэт неплохо умеет переводить внимание, как я посмотрю.

Глава 11

Прибыв в особняк, неожиданно нахожу свою смущенную гостью в компании брата. Дэйр смотрит на Элиону ошалело-восторженно. При моем появлении переводит на меня лучащийся счастьем взор.

– Аделин, почему ты никогда раньше не представляла меня своей подруге вэйте Вингсворт? Почему я вообще не знал, что у тебя есть такая чудесная подруга? Как долго она у нас погостит? Я спрашивал у самой вэйты, но она отмалчивается. Такая скромная… и милая.

Не удержалась от веселого фырка.

– Элиона, не обращай внимания на моего любвеобильного братца. Он еще очень молод, и натура сама по себе увлекающаяся. Если будет сильно докучать, разрешаю его стукнуть.

– Эй!

– Что вы, он мне не докучал, – краснея, тихо произносит Элиона. И правда, милашка.

– Да? Ну хорошо. Элиона, нам нужно торопиться, иначе опоздаем на бал. Нужно выбрать тебе самое красивое платье. Идем скорее. Думаю... тебе подойдет красное.

– Красное? Мне? Отец никогда не разрешал мне носить этот цвет.

– Полагаю, он и из поместья выезжать не разрешал, что означает, что папа может быть не во всем прав, верно?

Для меня сборы на бал привычная рутина, особенно огорчает то, что вероятно вновь увижу и встречусь с принцем. Бр-р. Жуть как не хочу.

А вот для Элионы волнующее событие. Мне даже немного передалось немного этого ее волнения, поэтому захотелось сегодня тоже выглядеть красиво и ярко. Раньше я всегда сдерживалась. Я ведь планировала стать женой наследного принца, а знать наряды должны быть хоть и красивыми, но сдержанными. А молоденьких, неопытных, ярко и рискованно одетых девушек, мы со свитой дружно осуждали и выражали свое фи. Сейчас смешно вспомнить, какой ерундой занималась. Так что сегодня я могу позволить себе немного осуждения общество и почувствовать наконец, что значит выходить на публику в рискованном наряде. Мне мой возраст и статус подобные “ошибки” все еще позволяет.

Но Элиону я нарядила именно достойно, однако так, чтобы глаз не оторвать, и да, в красное платье. Поначалу Эли еще сомневалась и пыталась возражать, тем не менее, примерив платье и посмотрев на себя в зеркало, сразу согласилась именно на это платье. Опять же, оно достаточно закрытое, почти строгого фасона, но цвет все меняет.

Настал мой черед выбирать платья. Я хоть и вроде как осуждаю кричащие платья, но это не значит, что у меня их нет. Всегда были в гардеробе подобные, не знаю уж, какого случая дожидались, я на них поглядывала, и вот, момент настал. Для этого мне даже в прошлое пришлось вернуться.

По моему приказу, испуганно на меня поглядывая, служанки выносят из гардероба золотое платье. У этого платья открыты плечи, рискованное декольте, спина тоже частично оголена. Ткань в свете мерцает, переливается так, что смотреть больно. Кричаще? Да. Оскорбительно ли будет его высочеству, что его невеста так вырядилась? Очень даже может быть. Вдруг в порыве гнева сам потребует разорвать помолвку? Было бы замечательно.

Сегодняшний бал во дворце. Стоило войти, и все внимание оказалось приковано ко мне и моей компании. В этот раз я появляюсь в необычной для себя компании никому неизвестной аристократки и двух мужчин. Своего брата, бесстыдно пускающего слюни на эту аристократку, и успевшего заслужить славу повесы вэрта Вингсворта. Брата в моем обществе, конечно, можно объяснить, но как правило, как завсегдатай подобных увеселений, я приезжала со свитой, а отец с братом в своих компаниях. Папа не смог сегодня поехать, задержали дела на одном из предприятий, а брат вот так неожиданно предпочел компании друзей, поехать с нами. Стоило ему увидеть Эллиону в красном, так сразу и решил, навязав свое общество.

Арэт то и дело хмуро-убийственно на меня косится. Золотое платье и в нем, в первые мгновения ему очень понравились, но потом он осознал, что мы едем на бал, где все будут иметь честь лицезреть этот наряд, и сделался недовольным.

На балу нет отбоя от желающих пообщаться, познакомиться ближе с моими спутниками. На мое платье почти все представительницы прекрасного пола смотрят в удивлении. Столько балов я прошла без малейших ошибок, и вдруг такой промах. Женская общественность в недоумении, а вот многие мужчины, кажется, не в курсах о нюансах этикета, разглядывают меня жадно и восторженно, сводные молодые вэрты так с чисто мужским интересом, хотя раньше подобного себе не позволяли на балах, где присутствует принц, а сейчас словно с цепи сорвались, стали навязчивее, но это даже хорошо. Всех, кто решается подойти, сразу знакомлю с Элионой. На мою спутницу смотрят с неменьшим восторгом, что, кажется, сильно раздражает моего брата. В какой-то момент Дэйр отводит меня в сторону от всех и начинает подробно высправшивать о девушке.

Видя, что брату Элиона понравилась сильнее и серьезнее, чему обычно это у него бывает с разными вэртами, не стала ничего скрывать и подробно обрисовала ситуацию Элионы.

– Вот как. То есть, новому потенциальному жениху придется противостоять вэрту Голту, а также быть достаточно богатым и влиятельным, чтобы устроить ее амбициозного отца. И при этом за нее приданого никакого не дают, какой-то другой материальной выгоды это не принес, и у Элионы есть только ее красота, молодость, способности к магии и невинность, – задумчиво произносит маг. – Даже базовым образованием ее не обеспечили.

– Да, такая вот у вэрты печальная ситуация. И новый жених ей нужен срочно, поскольку вот-вот королем может быть одобрена помолвка с вэртом Голтом. Ну и скорее всего к концу вечера вэрт уже знает, что его потенциальная невеста была на балу, а не ждала чести стать его женой в деревне. Устроит скандал. Я, конечно, Элиону отобью, объяснив, что она моя гостья и подруга, и останется пожить у меня, но сам понимаешь. На следующих балах будет напряженно, а потенциальных женихов от нее будут отгонять. Ну и несмотря на то, с каким интересом на нее смотрят мужчины, вряд ли многие решатся пойти поперек вэрту Голтвину. Как бы ни была красива Элиона, бороться за девушку без приданого и связей… сам понимаешь. У каждого аристократа в поместь найдется с десяток красивых служанок.

– Я понял, – брат мрачен и задумчив.

– Дейр, ты что-то задумал?

– Я, женится в ближайший десяток лет не собирался, но раз уж такая ситуация… Аделин, знаю, что ты старшая и сначала тебе положено первой выйти замуж, но ты не против, если я тебя опережу? И примешь ли ты вэрту Вингсворт в качестве своей новой родственницы?

Пораженно смотрю на брата.

– Ты хочешь и готов помочь Элионе?

– Да.

– Ты понимаешь, что отцу пачками шлют письма из за граничных королевств отцы местных принцесс с просьбой о договорном браке? Ты променяешь возможность стать принцем на мезальянс? Учти, я не отговариваю тебя, не осуждаю, но обрисовываю всю картину, чтобы ты правильно все понимал. Мне Элиона по душе, но в обществе ваш брак осудят, никакой выгоды он тебе не принесет.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело