Звёздный зверь - Карелин Антон - Страница 2
- Предыдущая
- 2/16
- Следующая
– Гони монету! – рыкнул Айранг, задрав левую руку с фазовой саблей. Фазиль сделал вид, что испугался, и закинул в копилку один энз, на что легендарный капитан ухмыльнулся: – Так-то лучше. Пока живи.
Фазиль забрал энз обратно, на что Айранг вскинул правую руку с бластером и завопил:
– Ограбили! Смерть пиратам!
– Финансовая безграмотность погубила не одного космического бродягу, – со значением улыбнулся бухгалтер и вытянул пару к своей жилетке: вязаный шарф. – С днём галактики, друзья!
Весь этот хлам был трогательным из-за того, с какой вдумчивостью луур выбирал каждому подарок. Тележки не остались без внимания и получили именные панельки за отличную службу с тиснением, у них это вызвало фурор. Работницы товарного фронта принялись приплавлять и приваривать панельки кто куда, следующую минуту в зале номер три царила искристая толкотня.
Ана сбегала в комнату и выскочила оттуда в белой тоге с подолом на грани приличия, её смеющееся лицо и оранжевые волосы были красноречивее слов. Она включила музыку и увлекла Фокса в танец, где сочетались старинные мотивы греческой этники и космо-транса: меломан с опытом охарактеризовал бы это сочетание как «сиртаки на кислоте».
Принцесса танцевала одухотворённо и отточено, она знала движения как свои пять пальцев – неудивительно для девушки, выросшей в этносе с богатейшей физической культурой. Одиссей ни в одной жизни не учился танцам, но за пятьсот лет нахватался движений с разных уголков галактики и вполне пристойно импровизировал под музыку. На две пульсирующих минуты детектив и принцесса выпали из складской идиллии мусорогского быта и растворились в мире танца, подхватывая и продолжая движения друг друга. Чтобы в конце сомкнуться, прижавшись так тесно, что тога вспыхнула узором созвездий, а волосы Аны покраснели.
– Что-то не так? – тихонько спросил Фазиль.
Трайбер высился посреди праздничной суеты каменным столпом и держал фигурку так, словно это антикварная граната с оторванной чекой и её нельзя выпускать из рук.
– Подарки, – проронил вождь. – Мне приносили дары страха и унижения, пытались расположить к себе, умилостивить или подкупить. Смысл тех подношений ясен: они были полезны и ценны. Но для чего дарить друг другу дешёвое и ненужное барахло? Приятность мимолётна, а потом его лучше выкинуть, чтобы не захламлять жизнь.
Он сказал это беззлобно и непривычно мягко – Трайбер чувствовал, что за ритуалом прячется ускользающий смысл, словно язык тайного общества, в которое он не был вхож. Одиссей заметил эти раздумья, вспомнил про свои обязанности Профессора Жизнелогии и выдал базу:
– Неискренние подарки бывают ценными, но искренние куда круче. Взять этого пирата: в его дешёвой нелепости просвечивает несовершенство жизни и уязвимость всех нас, заблудившихся в ней.
Трайбер сощурился.
– Почему меня должны радовать уязвимость и несовершенство?
– Потому что они правдивы. Уязвимость честна, а любое совершенство – лишь маска или броня. Даже Чернушка, и та не без изъяна. А кто бы о ней заботился, с кем бы она дружила, будь наша птица неуязвимым и самодостаточным существом? Только ущербных могут любить, а совершенных лишь почитать, – Фокс развёл руками. – Хотя ты лишь изображал неуязвимость, но так убедительно, что оттолкнул и распугал всех вокруг.
Детектив смотрел на вождя, и в его взгляде не было насмешки, но прямота проникала сквозь слои брони. Помедлив, Трайбер кивнул:
– Я носил маску непобедимого, потому что мне были нужны почитание и испуг. Не друзья, не забота, не сочувствие, а страх и подчинение. Их я получил.
– И они провели тебя сквозь испытания и преграды к самому центру лабиринта жизни, где лежат горы сокровищ. Верно?
– Да, – ящерн дышал сильнее, возбуждение пробивалось изнутри. – Сила позволила мне пробиться в самое сердце жизни и забрать чужие ценности себе.
– Но она же помешала тебе найти выход. А путь к выходу из лабиринта всегда ценнее сокровищ внутри. Они ничего не стоят, если ты неспособен выйти. Я встречал так много пришедших к успеху людей, которые настолько запутались в смыслах и иллюзиях смыслов, что их жизнь превратилась в тюрьму. Даже самые богатые и властные не могли из неё выбраться.
– А уязвимые и слабые? – оскалился ящерн. – Они не в силах и добраться до центра, взять то, что желают. В чём же их преимущество?
– В признании реального положения вещей. Ведь на самом деле ты был так же уязвим, как последний неудачник в твоей банде. Да, ты сильнее, хитрее, отважнее и безжалостнее, но ни одно из этих качеств не поможет тебе стать менее ущербным.
– Ущербным? – поразился ящерн. – Я пробился в центр лабиринта. Я сжимал сердце жизни в кулаке.
– И стал задыхаться, ведь это было твоё сердце.
– Ущербным… – Трайбер сжал это слово в пасти, пробуя на вкус, ощупав каждую выщербинку языком. Оно уже не казалось унизительным, в нём было что-то настоящее и живое. – Ущербным.
– Как и мы все: смертны и безнадёжно слепы. Просто одни отрицают реальность, а другие её признали. Таким проще искать выход.
– Ты тоже блуждаешь в лабиринте?
Одиссей улыбнулся.
– По десятому кругу.
– Но он бродил дольше всех и лучше знает паттерны и закономерности, – Ана не смогла остаться в стороне от такого разговора. – А ещё регулярно встречает знакомые повороты и вовремя меняет курс, чтобы не попадать в тупики. Ты сам видел.
Бекки наблюдала за разговором молча, ведь ей, в отличие от принцессы, генеральные директивы не позволяли влезать в разговор настоящих людей, если нет рабочего повода. Но у неё было что высказать, ой, было.
– Кстати, Айранг-5 свернул с проторённой дороги и переродился в новую личность: совсем как ты. Что показывает столь меткий подарок?
– Неравнодушие Фазиля, – вождь посмотрел на притихшего бухгалтера.
– О да. А что в этой безразличной и почти безграничной вселенной может быть ценнее, чем искреннее неравнодушие другого живого существа? Которому ничего от тебя не надо и которое ценит тебя просто за то, что ты рядом.
Трайбер уставился на фигурку, и в его взгляде темнело новое выражение, пока непонятно какое.
– Это не значит, что твой подарок – не барахло, – весело добавил Фокс. – Но в этом и прелесть: легко добыть и легко избавиться. Ценные вещи связывают, как якоря: стоимость делает их тяжёлыми на подъём. А барахло легко получить, испытать радость и так же просто отпустить или весело изничтожить. В конце концов, у нас тут мусоровоз, мы можем утилизировать подарки десятью способами, выбирай!
Противоречие сковало руки Трайбера: разум тянул подбросить фигурку легендарного пирата и испепелить её, символически прощаясь с собственным прошлым. Но инстинкты хотели оставить Айранга себе. Да, он испортит гармонию его спартански-голого угла, но будет напоминать о заботе Фазиля.
Болезненное воспоминание шевельнулось в глубоко посаженных глазах вождя.
– Камарра однажды подарила мне настоящий подарок. Но я не понял его значения и засмеялся. Она не показала, что ей больно. Но теперь я вижу, что у Камарры не было иного пути, кроме как в стальные нити Нюхача.
– Ну и дура! – рявкнула Бекки, цепи контроля которой переклинило от возмущения. – И твоя империя рухнула не из-за этого прохиндея, а потому, что ты выбрал себе дурную бабу! В следующий раз выбирай лучше.
Ящерн вздохнул, аккуратно взял пирата хвостом и перенёс в свою «каюту»; плазменный резак в его ладони на секунду вспыхнул и приварил фигурку к стене.
– Полундра! – дешёвым динамиком захрипел скособоченный Айранг.
– Урок жизни номер шестнадцать, – промолвил Трайбер, вернувшись в зал. – Принят и усвоен.
Он вскрыл себе грудину, залез под слой брони и выковырял оттуда странную штуку, тонкую и кустарную, похожую на вогнутый лепесток и протянул Ане. Та моргнула, сразу поняв, что это: маленький блок модульной брони, деформированный мощным ударом.
– Мой подарок тебе.
Девушка обвела пальцем зазубрины, старательно не замечая аннигилирующего взгляда уничижающей зависти, которым сверлила её Бекки.
- Предыдущая
- 2/16
- Следующая
