Выбери любимый жанр

Случайная жена генерала драконов - Буланова Наталья Александровна - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– Вот дом Рании. Она кормила последнего ребенка в деревне. Может, согласится.

В его взгляде, брошенном на дом, я что-то улавливаю. То ли тоску, то ли обиду, то ли еще что. Он держится так, словно не хочет подходить к крыльцу. Или очень хочет, но не может.

Эрни показывает мне рукой на дверь, а сам замирает поодаль, сцепив руки за спиной.

Я стучу в толстую дверь, и через мгновение и дикий скрип петель на пороге появляется женщина лет тридцати с заплаканными глазами. О-о-очень красивая девушка с формами.

На меня она смотрит вскользь, останавливая взгляд на Эрни, который держится на отдалении.

– Что надо? – бросает она, и ее брови вопросительно изгибаются.

В ней нет той холодности, которую она старательно изображает. А когда ее взгляд возвращается ко мне и падает на ребенка, она тут же меняется в лице и становится еще красивее. Мягкость и нежность – ее сила, это точно.

– Здравствуйте. Я ищу кормилицу, – говорю я. – Пять золотых в месяц.

Рания смотрит на меня, потом на Эрни, потом снова на меня.

– Ты… новенькая? – осторожно спрашивает она и внимательно ко мне присматривается. – Откуда-то я тебя знаю, но не могу вспомнить.

Ну снова вернемся к этим плакатам!

– Разве это важно, когда ребенок голодает? – спрашиваю я, и Рания настораживается еще больше.

Теперь она смотрит на Эрни, а тот от ее взгляда явно чувствует себя неловко.

– Эрни?

Он хмурится в ответ и, не глядя на меня, бросает:

– С плаката.

Женщина переводит на меня такой взгляд, будто я ее семью под тюрьму подвела, а потом медленно качает головой.

– Нет.

Я прикрываю глаза, а носком ноги уже отбиваю ритм своих поднятых нервов.

– Если я мешаю вам спасти жизнь Мари, то я уйду прямо сейчас и вы меня больше не увидите. Я прошу об одном – станьте кормилицей для этой девочки. Она дитя генерала. Вообще, не понимаю, как он может вот так бросить своего ребенка на произвол судьбы и как вы все это поддерживаете!

Рания смотрит на меня очень внимательно, а потом открывает дверь шире:

– Я покормлю ее один раз. Дальше ищите другую кормилицу.

Я ликую. Ведь нет ничего более постоянного, чем временное!

Глава 14

Рания впускает нас в дом, и я сразу же ощущаю уют. Здесь пахнет свежим хлебом и травами, а на стенах развешаны детские рисунки.

– Садись, – говорит она, указывая на деревянную скамью у стола. – Давай ребенка. Как зовут?

– Ее Мари.

– А тебя?

– Лидия.

– Я Рания.

– Мне очень приятно познакомиться. Правда. Все на меня смотрят волком, не верят, но я справлюсь. А вот Мари нет. Ей нужна еда.

Я осторожно передаю ей Мари, и малышка, почувствовав тепло чужого тела, тут же начинает кряхтеть, но не плачет. У меня в груди болезненно тянет.

Я никогда не смогу покормить дитя. Никогда не смогу сама родить свое дитя.

Глаза наполняются предательскими слезами, и, как только Рания ловко устраивает ее у груди, а Мари жадно прикладывается к молочку, я отворачиваюсь, стирая слезы.

Я даю себе успокоение, а Рании – уединение, отхожу к окну и замечаю, как Эрни стоит вне дома, будто не решаясь войти, хотя хозяйка оставила дверь открытой. Его взгляд на дом – странная смесь боли и нежности.

– Эрни, боишься зайти? – вдруг спрашивает Рания в направлении открытой двери, но негромко, чтобы не спугнуть Мари.

Он хмурится, но делает шаг вперед, а потом замирает.

– Не мое это дело.

– О, значит, мое. – Рания смотрит в сторону двери, и в ее глазах вспыхивает огонь. – Ты же сам привел их ко мне.

Мне неприятно это слышать, но не смертельно. Главное – Мари ест.

Эрни молчит, но его пальцы сжимаются в кулаки. Я же чувствую себя лишней на этом поле выяснения отношений. Ушла бы, но не могу оставить Мари.

Я чувствую, что между ними что-то было. Что-то важное.

Если у Рании есть молоко, то она кормящая мать. Кто тогда Эрни – ее муж?

Нет, он бы по-иному себя вел. Тогда кто?

Столько вопросов, но пока нет ответов. А я не вправе расспрашивать и лезть под кожу, когда и так едва добилась кормления для малышки.

– Спасибо, – говорю Рании, когда Мари наедается и засыпает у нее на руках. – Вы не представляете, как я вам благодарна.

– Один раз, – строго напоминает она, но я вижу, как ее пальцы нежно гладят спинку малышки.

– Да, конечно.

Я забираю Мари. Она сонно приоткрывает глаза, смотрит на меня и улыбается. Боже, какая она милая.

– Это же твое дитя. Это видно, – укоризненно говорит Рания. – Грех отмахиваться от своих чад.

Я смотрю на женщину, потом на детские рисунки на стене. Перед глазами встает самый страшный день моей жизни – когда мне сказали, что я бесплодна.

Помню, как я потом шла по городу и, как назло, навстречу попадались мамочки с колясками. Детские площадки, обычно пустые в обеденный час, были полны резвящихся детей.

Я тогда ушла в глухой переулок и проплакала там часа два, не меньше. А потом еще несколько месяцев обходила площадки стороной и избегала женщин с колясками.

– Я все бы отдала, чтобы эта малышка была моей, – говорю я, и мой голос сиплый от эмоций. – И не пошла бы к генералу. Просто осела бы где-нибудь, зарабатывала бы как могла. Растила Мари. Но я не имею на нее права – у нее есть отец, да и мать может вернуться.

Рания смотрит на меня нечитаемым долгим взглядом, чуть прищурившись. Она словно пытается залезть мне в голову.

– Одной с ребенком можно прожить, – неожиданно говорит она. – Я тому пример. Не шикую, конечно, но на хлеб могу заработать.

Она делает паузу и с пониманием в голосе говорит:

– Кормилицу, конечно же, я бы не потянула. Понимаю, почему ты пришла к генералу, но он не простит.

– Кражу ста золотых? – тяжело вздыхаю я.

Уже устаю повторять, что это не я.

Рания отводит глаза, сразу хмурится, мрачнеет. Все расположение как ветром сдувает. Она встает с лавки, опираясь на колени.

– Ладно. Я свое дело сделала, дальше сама.

И когда она встает, морщится, вдруг хватается за низ живота.

– Что с вами? – Я подхожу ближе, чтобы, если что, подхватить.

Рания бледнеет, на лбу появляется испарина.

– Эрни! – зову я.

И управляющий в мгновение ока оказывается рядом, подхватывает Ранию, теряющую сознание. На руках он тут же несет ее к двери, и по одному его перепуганному виду я могу точно сказать: он влюблен в нее без памяти.

– Я открою. – Я держу Мари одной рукой, второй открываю дверь.

Первая захожу внутрь, открываю дверь нараспашку. Быстро осматриваюсь – это маленькая спальня с кроватью на соломе и подвесной люлькой, в которой спит малыш. На вид ему годик, не больше.

– Эрни, у Рании есть хронические заболевания?

– Что? – Он кладет ее на кровать и смотрит на меня как на сумасшедшую.

– Чем она болеет? Такое с ней уже бывало?

Малыш в деревянной кроватке с бортиками просыпается и сразу начинает хныкать.

– Эрни, бери его на руки и успокой, а я положу туда Мари, пока осмотрю Ранию.

– Так лекаря нужно вызывать.

– Вот и зови, только с ребенком своей любимой на руках. Я с двумя детьми и Ранией в отключке точно не справлюсь.

Эрни взглядом оценивает ситуацию и кивает. Берет годовасика на руки:

– Берт, привет! Это я. Пробежимся с тобой?

Как я и подозревала, он ребенка знает. Мальчик быстро затихает, как только оказывается у Эрни, а потом они вместе исчезают в дверях.

Я бережно перекладываю спящую Мари в кроватку и поворачиваюсь к Рании.

Глава 15

Рания лежит на кровати, бледная, с испариной на лбу. Дыхание поверхностное, а пальцы судорожно сжимают край одеяла. Кажется, она пришла в себя, но сама не своя от боли.

Я осторожно присаживаюсь рядом и кладу руку ей на лоб – горячо.

– Рания, где болит? – спрашиваю тихо.

Она едва приоткрывает глаза, сжимает зубы и проводит ладонью по низу живота, еле слышно говорит:

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело