Искатель 14 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 5
- Предыдущая
- 5/53
- Следующая
У малышки был белоснежный, как первый снег, мех. Чёрные, как угли, кончики ушей. А главное — четыре пушистых хвостика. Четыре.
— Четыре хвоста⁈ — выдохнула Сияна, инстинктивно крепче прижимая к себе Дарика. — Наша… божественная принцесса!
— А что, количество хвостов так важно? — спросил я, пытаясь разглядеть дочь получше. На Земле я читал про девятихвостых кицунэ в японской мифологии, но всегда считал это просто сказками.
Оказалось, на Валиноре действовали похожие правила.
— По нашим легендам, — торопливо, с придыханием, начала объяснять Сияна, — самый первый фокс, прародитель нашего рода, имел десять хвостов. Он был полубогом, сыном божества хитрости. У его первенца их было уже девять, и с каждым поколением сила крови слабела, а количество хвостов уменьшалось. Сейчас даже два хвоста — огромная редкость и повод для гордости. Три — почти чудо. А больше… больше встречается только в древних легендах.
Я осторожно провёл пальцем по крошечному, мягкому ушку дочери. Такая маленькая, а уже «легендарная». Особенная.
— Как назовёшь красавицу? — спросил я у Селины.
— Алисия, — прошептала она, не отрывая восхищённого взгляда от малышки. — В честь первой смертной девочки-лисы из наших преданий. Она была так красива, что даже боги не могли отвести от неё взгляд.
Алисия. Моя дочь. Принцесса с четырьмя хвостами.
Да уж, Артём. Прогресс налицо. От складского работника с туманными перспективами до отца практически полубожественных детей. Карьерный рост, ничего не скажешь! Осталось только мир захватить. или хотя бы достроить баню в поместье.
Мы задержались ещё на несколько часов, которые пролетели как один миг. Я по очереди подержал на руках всех троих. Дарик, Тимофей, Алисия. Моя кровь. Моё продолжение в этом безумном, но уже таком родном мире. Это странное чувство — держать в руках крошечное, тёплое существо, которое ещё вчера было лишь копошением под кожей живота, а сегодня уже смотрит на тебя. Тяжёлое, заземляющее чувство ответственности и тихой, мужской гордости.
Но пора было и честь знать. Мы с Зарой тепло обняли молодых, измученных, но светящихся изнутри мам, расцеловали сонно сопящие свёртки. Клавдия осталась с ними — её помощь в первые недели будет неоценима. Оставить двух неопытных матерей с тремя младенцами — всё равно что бросить новобранцев против ветеранов. Я был спокоен, зная, что Клавдия всё возьмёт под свой контроль.
Обратная дорога. Рывок Гончей и снова смазанный пейзаж. Но теперь в этом не было прежнего юношеского азарта. Только плавная, выверенная мощь. Я мысленно прикидывал маршруты. Логово лисиц находилось совсем недалеко от нашего обычного пути к тренировочным площадкам в горах. Можно будет заскакивать хоть каждый день. Принести свежей дичи, помочь с малышами, да и просто побыть рядом. Лили наверняка захочет присоединиться — она обожает возиться с детьми. Мой мозг уже чертил на внутренней карте новые логистические цепочки.
— О чём задумался, стратег? — голос Зары, уютно устроившейся в моих объятьях, вернул меня в реальность.
— О строительстве, — честно ответил я. — Придётся вносить коррективы в план. Нам определённо нужно расширять дом. С такими темпами рождения наследников нам скоро не хватит места.
Она звонко хихикнула мне в шею.
— Это точно. Ты у нас прямо фабрика по производству детей. Даже самые плодовитые гоблинские вожди тебе в подмётки не годятся.
— Эй! — возмутился я для вида, чуть сбавляя скорость. — Это всё ваша вина! Слишком уж вы все красивые и соблазнительные! Я тут жертва обстоятельств.
— Конечно-конечно, — фыркнула гоблинша, но я чувствовал, как она улыбается. — Бедный-несчастный Артём никак не может устоять перед коварными женскими чарами!
Мы оба рассмеялись, и в груди снова разлилось это странное, ни с чем не сравнимое тепло. Гордость? Счастье? Осознание собственного могущества? Или простое человеческое «всё на своих местах»? Наверное, всё вместе. В любом случае, я всегда чертовски рад новому пополнению в моей разрастающейся семье.
Мои дети.
И я буду защищать их всеми силами.
Глава 3
Меня оглушили крики одобрения, свист и аплодисменты. Руки Ирен и Беллы, тёплые от магии благословения, соскользнули с моих глаз, открывая вид на переполненный зал «Гарцующего пони».
Чёрт, получилось даже лучше, чем я представлял! Крепко сбитая мебель ручной работы создавала ощущение простоты и уюта, никакой показухи, только качество. Потолки в самый раз: достаточно низкие для уюта, но не препятствующие круговороту свежего воздуха. Круглые столы расставили с умом; вместится куча народу, но локтями толкаться не будешь. На стенах красовались гобелены с героическими сценами вперемешку с охотничьими трофеями. А барная стойка… Ох, ну это моя особенная гордость! Десятки бочонков с вином, снабжённых кранами, а полки забиты бутылками с элем, медовухой, пивом и крепкими напитками, доставленными к нам со всего континента. Добрая половина алкоголя собственного изготовления, производимого прямо здесь, в поместье Мирид.
Народу набилось столько, что яблоку негде упасть. Все столики заняты, у бара толпа в три ряда, вдоль стен стоят те, кому мест не хватило. Больше сотни душ! Друзья, родня из поместья, жители окрестных деревень… Сердце защемило от гордости. Все эти люди пришли разделить со мной счастливый момент.
Официантки шустро сновали между столами, в основном кошкодевушки, как я и планировал. Костюмы горничных утверждал лично. Они чем-то походили на форму служанок поместья, но, скажем так, более откровенные: меньше слоёв, обтягивающие лифы, юбки укорочены ровно настолько, чтобы дразнить воображение, но не переходить грань приличий. А ещё девочки старательно изображали идеальных работниц, обращаясь с посетителями как с почётными гостями особняка.
— Забавная идея с костюмами, — помнится, сказала Ирен, когда я предложил. Но согласилась, это создаст особую атмосферу. И я добился, чего хотел: микс из кафе с кошкодевушками, как видел в аниме на Земле, обычного кафе и классической средневековой таверны. Эдакий фьюжн получился.
Для премьерного вечера мы привели подкрепление из поместья. Среди помощниц мелькнула знакомая фигурка, Люта, моя милая мышка. Изначально я нанял её официанткой сюда, но когда она решила стать моей любовницей, и я, признаться, к ней привязался, Мэриголд предложила ей место помощницы повара в поместье. Платят больше, статус выше. Но сегодня она помогала здесь, на открытии.
Меня практически на руках донесли до почётного места у барной стойки, в руку тут же сунули кружку эля. Пенная шапка щекотала нос хмельным ароматом. Белла подняла свой стакан с мятным чаем.
— За торжественное открытие «Гарцующего пони»! — провозгласила она.
Хвост девушки так энергично вилял от возбуждения, что задевал стоящих рядом. Несколько человек обернулись и улыбнулись ей.
— «Гарцующий пони»! — взревела толпа.
Я сделал большой глоток, стараясь не поперхнуться из-за последовавшего града хлопков по спине. Эль оказался отменным, наш пивовар знал своё дело. Поставив кружку, я двинулся через зал, пожимая руки и принимая поздравления. Перед глазами мелькали улыбающиеся лица, кто-то знакомый, кто-то впервые виденный, но все искренне радовались за меня.
Не успел я отойти далеко от бара, как Лили, Лейланна и несколько служанок расступились, открывая вид на столик у самой сцены, почётное место для особых гостей. Мои губы сами расползлись в широченной улыбке.
— Илин! — воскликнул я, бросившись обнимать друга. — Амализа! Вы приехали!
Они рассмеялись тепло, искренне. Илин выглядел… счастливым. Таким я его редко видел, обычно мой друг-монах серьёзен, как надгробие.
— Нам всё равно нужно было заехать проверить сирот в лагере беженцев, — сказал он, но глаза выдавали, что это лишь предлог. — К тому же как мы могли пропустить открытие? Надеюсь, проведём здесь вместе ещё много вечеров, когда будем приезжать.
— Придержу для вас самый лучший столик, — хлопнул я друга по плечу.
- Предыдущая
- 5/53
- Следующая
