Выбери любимый жанр

Охота за красоткой - Ховард Линда - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Я отступила на шаг, внутренне содрогнувшись. Так-так! Он первый начал и развязал мне руки. Чего-то подобного я ждала, признавала, что в чем-то он прав, но этот открытый залп в мою сторону застал меня врасплох. Минуту я только моргала глазами, решая, на что оскорбиться в первую очередь.

На «бессмысленные затеи»? «Бредовую мысль»? «Втемяшилось»?

– Ничего я не выдумывала! Меня два дня подряд преследует неизвестный на белом «шевроле»!

Я возмущенно повысила голос, потому что, несмотря на недавние события и вызванное ими обострение паранойи, одно я знала точно: сегодня за мной действительно следовал белый «шевроле» – или пара одинаковых белых машин.

– Да в этом городе за каждым время от времени следует белый «шевроле»! – рявкнул Уайатт. – Сегодня один такой ехал за мной по пути на службу, но я же не спешу заявить, что это тот же самый, которого вчера видела ты. Ты хоть можешь себе представить, сколько здесь белых «шевроле» – не только в городе, но и во всем округе, не говоря уже о соседних округах?

– Штуки три-четыре на квадратный акр. – Я вскипела мгновенно.

Уайатт прав, и если бы он немедленно заткнулся, я признала бы его правоту. А для меня это настоящий подвиг, черт возьми.

– Вот именно! И если ты вчера увидела за собой белую машину, а сегодня – еще одну и вели их разные люди, какого же дьявола ты решила, что это одна и та же машина?

– Поняла! Просто поняла, понимаешь? – Я с трудом удерживалась от крика: у моих соседей есть дети школьного возраста, которые наверняка спят. Отступив от Уайатта на два шага, я прислонилась к кухонным шкафам и скрестила руки на груди. Потом сделала пару глубоких вдохов. – В чем-то ты прав, я понимаю, к чему ты ведешь. – Признаться было нелегко, но этого требовала честность. – Без номера машины и конкретной информации ты ничего не можешь предпринять, даже расследовать…

– Блэр! – взревел он, совершенно не заботясь о детях моих соседей. – Да заруби ты себе на носу, если уж не можешь запомнить: Никто! Тебя! Не! Преследовал! Нечего тут расследовать, понимаешь? Я не собираюсь плясать под твою дудку и тратить деньги города только потому, что у тебя развинтились нервы. Да, я понимаю, что общение с тобой требует жертв, только не посягай на мою работу, договорились? Я – городской коп. Я не твой частный детектив, который по звонку бросится расследовать любую чушь, едва она тебе померещилась. Со мной этот идиотский номер не пройдет, ясно?

Ладно. Ладно. Я открыла рот, чтобы ответить, но в голове было пусто, губы словно онемели, и я захлопнула его. Ясно. Мне все ясно.

В сущности, тут и говорить не о чем.

Я обвела взглядом кухню и задний дворик за окном, где подсвеченные белыми фонарями деревья выглядели как лес в волшебной стране. В двух фонарях перегорели лампочки, надо бы заменить их. Цветы на обеденном столе увяли, завтра заменю их свежими. Я была готова смотреть на что угодно, только не на Уайатта – не хотела видеть в его глазах то, что боялась увидеть. Я не смотрела на него, потому что… просто не могла.

В кухне повисло напряженное молчание, которое нарушало только наше хриплое дыхание. Надо что-то делать, думала я. Например, уйти наверх, аккуратно сложить полотенца в бельевом шкафу. Что угодно, лишь бы не стоять здесь столбом. Но уйти я не могла.

Мне было что возразить. Даже думать не пришлось бы. Я могла бы объясниться, но продолжение разговора казалось бессмысленным. Как много надо сказать, а еще больше – сделать, но… я просто не могу.

– Думаю, тебе надо уехать домой.

Эти слова произнес мой голос, только звучал он незнакомо – был монотонным, бесстрастным, лишенным всяких чувств. Я не сразу поняла, что говорю.

– Блэр… – Уайатт двинулся ко мне, но я попятилась. Теперь он просто не имел права прикасаться ко мне – слишком много эмоций раздирало меня изнутри, я еще не успела примириться с ними.

– Пожалуйста, уезжай.

Он замер. Сдаваться без боя не в его характере. Я знала это, помнила об этом, когда просила его уехать. Но чтобы выжить и остаться в здравом рассудке, сейчас мне было мало косметических, поверхностных мер. Следовало отдалиться от Уайатта, остаться одной и немного побыть с собой наедине. Медленные, размеренные удары сердца отдавались в ушах, и каждый причинял боль. Если Уайатт не уедет сейчас же, я не выдержу этой боли и разрыдаюсь.

Я испустила прерывистый вздох – точнее, попыталась испустить, но грудь сдавила тяжесть, сердце заняло собой все место, предназначенное для легких, и мешало им.

– Кольцо я тебе не отдаю, – продолжала я тем же безучастным, ровным тоном. – Вопрос о свадьбе пока открыт. – Конечно, если он не захочет отменить ее. – Мне просто нужно время, чтобы подумать. Дай его мне, пожалуйста.

Долгую мучительную минуту мне казалось, что он никогда не уйдет. Но затем он круто повернулся и вышел, по пути прихватив со спинки стула пиджак. И даже не хлопнул дверью.

Я не рухнула на пол. Не взбежала по лестнице в спальню и не бросилась на постель. Просто долго-долго стояла посреди кухни, вцепившись в край стола побелевшими пальцами.

Глава 14

Наконец я сдвинулась с места и направилась к дверям – убедиться, что они заперты. Да, заперты. Сигналов я не слышала, но Уайатт перед уходом включил сигнализацию. Как бы он ни злился, но о моей безопасности не забывал. Думать об этом было больно – гораздо проще смириться с мыслью, что моя судьба ему абсолютно безразлична.

Я погасила весь свет на первом этаже и заковыляла вверх по лестнице. Каждое движение давалось мне с трудом, точно нарушилась связь между мозгом и телом. Подойдя к постели, я не стала выключать лампу, просто села на кровать, уставилась в никуда и попыталась разобраться в перепутанных мыслях.

Мой излюбленный способ действий в кризисных ситуациях – сосредоточенность на чем-то другом, пока я не приду в себя и не смогу заняться самыми важными делами. Сейчас этот метод не годился: весь мой мир заполнили жестокие слова Уайатта. Они били меня, душили, давили страшной тяжестью, их было слишком много, поэтому я никак не могла их пересилить. Не удавалось выделить ни единой здравой мысли, ни одной проблемы – по крайней мере, пока.

Зазвонил телефон. Уайатт, сразу же подумала я, но снимать трубку не спешила. Не уверена, что я сейчас готова говорить с ним. Точнее, уверена, что не хочу. Незачем портить впечатление извинениями – они только помешают всестороннее изучить неожиданно вставшую проблему, а если Уайатт считает, что должен извиниться передо мной, это уже о многом говорит.

После третьего звонка я взяла радиотелефон, чтобы выяснить, Уайатт звонит или кто-то другой, и увидела на экране определителя все тот же незнакомый денверский номер. Не отвечая, я отложила телефон. После четвертого сигнала включился автоответчик на нижнем этаже. Я прислушалась, но неизвестный не оставил сообщения.

Почти сразу же звонок повторился. Опять Денвер. Я снова дождалась, когда включится автоответчик. Никаких сообщений.

Третий звонок, последовавший сразу после первого и второго, меня разозлил. Ни одному интервьюеру не придет в голову звонить после одиннадцати вечера: ясно же, что в такое время никто не станет отвечать на вопросы анкеты. Лично у меня в Денвере нет знакомых, и потом, если звонит кто-то из моих знакомых, почему не оставляет сообщение на автоответчике?

Уайатт говорил, что денверский номер определяется потому, что неизвестный пользуется телефонной картой предварительной оплаты, а такую карту может купить кто угодно, в том числе и кто-нибудь из моих знакомых. Недавно я даже видела сюжет об этих телефонных картах в местных новостях – мол, тарифы такие низкие, что многие пользуются картами для междугородних переговоров. В Денвере я никого не знаю, зато у меня есть знакомые в других городах. Поэтому на следующий звонок я все-таки ответила.

Щелчок.

Спустя минуту звонок повторился. Определитель показывал все тот же денверский номер.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело