Выбери любимый жанр

Эволюционер из трущоб. Том 17 (СИ) - Панарин Антон - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Эволюционер из трущоб. Том 17

Глава 1

Раздался оглушительный хохот, доносящийся из каждого закоулка Лондона. Смеялись миллионы зараженных. Должен признать, это давило на психику. А потом они замолчали, всего на мгновение. Хищно оскалившись, они в унисон произнесли:

— Я заставлю тебя страдать так сильно, братишка, что ты будешь готов согласиться на всё, что угодно, лишь бы я прекратил эту боль. Ты будешь умолять меня забрать твоё тело, будешь ползать на коленях и целовать мне ноги, лишь бы я прекратил это. А я не остановлюсь, нет, я буду продолжать, снова и снова, пока не сломаю тебя окончательно, пока от твоей гордости не останется ничего. Когда же ты станешь обезумевшим от ужаса рыдающим куском плоти, только тогда всё это и завершится.

Заражённые шагнули вперёд, сокращая расстояние между нами. Нужно что-то делать, и немедленно, иначе всё закончится прямо здесь, на этой чёртовой башне, под ликующий хохот твари, завладевшей телом Александра. Впрочем, я знаю один трюк. Я потянулся к теням и почувствовал, как моё тело начинает тонуть, стремительно проваливаясь под землю.

Мир вокруг меня изменился, краски потускнели, звуки стали приглушёнными, словно доносились из-под толщи воды. Заражённые замерли, вытянули шеи и вертели головами во все стороны, пытаясь понять, куда я делся. Впрочем, искали меня не долго. Из тел зараженных начали сыпаться алые черви, они расползались во все стороны, проникая в щели между камнями, забираясь в трещины в стенах в поисках жертвы.

Что тут скажешь? Удачи. Может, через тысячу лет они и отыщут меня, вот только я не собираюсь сидеть сложа руки. Червовый Король явно не собирался сражаться со мной напрямую. Он понимал, что в открытом бою у него нет шансов, даже несмотря на то, что я порядком измотан.

Сейчас Король Червей бежал по лестнице, ведущей вниз, в недра башни, подальше от того места, где я мог его достать. Он бежал быстро, почти летел по ступеням, перепрыгивая сразу через несколько, цепляясь за перила и разгоняясь ещё сильнее, чтобы покинуть опасную зону и раствориться в городе среди миллионов своих точных копий.

Я скользнул в тень и погрузился ещё глубже, спустился по стене башни, обогнал Короля Червей на один пролёт лестницы и спрятался в темноте под ступенями. Послышался топот и весёлый смех Короля Червей. Похоже, всё это забавляло его. Ну что ж, настала и моя пора посмеяться. Я вытянул руку из темноты и схватил его за ногу в тот момент, когда он пробегал мимо.

Король Червей оступился, потерял равновесие, взмахнул руками, пытаясь ухватиться за перила, но не успел — и полетел вниз. Кувыркаясь, он со всего размаха врезался лбом в каменную стену с таким грохотом, что эхо прокатилось по всей лестничной клетке. Кровь окрасила серые камни в алый цвет, а Червяк застонал, пытаясь подняться на четвереньки.

Я полностью вышел из тени и материализовался в двух метрах от него, стоя на ступеньку выше и глядя сверху вниз на эту жалкую пародию на моего брата. Регенерация Короля Червей сработала почти мгновенно: рана на лбу затянулась, кожа восстановилась, стерев следы удара. Через несколько секунд он уже выглядел так, словно ничего не произошло.

Поднявшись на ноги, он повернулся ко мне и похлопал в ладоши.

— А ты отличный следопыт, Михаил Константинович. Хвалю. Не думал, что ты так быстро сможешь меня разыскать. Однако найти — не значит победить. В этом городе у меня миллионы тел, миллионы марионеток, готовых принять моё сознание. И если ты уничтожишь это тело, я просто перенесусь в следующее, потом — в следующее, и так до бесконечности. Ты можешь убивать меня хоть тысячу раз, но я всегда буду возвращаться, снова и снова, и так до тех пор, пока не сгинет последний человек на этой чёртовой планете.

Хищная улыбка появилась на моих губах, обнажив окровавленные зубы, и я сделал шаг вперёд, приближаясь к Королю Червей.

— В таком случае я буду убивать тебя до тех пор, пока ты окончательно не сдохнешь. Ведь я однажды уже стал причиной гибели одного из миров. Вряд ли я буду страдать, если погибнет и этот мир, — спокойно сказал я, зная что именно мои ученики уничтожили Дремору, а значит и ответственность за их глупость лежит на мне.

Король Червей перестал улыбаться, и на мгновение его лицо стало серьёзным. Почти испуганным. Словно он внезапно осознал, что перед ним не сломленный противник, а тот, кто готов пройти через ад, лишь бы достичь своей цели. Но потом он снова расплылся в улыбке, только на этот раз она была натянутой, фальшивой. Он пытался скрыть растущую тревогу за маской самоуверенности.

— Неужели ты убьёшь собственного брата? — спросил он, и в его голосе прозвучали манипулятивные нотки, попытка сыграть на моих чувствах. — Ведь он всё ещё жив, всё ещё здесь, в этом теле. Я просто заглушил его разум, но он всё слышит, всё видит, всё чувствует. Представь, как он будет страдать, когда ты вырвешь его сердце, когда ты своими руками оборвёшь его жизнь. Сможешь ли ты жить с этим грузом, зная, что убил родного брата?

Я остановился в метре от него, склонил голову набок, словно обдумывая его слова, а затем хищно оскалился.

— Хочешь, открою тебе поразительную правду? — спросил я, делая ещё один шаг вперёд. — Я даже никогда не разговаривал с настоящим Александром. Он исчез, когда мне не было даже года. Для меня его жизнь не ценнее жизни любого прохожего. Смерти ему не желаю, но если погибнет, что ж. Такова судьба. Правда весело, ничтожный ты глист?

— Эммм… Глист? Пожалуй, это самое обидное, что я слышал за тысячи лет, — нахмурился Король Червей, резко развернулся на пятках и бросился в окно.

Стекло разбилось вдребезги, и глист камнем рухнул вниз. Я рванул к окну, успев лишь кончиками пальцев коснуться его руки, но схватить червяка не получилось. То ли он был скользким, то ли я припоздал.

На лестничной клетке послышался топот, десятки ног застучали по каменным ступеням, и из-за поворота вывалились полчища заражённых. Они неслись в мою сторону, оскалившись и протягивая руки, готовые разорвать меня на части.

— Да чтоб вас… — выругался я сквозь зубы и прыгнул вслед за Королём Червей.

Ветер ударил в лицо с такой силой, что перехватило дыхание. Глаза заслезились. Кожу обожгло холодом, а сердце забилось в бешеном ритме. Подо мной, летел Король Червей, раскинув руки в стороны.

Я потянулся к мане, активировал магию Ветра, создал под червячком подушку из сжатого воздуха. Король Червей налетел на неё, как на батут, после чего его отбросило обратно, наверх. Я схватил его за горло и заглянул в глаза, безумно расхохотавшись:

— Спасибо, брат, за то что решил смягчить мне падение, — произнёс я за мгновение до приземления.

А на земле нас ждала орда зараженных. Был ли у меня план? Ну-у-у… Можно сказать и так. За пару секунд до столкновения с землёй я услышал крик. Этот крик заставил меня широко улыбнуться.

— Хау дую хрю⁈ — прокричал знакомый голос с жутким акцентом, коверкающим слова так, что их с трудом можно было разобрать.

В центре толпы заражённых появилась зеленоватая вспышка. Свет погас так же быстро, как и появился, оставив после себя маленькую мохнатую фигурку. Это был Хрюн дэ Лавуазье. Французский бульдог, который привязался ко мне в аномальной зоне.

Он стоял на четырёх лапах, задрав морду, и смотрел на меня маленькими чёрными глазками. После Хрюн разинул пасть, и из его глотки вырвался поток зелёного пламени. Заражённые, попавшие под атаку, моментально испарялись. Пламя расширялось, заполняло улицу, охватывало всё большее заражённых. Они сгорали за считаные секунды, оставляя после себя лишь кучки пепла.

Хрюн крутился на месте как юла. Он изрыгал пламя во все стороны, стараясь испепелить как можно больше зараженных. Запах горелой плоти разнёсся по округе, а в небо взметнулись белёсые облака дыма.

Спустя мгновение мы с червячком врезались в землю. Он затылком, а я — лбом в его переносицу. Послышался хруст ломаемых костей. Если честно, я думал, что сверну шею; нет, конечно же, не себе. У меня всё-таки куча доминант, укрепляющих тело, так что насчёт себя я не переживал.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело