Выбери любимый жанр

Русская Америка. Голливуд (СИ) - Дорохов Михаил Ильич - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Присаживайтесь.

Я посмотрел на схематические изображения причёсок и уверенно ткнул на ту, что была актуальна и в моём времени. «Поле-лес», как называл этот вариант мой оператор Сашка. А на самом деле обычная причёска с выбритыми висками и нормальным укладом наверху. Работа мастера пошла споро, и я углубился в свои мысли, пока в дело не вмешалась опасная бритва. Не люблю, знаете ли, когда около горла орудуют таким инструментом.

Второй мастер закончил и отпустил посетителя.

— Никто, что там пишут в газетах? Есть что-то по поводу вчерашнего ограбления? — спросил мой «брадобрей».

Я сразу навострил уши. Надо бы обращаться к местной прессе почаще, на данный момент это наиболее доступный вариант узнать новости, за исключением радио, где новостных передач немного.

— Сейчас гляну, Энцо. Так…

Второй парикмахер с шелестом развернул газету. На её первой полосе я увидел надпись « Hollywood Daily Citizen» [1].

— Есть новости! — возвестил мастер, — Пишут, что грабителей вчера было пятеро. И что одного чуть не прибил полицейский, дежуривший в банке. Но главарь банды застрелил и его, и напарника…

— Вот сволочи! — воскликнул Энцо.

Я был полностью согласен… Редкие отморозки. Почти угробили меня после ограбления. А тот, которого в статье «чуть не прибил полицейский», видимо, я.

— Сколько же они взяли денег? — спросил Энцо.

— Так… Сейчас. Сто двадцать тысяч долларов! Ого! Вот это сумма! Здесь написано, что это рекордное ограбление за десять лет по всем штатам!

Твою же в душу… Так я со своими «напарничками» ещё и рекордсмен? И не там, где надо.

— Молодой человек, я вот думаю — как лучше… с ухом? Может, я залеплю вам его получше? А то повязка совсем соскочила, — захлопотал надо мной Энцо, рассматривая надорванное «гайками» Сэма ухо.

— Будьте так добры… — согласился я.

— И я думаю, следует оставить больше волос. Вы бы поосторожнее были. Дело молодое, понимаю, все мы кулаками помахать были горазды, но такую шишку я бы прикрыл, — усмехнулся Энцо.

Это меня как раз, видимо, коп в банке и приложил. Странно, кстати, что она перестала ныть с той силой, что вчера. По всем моим прикидкам боль должна была ещё мучить меня…

— Делайте, как считаете нужным, настоящему мастеру можно и довериться, — кивнул я.

Старик-итальянец расплылся в довольной улыбке и начал крутиться вокруг кресла с удвоенным рвением. Иногда достаточно просто подхвалить человека, и он уже рад стараться.

— Нико, что там пишут? Чего ты замолчал? — спросил парикмахер у своего напарника.

— Говорят, что в общей сложности погибли пять и ранены восемь полисменов. О, вот интересно: «Шеф полиции Ли Хит[2] дал клятву о том, что он найдёт преступников и теперь это дело чести для полиции Лос-Анджелеса. Цитируя его слова: 'Департамент полиции Лос-Анджелеса один из трёх самых крупных департаментов в Соединённых Штатах, однако, мы видим необходимость увеличения числа сотрудников и внедрения дополнительного мотовзвода для того, чтобы в дальнейшем пресечь попытки грабителей нападать на наши банки. Они не уйдут от нас, несмотря ни на какие уловки. Я поручил расследовать это дело команде детектива Оскара Бауэра [3], которого уже хорошо знают в городе. Я верю, что мы найдём и покараем тех, кто ограбил банк J. P. Morgan и оборвал жизни наших товарищей, с честью носивших значок департамента полиции Лос-Анджелеса. Преступников ждёт неминуемая и жестокая кара!»

— Оскар Бауэр, это сильно! — воодушевлённо прокомментировал Энцо.

— Пфф, дело — голяк! А шеф полиции Ли Хит тот ещё пройдоха. Посмотрим, что стоит за его обещаниями. Он говорил, что как только станет начальником полиции города, то в течение месяца вычистит весь алкоголь из Лос-Анджелеса. Блюститель «Сухого закона», тоже мне… А мы с тобой, Энцо, как сбегали от наших старух в наш бар пропустить по стаканчику виски, так и сбегаем…

— … Только теперь заходим туда через чёрный ход! — подхватил мой «брадобрей», и оба старика добродушно расхохотались.

Я внимательно слушал не только заметку, но и рассуждения парикмахеров. Знания истории США по этому периоду у меня были, на мой взгляд, поверхностные. Что-то читал, потому что были интересные темы, много смотрел кино и документалок, но это «по работе», ведь приходилось работать и над гражданскими проектами и помогать коллегам. Мне надо было черпать информацию отовсюду и держать ухо востро. За такие цирковые представления, что вчера устроил Дин и его подельники, мне, как соучастнику, могла грозить не только тюрьма, но и электрический стул.

Энцо вскоре закончил и достал зеркало, давая мне посмотреть на свою работу сзади. Я остался доволен, заплатил ему, отсыпал чаевых и направился через дорогу к магазинчику, который заприметил ещё до парикмахерской. Прошёл мимо кафешки, где был занят всего лишь один столик. Пожилая пара укуталась в пледы и потягивала горячий какао по звуки джаза, что доносились из радиоприёмника на подоконнике заведения. Музыка сменилась голосом ведущего:

— Отличный денёк в Лос-Анджелесе! Двадцать градусов тепла. Эта осень нас действительно радует, друзья! А я сейчас слушал эту потрясающую композицию и наслаждался. Наслаждался прохладной колой Нехи [4]. Покупайте её в магазинах, и вы сделаете доброе дело. Ведь три процента с каждой бутылки идут на…

Я не дослушал и толкнул дверь. Мелодичный колокольчик возвестил, что я проник в царство «Костюмов от Манзони» и мне навстречу вспорхнуло нежнейшее создание в плиссированной юбке цвета сирени и белой кружевной кофточке. Поправив свою причёску, девушка заглянула мне в лицо большими голубыми глазами и прощебетала:

— Добрый день! Меня зовут Лиззи! Чем я могу вам помочь?

Её товарка оглядела меня с ног до головы и лишь хмыкнула, тут же отвернувшись. Ну да, моя одежда выдавала, что я каждый день вожусь где-то в коровнике или в цеху завода, а не вожу собственный лимузин. Слишком простые и потрёпанные обноски. Молоденькая девица, видимо, была новенькая и не обратила внимания на мой внешний вид. Мне тут же захотелось проучить вторую продавщицу.

— Очень приятно Лиззи. Иван, — решил я назваться реальным именем Бережного. А затем прошёлся мимо рядом висящих костюмов и добавил:

— Мне нужны два костюма. Тёмный и светлый. Синий и цвет беж. Дюжину сорочек и пару брюк. Три ремня. Ремни: тёмное бордо, коричневый и чёрный. Есть у вас такое?

Был у меня один товарищ, который научил красиво сочетать цвета в официальной одежде. И сейчас я был ему очень благодарен. С «Костюмами Манзони» мне повезло. Здесь продавали и готовые комплекты и шили на заказ.

— Сейчас я всё покажу вам! Есть вот такие модели… — захлопотала девушка, пока её напарница изучала меня с удивлением, отвлёкшись от своих дел.

— Нет-нет! Лиззи, я хочу ХОРОШИЙ костюм, — улыбнулся я, уже оценив качество тех, что висели в ряду, к которому меня подвело нежное создание.

Она округлила глаза, но ничего не сказала, тут же взяв себя в руки. Умница, быстро учится — далеко пойдёт.

— Пройдёмте, Иван! — поманила она меня, сделав ударение на первую букву в моём имени на английский манер.

Товарка неотрывно смотрела за нами, отложив модный журнал. Я примерил несколько костюмов, остался доволен двумя. Синего чистого цвета не нашлось, зато была неброская широкая клетка, на тон отличающаяся от «основного» цвета. Подойдёт.

— Галстуки! — вспомнил я.

На какое-то время она оставила меня одного, когда я в отдельной комнате производил штанирование своей пятой точки. Удобно, кстати. Это вам не ширмы-закутки двадцать первого века. Здесь в неплохих магазинах для переодевания есть простор! Когда всё было закончено, я обратился к девице:

— Знаете, мне предстоит важное дело, нельзя идти к серьёзным людям в таком виде. Вы можете отгладить сорочки?

— Конечно, — тут же нашлась она.

— И ещё, Лиззи. Мне требуется костюм на заказ. Нужно, чтобы с меня сняли мерки. Такой, в котором не стыдно пригласить на свидание такую прекрасную девушку, как вы!

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело