Выбери любимый жанр

Путь попаданки. Книга 1 (СИ) - Иванова Инесса - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Глава 20

Очнулась я от подкатившей тошноты и ломоты во всём теле. Обнаружила, что лежу на каких-то тряпках, от которых пахло кислым вином и потом, связанная по рукам и ногам и с повязкой на глазах.

И ещё меня куда-то везут.

Не убили, значит, я нужна моим похитителям живой. И это вряд ли герцог, потому что ему как раз я живой, шатающейся по королевству неизвестно где, не нужна.

Мелькнула спасительная мысль, что похитители — люди моего двоюродного брата, но я сразу отмела её. Слишком это фантастично даже для книжной истории. Здесь другая страна, и король другой.

Решила прикинуться слабой и застонала. Сначала тихо, потом чуть громче.

Рядом послышались шаги, и чья-то женская рука приподняла мою голову и поднесла к губам молоко.

Прохладное, вкусное, но от него меня замутило сильнее, о чём я не преминула сказать незнакомке.

— Обещайте, что не попытаетесь бежать, гранда, и я вас развяжу.

Я пообещала. И разумеется, не собиралась соблюдать договорённости.

С глаз упала повязка, и я увидела склонённое надо мной лицо женщины средних лет. Черноволоса, черноглаза, смугла, она походила на красивую цыганку. Разве что волосы её был не распущены, а заплетены в толстую косу, болтающуюся за спиной, как змея.

— Кто ты? — спросила я её всё тем же слабым голосом.

— Меня зовут Идалия, гранда, — с достоинством, несвойственном простому люду, который я доселе встречала, ответила она. — Лежите смирно, ослаблю путы.

Я выполнила указания, чтобы заслужить её доверие. Видно, что женщина добрая, хоть по тонким, сжатым в линию губам, по решительным взглядам, которые она бросала на меня, я угадала, что выполнять приказы она умеет. И умолять её отпустить меня бесполезно.

Пока что.

Когда мне позволили сесть, я осмотрелась.

Кибитка, крытая холщовой тканью, довольно просторная, внутри был брошен тюфяк из соломы, на котором я сейчас сидела, но имелось нечто вроде перины в углу, прикрытой добротными цветастыми тряпками. Низенький столик с выставленным на нём кувшином из глины, железный сундук, окованный медью — кто бы ни похитил меня, а он был не беден.

На бродягу не тянул.

И эта Идалия тоже не походила на оборванку. Одетая в серо-коричневое платье, какие носили купчихи, она укрывала плечи цветастым платком.

— Ты цыганка? — спросила я, тут же поняв, что это слово ей незнакомо.

— Я из кочевого народа, гранда, — кивнула она с горделивой осанкой. Будто оказывала мне честь таким пояснением. — Не знаю, что означает ваше слово, но, думаю, это очередная кличка, придуманная для нас благородными доньями.

И снова всё в моей голове перевернулось с ног на голову. Я не читала в книге ни о какой Идалии, цыгане в книге тоже не упоминались.

Да и в истории Португалии они появились только в шестнадцатом веке. А на улице вроде как четырнадцатый!

— Я не хотела тебя обидеть, Идалия, — осторожно сказала я, называя её по имени.

Нам в институте на кафедре психологии говорили, что имя для человека — самое главное слово. Если повторять его часто, то заслужишь доверие.

— Меня мутит.

— Я поднесу вам таз и дам травку понюхать. Но нам не велено останавливаться, гранда.

Она поднялась и уверенной виляющей походкой прошла к сумке, лежащей в углу. Я заметила, что материал этой авоськи — кожа. Выделка кожи стоит немало, потому что охотиться на кабана или косулю можно только по грамоте от гранда. Коровья кожа дешевле, но тоже не пять копеек — корову держит не каждый, закалывают её не каждый день. Как и овцу или свинью.

Похитители были при деньгах, значит, они точно знают, кто я.

Идалия аккуратно, с почтением, но без угодливости служанки преподнесла мне таз, дала понюхать траву, и меня тут же вывернуло. Однако сразу стало легче.

— Кто меня похитил? Вы будете требовать выкуп?

— Это не моё дело, гранда. Я приготовлю вам тёплое вино с травами. Не хотите? Тогда сварю кофе, мне говорили, благородные любят этот странный горький вкус.

Кофе привезли из Америки. Получается, Колумб уже туда съездил? Или в книге благодаря воле автора всё смешалось?

— Благодарю, Идалия.

Я не стала засыпать её вопросами. Только узнала, что даже по нужде не смогу сходить в кустики, потому что «караван должен ехать». Куда, было неизвестно. Мне уж точно, по лицу тюремщицы я видела, что она знакома с главарём их шайки.

— Осталось два часа пути, гранда. Потерпите неудобства.

Мне приготовили неплохой кофе, правда, без сахара и молока. И даже без кусочка горького шоколада, который здесь ещё не был известен.

И всё же кофе взбодрил меня. Я бы очень хотела выглянуть наружу, чтобы кинуть платок из кармана для тех, кто отправится меня искать. На крайний случай буду знать, где я. Прыгать на ходу не собиралась: глупо, небезопасно, меня всё равно догонят, и я лишусь той свободы, которой сейчас пользуюсь.

Идалия тем временем сидела по-турецки напротив, прислонившись к сундуку, и раскуривала длинную трубку.

— Хорхе обучен манерам, гранда. Будете вести себя тихо, он не причинит вам вреда.

— Хорхе — это ваш главарь?

Где-то я слышала это имя. Покопавшись в памяти, вспомнила: шайка Хорхе пропала из этих мест год назад.

— Мне говорили, что его убили год назад, — сказала я и тут же поняла, что зря.

Идалия нахмурилась, пустила колечко дыма в мою сторону и ухмыльнулась:

— Кто убил, тот и воскресил. В наших делах, гранда, смерть не окончательна. Надо будет — сто раз воскреснет Хорхе. Но не вы, гранда. Не с вашими врагами.

Глава 21

Разговор увял. Идалия перестала отвечать на вопросы, а когда я попыталась поговорить о погоде или еде, то сделала знак молчать.

Вскоре кибитка остановилась, а моё сердце вдруг заколотилось пуще прежнего.

Королева Бланка, вся её память, прежний скудный жизненный опыт и душа кролика говорили, что надо покориться Богу. Ему видней, каким испытаниям нас подвергнуть.

А я и не спорила. Я лишь мысленно твердила, что сделаю из лимона лимонад.

— Тихо сиди и не спорь!

Снова кивнула. Даже когда внутрь забрались двое мужчин, с виду разбойники, промышляющие не только кошельками одиноких путников, но и при случае забирающие их жизни, чтобы отвести меня к их главарю, я накидала примерный план нашего разговора.

— Какая красотка! — присвистнул один, не имеющий половины зубов, бородатый бродяга. От них обоих пахло кислятиной, потом и кровью.

— Не балуй, Серсе, эта птичка высокого полёта, за неё много обещано.

— Ну так мы отщипнём кусочек, после Хорхе, конечно. — возразил первый и ущипнул меня за плечо. — Хорхе закон братства уважает, добычей делится.

Я скривилась, но решила не возмущаться, тем более Идалия спокойно, с усмешкой пролетария, взиравшего на заслуженное унижение богатых, наблюдала за мной.

Моё возмущение ничего не изменит, лишь добавит унижения. Главное — добраться целой до главаря этой шайки и выяснить, кто его направляет. И договориться.

Азы дипломатии на факультете нам преподавали. А я ещё посещала факультатив, просто из интереса.

Меня вытащили на свежий воздух, и голова сразу прояснилась. Я огляделась: мы продвинулись на север страны. Равнинная местность потихоньку сменялась холмистой.

Прикинула, что встали вдали от основной дороги страны, потому что все деревянные столбы или указатели пути исчезли, зато невдалеке появилась река. Если бы не данные обстоятельства, я обязательно искупалась бы, но увы.

На меня смотрели как на диковинку. Я была права — похитители были цыганами или их ближайшими родственниками. Звучали негромкие песни под гитару, фыркали лошади, получившие еду и свободу от тягловой работы, раскидывались и вырастали как грибы после дождя, цветастые шатры. Слышалась речь с примесью южного диалекта.

Королева Бланка ранее была знакома с ней, но при каких обстоятельствах, я так и узнала.

Меня отвели в самый большой шатёр с вымпелом на его верхушке, похожим на знамя или герб. Скачущий заяц спасался от орла, но тот вот-вот его настигнет.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело