Выбери любимый жанр

Берегитесь округлостей - Гарднер Эрл Стенли - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

– Миссис Эндикотт полностью доверилась тебе, Дональд, – проворковала Берта, – а о финансовой стороне можешь не беспокоиться. Мы уже обо всем договорились. Она связалась со мной, как только полиция произвела арест. Мы хотим, Дональд, чтобы ты сразу же начал работать над этим делом. Оно достаточно запутанное, так что мы можем сосредоточиться на нем и выбросить из головы все прочее.

Я взял со стола Берты телефонный справочник.

– Прежде всего вам нужно обзавестись адвокатом, и побыстрее.

– Я уже думала об этом, – ответила миссис Эндикотт. – В Лос-Анджелесе есть два известных адвоката, чьи имена внушают уважение. Я...

– Забудьте об этом! – прервал я. – Дело будет слушаться в округе Ориндж. Нам нужен человек из Санта-Аны, который будет прислушиваться к голосу разума.

– Что значит «к голосу разума»? – спросила она.

– К моему голосу. – Я взял телефонную трубку и набрал номер междугородной связи. – Я хочу заказать срочный разговор с Барнардом Куинном, адвокатом в Санта-Ане, Калифорния. Его домашний номер – Сикамор 3-9865. Звоните, пока вам не ответят.

Глава 9

Только начало светать, когда мы припарковали наши машины на пустынной улице перед зданием, где находился офис Барни Куинна.

Он уже ждал нас.

Куинн был крепко сложенным парнем, обладавшим достаточным опытом в своем деле. Мы с ним вместе учились в юридической школе.

Мы объяснили ему все обстоятельства. Разумеется, Куинн был знаком с основными фактами, касающимися убийства Карла Карвера Эндикотта. В свое время это считалось одним из самых загадочных преступлений, и местные газеты воздавали ему должное.

– Они не пытались задержать вас? – спросил он миссис Эндикотт.

Она покачала головой.

– Они придут за вами как за важным свидетелем, – предупредил ее Куинн. – Окружной прокурор будет держаться по-отечески. Он объяснит вам, что раз вы, несомненно, были обмануты, что если вы дадите ему исчерпывающие показания, то у вас не будет никаких неприятностей, хотя ему придется вызвать вас в качестве свидетеля и так далее.

– И что я должна делать? – спросила она. Ее губы сжались сердито и решительно.

– Сказать ему, чтобы он убирался к дьяволу, – ответил Куинн. – Конечно, не в подобных выражениях, но смысл должен быть именно такой. Скажите, что он просто не знает Джона Диттмара Энсела, что произошла ужасная ошибка, что Энсел и мухи не обидит, что вы не удовлетворены расследованием этого дела, что убийца вашего мужа сейчас читает газеты и смеется над усилиями, которые предприняла полиция, чтобы отдать под суд невиновного.

Постарайтесь вложить в ваш монолог побольше драматизма! Не жалейте слов! А потом разразитесь слезами и откажитесь продолжать. Объясните, что вы уже все сказали.

Когда вас упрекнут, что вы отказываетесь помочь следствию, возмутитесь и скажите, что готовы к любому сотрудничеству и ответите на любые вопросы, но с этого момента будете давать показания только в офисе Барнарда Куинна – адвоката Джона Д. Энсела. Вы сможете это сделать?

– Конечно, смогу.

– И сделаете?

– Можете на меня положиться.

– Отлично, – сказал Куинн. – А теперь я постараюсь повидать Энсела. Вы не знаете, миссис Эндикотт, отказался ли он от экстрадиции?

– Я не знаю ничего, что с ним произошло. Полиция взяла его под стражу. Я пыталась поговорить с ним, но мне не позволили. Это произошло перед самым бракосочетанием. Они запихнули его в машину и увезли так быстро, словно торопились на пожар. Очевидно, их люди следили за нами в Лас-Вегасе и Юме. Как только мы получили брачную лицензию, мы были обречены на заклание.

– Если они не заставили его отказаться от экстрадиции, мы будем ее добиваться, – промолвил Куинн. – А если он отказался, я свяжусь с ним, как только его переправят в городскую тюрьму. – Куинн повернулся ко мне: – Ты оказал мне неоценимую помощь, Лэм, в паре дел, которыми я занимался. Теперь нам тоже понадобится твоя поддержка.

– Вы ее получите, – заявила Берта Кул.

Куинн снова обратился к миссис Эндикотт:

– Важно, чтобы мне оказали содействие в получении информации. Я хочу, чтобы вы договорились с этими детективами...

– Обо всем уже договорено, – решительно прервала Берта. – Вам незачем влезать в это, мистер Куинн. Вы можете рассчитывать на нашу помощь и сотрудничество.

Куинн задумчиво посмотрел в холодные светлые глаза Берты, скривил губы, поиграл карандашом и сказал миссис Эндикотт:

– Я намерен потребовать предварительный гонорар.

– В какой сумме? – спросила она.

– Дело будет не из дешевых.

– А я и не просила вас делать его дешевым.

– Двадцать тысяч долларов, – заявил он.

Миссис Эндикотт открыла сумочку и вынула чековую книжку.

– Человека, который совершил это преступление, зовут Купер Хейл, – сказала она.

Куинн поднял руку.

– Не упоминайте никаких имен. Все, что вам известно, это что Джон Энсел невиновен. Остальное предоставьте мне.

– Хорошо, – кивнула она.

Куинн посмотрел на меня.

– В добыче информации полагаюсь на вас, ребята.

Момент, когда клиент выписывал чек, Берта считала священным. Малейшие звук, слово или замечание могли помешать процедуре.

Берта сидела, затаив дыхание, покуда ручка миссис Эндикотт бегала по продолговатому тонированному листку бумаги. Когда чек был подписан, Берта сделала шумный выдох. Она наблюдала за тем, как чек перешел из руки миссис Эндикотт в руку Барни Куинна, потом глубоко вздохнула и осведомилась:

– Когда мы поедим?

Глава 10

Утренние газеты вышли с заголовками: «Подозреваемый в убийстве попался в полицейскую западню».

Естественно, пресса накинулась на это событие. Происшедшее шесть лет назад убийство Карла Карвера Эндикотта – мультимиллионера, чьи нефтяные вышки и цитрусовые рощи покрывали обширные пространства, который был таинственно застрелен в собственном доме, – согласно заявлению полиции, было на грани раскрытия.

Полиция давно располагала хорошим описанием убийцы. Человек, бывший в то время водителем такси, но с тех пор разбогатевший благодаря операциям с недвижимостью и другим капиталовложениям, подробно описал своего пассажира, который последним видел Эндикотта живым.

Полиция давно руководствовалась теорией, что убийца, кто бы он ни был, действовал, побуждаемый романтическими мотивами. Они также знали свою главную слабость – то, что Друд Никерсон, бывший шофер такси, был единственным свидетелем, который мог опознать подозреваемого.

Поэтому в качестве последнего отчаянного усилия полиция расставила ловушку в сотрудничестве с прессой.

Когда неопознанный мужчина погиб в автокатастрофе, полиция организовала исчезновение Друда Никерсона на несколько дней. Они сообщили, что идентифицировали жертву катастрофы как Друда Никерсона и благодаря содействию части прессы усыпили бдительность подозреваемого, внушив ему ложное ощущение безопасности.

Скрывавшийся несколько лет Джон Диттмар Энсел, который считался давно погибшим на Амазонке, вышел из своего убежища. Буквально через несколько часов после сообщения, что полиция закрывает дело об убийстве Эндикотта из-за смерти единственного свидетеля, могущего опознать преступника, Джон Диттмар Энсел и Элизабет Эндикотт, богатая вдова Карла Карвера Эндикотта, появились в Юме, штат Аризона, взяли брачную лицензию и уже собирались пожениться, когда полиция, так сказать ожидавшая в кулисах, схватила парочку и отправила Энсела в тюрьму.

Элизабет Эндикотт пока не предъявлено никакого обвинения, но прокурор округа Ориндж заявил, что хочет допросить ее как важного свидетеля. Цель допроса, как он указал, выяснить, знала ли миссис Эндикотт, что Энсел жив и где он скрывался последние шесть лет, сколько раз она с ним виделась, предпринимала ли какие-нибудь шаги, чтобы помочь ему скрываться, и знала ли что-нибудь об убийстве своего мужа, что не сообщила ранее властям.

Газеты напоминали, что миссис Эндикотт покинула дом незадолго до убийства. Время преступления точно установлено, и миссис Эндикотт имеет алиби, так как в этот момент покупала бензин для своего автомобиля в двух милях от дома.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело