Выбери любимый жанр

Фрирен – И даже умереть не успеть. Том 1 (СИ) - "Tired God" - Страница 107


Изменить размер шрифта:

107

Я хмыкнул, согласно кивнув. Столетие… Войны, магия, мир — всё меняется, а она просто… отдыхает. Век как — и спокойно отдыхает, занимаясь переписью древних писаний в библиотеке самого северного из существующих крупных городов.

— Она действительно была сильной мечницей?

— Несомненно, — кивнул он. — Но теперь её меч отложен. Она выбрала тишину.

«Ненадолго» — с иронией подумал я.

— Ей будет интересно услышать о встречном мной эльфе? — закинул удочку, — Как вы думаете, священник?

— Думаю… — старик призадумался, но вскоре просто кивнул, — Думаю, что вполне.

— Тогда как насчёт прямо сейчас?..

* Лира — от «лира» (музыка ветра) + намёк на «лиричность».

* Увольнительная — это один из видов увольнения из срочной службы в армии. Она предоставляется солдатам после определенного времени службы и предоставляет им право на отпуск.

В моей службе так называли разрешение на выход из части на время от пары часов до суток — просто войти в город, купить что надо, поесть да вернуться. Хотя кто-то успевал и поприключаться по-всякому.

* Переписчица — тот, кто что-то переписывает. В основном старые книги для увеличения количества копий или для сохранения содержимого стареющей бумаги.

*Астрид (Ástríðr)

Значение: «Божественная сила» (áss — бог + trú — вера). Чьи-то родители были не особо скромными эльфами.

Бета:

Как вы относитесь к небольшим инновациям в сюжет?

107
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело