Выбери любимый жанр

Непристойное предложение - Бэрд Жаклин - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Ровно через час Джейк снова сидел на краю кровати, но теперь уже в темно-синем костюме-тройке. Темные глаза блуждали по прекрасному телу лежащей перед ним девушки, чьи соблазнительные прозрачно-изумрудные глаза в свою очередь не отрывались от него.

– Джейк, ты опаздываешь.

– Да? И кто, интересно, тому виной? – Запечатлев на ее припухших губах поцелуй, он добавил: – Ведьма.

Джейк решительно отмел все возражения Кэти против совместной поездки в Венецию. И вот теперь она сидела в кабине его личного самолета бок о бок с Джейком, который, к великому ее изумлению, сам пилотировал серебристую птицу. Внизу простирался город его предков.

Ей никак не удавалось расслабиться. В кабине было темно, мерцающие огни Венеции сливались с отблесками на поверхности бесчисленных каналов. Но Кэти находилась в таком напряжении, что ей трудно было оценить красоту лежащего перед ней города. А тут еще Джейк, тепло, исходящее от его тела. Как тут сосредоточиться?

Она тщательно подобрала одежду для этого путешествия и знала, что выглядит отлично. Теплый белый костюм из мягкой шерсти с черной отделкой был одним из шедевров, вышедших из-под рук Клода. К костюму она надела строгую черную блузку и классические черные туфли лодочки.

Что волновало и страшило ее в эту минуту, так это первая встреча с его родственниками, поэтому она сознательно решила одеться скромно и неброско. Она умерла бы на месте, если бы его бабушка догадалась, за кого Джейк держит ее, Кэти. Честно говоря, она до сих пор не могла взять в толк, зачем Джейку понадобилось представлять бабке очередную любовницу.

– Джейк, а где живет твоя бабушка? И вполне ли ты уверен, что она захочет познакомиться со мной? Я ведь…

– Расслабься, Кэти, – прервал он. – Сегодня мы к ней не поедем, остановимся на ночь у Киприани. – Обняв ее одной рукой за плечи, он вдавил ее в кресло, на краешке которого она сидела во время всего перелета.

Она с удивлением посмотрела на него.

– Как я поняла по твоим словам, у тебя здесь срочное дело, не требующее отлагательств.

– Так оно и есть, – мягко протянул Джейк, потуже затянул ремень безопасности на ее плече и поцеловал в губы, потом посмотрел на нее долгим мерцающим взглядом. – Ты не ошиблась, дорогая, но сейчас у меня есть более неотложные дела. Личного характера, я бы сказал. – Бархатный голос щекотал ее нежную щеку. – Дело в том, что в доме бабушки нам придется дать обет безбрачия и спать в раздельных спальнях. – Он опять прикоснулся к ней губами.

– Тогда зачем же… – Зачем он взял ее с собой? Странно, в этом не было здравого смысла, столь присущего Джейку.

– Хватит задавать вопросы, Кэти, мы прилетели на место.

Она огляделась. Их самолет и впрямь стоял на посадочной полосе. Значит, надо подниматься, но Джейк удержал ее в кресле твердой рукой. Решив, что он снова собирается ее поцеловать, Кэти засопротивлялась:

– Не надо, кругом люди!

Нет, не целовать ее он намеревался. Вместо этого он надел ей на палец кольцо. Кэти опустила взгляд на руку: на пальце сверкали брильянты с изумрудами. Стоило это великолепие баснословных денег, и с первого же взгляда было видно, что кольцо старинное и очень, очень дорогое.

– Господи, Джейк, к чему это… – Закончить фразу ей не удалось, потому что Джейк твердой рукой вывел ее из самолета на посадочную полосу. Девушка, однако, заупрямилась. – Зачем ты это сделал? Это слишком дорогой подарок, я не могу…

– Хватит, Кэти, это создаст видимость того, что ты моя невеста. В Венеции я известная фигура, и к тому же, поверь, мне очень не хочется повергать в шок свою бабушку – она же в обморок упадет, если узнает, что я привез с собой любовницу. Свыкнись с мыслью, что на эту неделю ты – моя невеста. Что же касается кольца, так это так, ничего не стоящая безделушка.

На протяжении последних лет Кэти приходилось останавливаться в самых респектабельных отелях мира, но Киприани ее потряс.

Взяв Кэти под локоть, Джейк провел ее по огромному зданию с великолепными бассейнами, теннисными кортами. И все это благолепие располагалось в самом центре города, на площади Святого Марка.

Напыщенный швейцар у входа встретил Джейка почтительно, как завсегдатая этого отеля, даже как почетного гостя. Что-то кольнуло Кэти, ревность, что ли? Раз его здесь узнают с первого взгляда, значит, не одну женщину он сюда привозил.

Номер, в который проводил их чинный портье, поразил ее воображение. Пока Джейк раздавал распоряжения о багаже, она с любопытством расхаживала по огромной гостиной, по спальне с фантастически широкой кроватью, расположенной на возвышении, заглянула и в ванную комнату, в которой, казалось, когда-то мылись императоры. Сплошь мрамор, богатые тканые отделки, приглушенные тона, в общем, непринужденная изысканность на самый изощренный вкус.

– Здесь поужинаем или спустимся в ресторан?

Вопрос застал ее врасплох. Она резко повернулась. Джейк стоял прямо за ней, напряженно наблюдая за ее реакцией.

– Давай пойдем в ресторан. – Так будет лучше, сразу же подумала она.

– Другого ответа я и не ждал, – иронично прокомментировал Джейк.

– В таком прекрасном отеле и кухня должна быть великолепной, – нашлась Кэти. – Я бы хотела переодеться, – протараторила она.

Джейк подошел ближе. Стараясь не смотреть на него, Кэти отвела взгляд. Лучше бы она этого не делала: в поле зрения сразу же попала широченная кровать. Кровать, в которой ей суждено провести ночь вдвоем с Джейком…

– Позволь помочь тебе, – тихо произнес Джейк, расстегивая пуговички на ее костюме и нежно касаясь губами ее лба, все ниже спускаясь к линии губ.

Не шелохнувшись, с замершим сердцем стояла она перед ним, пока он снимал с нее блузку. Хотела было отодвинуться, но тело не повиновалось: ноги помимо ее воли шагнули еще ближе.

– Твой наряд безупречен, но я сгораю от нетерпения поскорее увидеть то, что скрывается под ним. – Джейк провел по ее щеке горячими губами и снял блузку.

– Безупречен – не то слово, – промычала Кэти, обвивая руками его шею. – Клод любил этот наряд больше всего.

– Так я и думал. – Резкость его тона моментально привела Кэти в себя. Отпрянув, она вгляделась в его лицо. Он не долго медлил. Жесткими губами накрыл ее рот, рукой обхватил грудь. В глазах бушевала первобытная страсть, жажда обладания.

Быстро и уверенно он раздел ее, скинул одежду с себя и увлек Кэти за собой прямо на ковер.

– Джейк!

– Кэти!

Их голоса слились в едином выкрике, ознаменовавшем высший пик соития.

Джейк застыл, шумно дыша ей в шею. Не открывая глаз, девушка провела пальцем по его влажному плечу. Пусть он не любит ее так, как любил когда-то, но только что он доказал, что страстное желание к ней не умерло.

– Я не сделал тебе больно, Кэти? – раздался хриплый голос Джейка. Приподнявшись, он отвел прядь золотистых волос, прилипшую к ее щеке. – Знай, я этого не хотел.

Ее губы раздвинулись в обольстительной улыбке.

– Да нет же, все было чудесно, даже более того, – у нее вырвался глубокий удовлетворенный вздох, прозрачно-изумрудные глаза сверкали от удовольствия.

– Господи, Кэти, мы и до кровати дойти не успели! – Джейк потряс головой. – За это, дорогая, ты получишь от меня подарок, завтра же я накуплю тебе массу всякой всячины.

– Глупости, ничего мне не надо. Упоминание о подарках вернуло ее к мысли о том, что она всего лишь любовница, и не больше того. Оставалось надеяться, что предохранительные таблетки сработают. Слава Богу, что тогда, четыре года назад, их связь не привела к нежелательным последствиям! Хороша бы она была сейчас…

– На полу лежать неудобно, – молвила Кэти, – несколько, знаешь ли, жестковато. – Держись, девочка, сказала она себе и шаловливо провела пальцем по его груди вниз, к плоскому животу.

Джейк упруго вскочил на ноги и сильными руками поднял с ковра Кэти.

– Извини, я не всегда так нетерпелив и пылок.

Всю оставшуюся ночь Джейк, к их обоюдному удовольствию, доказывал обратное.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело