Пожалеть розгу (ЛП) - Секстон Мари - Страница 5
- Предыдущая
- 5/100
- Следующая
- Ты арестовываешь меня?
- Нет, если мне не придется. - Если бы имело место реальное преступление, Грей мог бы произвести арест, даже находясь вне своей юрисдикции. Но это? Нет. У него не было никаких оснований для столь официального заявления. Но, скорее всего, Эйвери этого не знал. Большинству гражданских лиц было не совсем ясно, что могут или чего не могут делать копы.
С другой стороны, у парня было два адвоката вместо родителей. Возможно, он знал больше, чем обычный панк.
- Домашние беспорядки, - сказал Грей. - Я обязан удалить одну из сторон из дома. И поскольку я предполагаю, что дом принадлежит ему, а не тебе... - Грей оставил вопрос без ответа. Вероника и Стэн кивнули. Эйвери только снова стиснул зубы, его глаза потемнели от ярости. - Так я и думал, - сказал Грей. Он указал на дверь. - После тебя.
- У меня хотя бы есть время забрать свои вещи? - Спросил Эйвери.
Грей взглянул на отца, который, казалось, был потрясен этой просьбой.
- Твоя мама пойдет с тобой, - сказал он, наконец.
Глаза Эйвери вспыхнули от такого ответа, но он вышел из комнаты, не сказав больше ни слова. Вероника, которая выглядела не слишком довольной таким развитием событий, последовала за ним.
- Это не будет занесено в его личное дело, не так ли? - Спросил Стэн.
- Если предположить, что он не нарушит закон по пути отсюда и туда, куда я его отвезу, то нет. Нет причин, по которым это должно произойти.
Стэн кивнул. Он потянулся к кожаному креслу, стоявшему позади него, как будто ему нужно было на что-то опереться. У Грея сложилось впечатление, что он хотел сесть, но чувствовал, что это как-то неуместно. Он был высок и в хорошей форме для своего возраста. Одетый в костюм, стоя в зале суда, он, вероятно, излучал властность. В данный момент не так сильно, под подмышками спортивного костюма виднелись мокрые пятна. С уходом Эйвери вся его воинственность улетучилась. Он казался меньше ростом и печальнее.
- Он неплохой парень, на самом деле. Он просто...
Он не закончил фразу, и Грей не стал настаивать. За эти годы он был вовлечен в слишком много семейных споров. Он научился никогда не делать предположений о том, кто прав, а кто виноват. Как и в большинстве случаев, истина всегда лежала где-то посередине.
- Вы сын Кармен? - Спросил Стэн.
- Да, сэр.
- Она замечательная женщина. Отличный адвокат. Кажется, всегда добивается своего.
- Она - сила, с которой нужно считаться, - сказал Грей, и только потому, что это казалось правильным ответом. По правде говоря, его мать была самой мягкой в семье, всегда готовой уступить, чтобы сохранить семейное единство. Не то чтобы она была слабачкой. Но в детстве Грей всегда обращался к ней, когда у него возникали проблемы. Для его отца каждая мелочь была скрытым жизненным уроком. Для его мамы кротовая нора могла оставаться кротовой норой, и, слава Богу за это.
Наконец Эйвери вернулся с большой спортивной сумкой, перекинутой через плечо. Грей последовал за ним через парадную дверь, по длинному тротуару к ожидавшей его полицейской машине, стараясь не смотреть на то, как двигалась задница Эйвери в шортах, когда он шел. Эйвери бросил сумку на заднее сиденье и забрался на пассажирское. Грей занял место с другой стороны, не сводя глаз с парня.
Эвери. Его звали Эйвери.
Он был точно таким, каким запомнился Грею, с ледяными голубыми глазами и кожей, слишком темной для обесцвеченных светлых волос.
Грей вспомнил, какими шелковистыми казались эти волосы, когда он схватил их и коснулся лица Эйвери.
Эйвери провел по ним рукой, словно чувствуя на себе взгляд Грея.
- Ну что ж, - сказал он. - Это было совершенно унизительно.
Грей рассмеялся и завел машину.
- Я видел вещи и похуже, поверь мне.
Он обернулся и начал осматривать дома, каждый из которых, вероятно, стоит больше миллиона долларов.
- Я не думаю, что он когда-нибудь простит меня за то, что я не точная копия своего старшего брата.
Грей кивнул. Он немного знал о том, что значит расти в тени брата или сестры.
- В семьях все непросто.
Эйвери посмотрел в его сторону, возможно, надеясь на сочувствие, но Грей ничего не мог предложить. Не то чтобы его семья была идеальной, но они неплохо ладили, а Грей не имел привычки жалеть себя.
За исключением, может быть, такого утра, когда кто-то, кого он, возможно, любил, уходил и выходил замуж за другого мужчину.
Грей украдкой взглянул в сторону Эйвери, вспоминая их первую встречу. Далила была зла на него за то, что он пошел на вечеринку. Он не видел других женщин, пока был с ней. Но мужчины? Он никогда даже не думал о том, чтобы бросить их. И почему он должен был это делать, если у нее все это время был жених? То время, проведенное в клубе с Эйвери, было долгожданным освобождением. Он много лет вел такой образ жизни, но не встречал людей, которые могли бы переносить боль так, как Эйвери.
- Я искал тебя в тот день, - наконец сказал Грей, нарушив тишину в машине. - Ты как будто исчез. Я подумал, что ты пошел в ванную, чтобы привести себя в порядок, но ты так и не вернулся.
- Мой друг Дерик поехал туда, чтобы встретиться со своим парнем. Я имею в виду, Бенни теперь его парень, но тогда они еще не были вместе. Но Бенни так и не появился, и Дерик был весь в слезах. А потом ты выбрал меня вместо него, и это разозлило его еще больше. Он хотел уйти. Не я. Мы поспорили об этом, но к тому времени, когда я вернулся на вечеринку, тебя уже не было. - Эйвери откинулся на спинку сиденья, внимательно разглядывая Грея. - Ты не в форме.
- У меня сегодня выходной.
- Тогда что ты делал у меня дома?
- Ты имеешь в виду, в доме твоего отца? - Грей взглянул на него как раз вовремя, чтобы увидеть, как он нахмурился при этом напоминании. - Оказываю услугу своей маме.
- Какое отношение она имеет ко всему этому?
- Она тоже окружной прокурор.
- Наши мамы работают вместе?
- Ты прав.
Эйвери рассмеялся.
- Ого. Каковы были шансы, что это случится?
- По-видимому, это просто грань невозможного.
Эйвери покачал головой.
- Господи. Они хотели, чтобы меня выволокли из дома, но так, чтобы это не было зрелищем. Типично. Вероятно, она подумала о том, чтобы отослать тебя, когда увидела, что ты приехал на своей полицейской машине.
- Ты бы предпочел, чтобы тебя вывезли в наручниках?
- Полагаю, что нет. - Но секунду спустя он рассмеялся. - Беру свои слова обратно. Учитывая твое участие, я бы не возражал против наручников.
Грей улыбнулся, внезапно осознав, какие возможности открываются. Похоже, он был не единственным.
- Это был неофициальный разговор, верно? - Спросил Эйвери, наклоняясь ближе. - Это значит, что все может закончиться так, как нам заблагорассудится.
Он был прав. Если бы Грей был при исполнении, то, что он обдумывал, могло привести к его увольнению. Но как обстоят дела сейчас? Никто так и не узнает.
Грей рискнул взглянуть в сторону Эйвери.
- У тебя что-то на уме?
- Я бы сказал «к тебе или ко мне», но у меня, очевидно, вообще нет «ко мне».
Грей рассмеялся и повернулся к дому.
- Значит, ко мне.
***
Всего через несколько минут после того, как Грей переступил порог, Эйвери уже сидел, перегнувшись через спинку дивана, со спущенными до лодыжек трусами. Грей отошел на достаточное расстояние, чтобы достать презерватив из ящика и хлыст со стены. Его кожу покалывало от возбуждения при мысли о том, что должно произойти. Секс был приятным бонусом, но что по-настоящему заводило Грея, так это причинение боли. Инструмент не имел значения. Кнутом, хлыст, голая рука. Причинение боли партнеру было величайшим возбуждающим средством в мире, и Эйвери был с ним на одной волне. Боль превратила его в самого развратного нижнего, с который Грей когда-либо сталкивался, дико насаживающегося на член Грея.
И самое приятное, что Грей ни разу не подумал о Далиле. Зачем ему это, когда у него был Эйвери, который отвлекал его?
- Предыдущая
- 5/100
- Следующая